Behringer FILTAMP MODULE 1006 Скачать руководство пользователя страница 5

(IT)

 Controlli

(NL)

 Bediening

(1) 

FILTER 

– Regola la frequenza di taglio per il filtro.

(2) 

FILTER RESONANCE

 – Aumenta le frequenze 

di risonanza selezionate con la manopola Filter, 

causando potenzialmente oscillazioni VCF.

(3) 

AMPLIFIER GAIN

 – Controlla il livello del VCA. 

(4) 

KEYBOARD knob

 – Attenua la tensione 

collegata all’ingresso KYBD, che controlla la 

frequenza di taglio del filtro.

(5) 

IN B knob

 – Regola il livello del segnale 

collegato all’ingresso IN B.

(6) 

CV 2 to VCF knob

 – attenua la tensione che 

passa dall’ingresso CV 2 al VCF.

(7) 

IN A knob

 – Regola il livello del segnale 

collegato all’ingresso IN A.

(8) 

CV 1 to VCF knob

 – attenua la tensione che 

passa dall’ingresso CV 1 al VCF.

(9) 

EXPONENTIAL/LINEAR switch

 – Seleziona 

tra una risposta VCA esponenziale lineare o più 

naturale.

(10) 

CV 2 to VCA knob

 –  attenua la tensione che 

passa dall’ingresso CV 2 al VCA.

(11) 

CV 1 to VCA knob

 – Attenua la tensione che 

passa dall’ingresso CV 1 al VCA.

(12) 

IN A

 – Collegare un segnale di ingresso tramite 

cavo TS da 3,5 mm.

(13) 

IN B

 – Collegare un segnale di ingresso tramite 

cavo TS da 3,5 mm.

(14) 

KYBD

 – Collegare una tensione che può essere 

utilizzata per controllare la frequenza VCF.

(15) 

CV 1

 –  Collegare una tensione che può essere 

utilizzata per controllare la frequenza VCF o il 

livello VCA.

(16) 

CV 2

 – Collegare una tensione che può essere 

utilizzata per controllare la frequenza VCF o il 

livello VCA.

(17) 

OUT

 – Invia il segnale elaborato ad altri moduli 

tramite cavo TS da 3,5 mm.

(1) 

FILTER 

– Ajusta a frequência de corte do filtro.

(2) 

FILTER RESONANCE

 – Aumenta as frequências 

de ressonância selecionadas com o botão Filter, 

podendo causar oscilação de VCF. 

(3) 

AMPLIFIER GAIN

 – Controla o nível do VCA. 

(4) 

KEYBOARD knob

 – Atenua a tensão conectada 

à entrada KYBD, que controla a frequência de 

corte do filtro. 

(5) 

IN B knob

 – Ajusta o nível do sinal conectado 

à entrada IN B. 

(6) 

CV 2 to VCF knob

 – Atenua a tensão que é 

passada da entrada CV 2 para o VCF. 

(7) 

IN A knob

 – Ajusta o nível do sinal conectado 

à entrada IN A.

(8) 

CV 1 to VCF knob

 – Atenua a tensão que é 

passada da entrada CV 1 para o VCF.

(9) 

EXPONENTIAL/LINEAR switch

 – Selecione 

entre uma resposta VCA exponencial linear ou  

mais natural.

(10) 

CV 2 to VCA knob

 – Atenua a tensão que passa 

da entrada CV 2 para o VCA.

(11) 

CV 1 to VCA knob

 – Atenua a tensão que é 

passada da entrada CV 1 para o VCA.

(12) 

IN A

 – Conecte um sinal de entrada via cabo  

TS de 3,5 mm. 

(13) 

IN B

 – Conecte um sinal de entrada via cabo  

TS de 3,5 mm.

(14) 

KYBD

 – Conecte uma tensão que pode ser 

usada para controlar a frequência VCF. 

(15) 

CV 1

 – Conecte uma tensão que pode ser usada 

para controlar a frequência VCF ou o nível VCA. 

(16) 

CV 2

 – Conecte uma tensão que pode ser usada 

para controlar a frequência VCF ou o nível VCA.

(17) 

OUT

 – Envia o sinal processado para outros 

módulos via cabo TS de 3,5 mm. 

(1) 

FILTER 

–Past de afsnijfrequentie voor het  

filter aan.

(2) 

FILTER RESONANCE

 – Versterkt de 

resonantiefrequenties die zijn geselecteerd  

met de filterknop, wat mogelijk  

VCF-oscillatie veroorzaakt.

(3) 

AMPLIFIER GAIN

 – Regelt het niveau van  

de VCA. 

(4) 

KEYBOARD knob

 – Verzwak de spanning 

die is aangesloten op de KYBD-ingang, die de 

afsnijfrequentie van het  

filter regelt.

(5) 

IN B knob

 – Regelt het niveau van het signaal 

dat is aangesloten op de IN B-ingang.

(6) 

CV 2 to VCF knob

 – Verzwak de spanning die 

wordt doorgegeven van de CV 2-ingang naar 

de VCF.

(7) 

IN A knob

 – Regelt het niveau van het signaal 

dat is aangesloten op de IN A-ingang.

(8) 

CV 1 to VCF knob

 – Verzwak de spanning die 

wordt doorgegeven van de CV 1-ingang naar 

de VCF.

(9) 

EXPONENTIAL/LINEAR switch

 – Kies tussen 

een lineaire of meer natuurlijke exponentiële 

VCA-respons.

(10) 

CV 2 to VCA knob

 – Verzwak de spanning die 

wordt doorgegeven van de CV 2-ingang naar 

de VCA.

(11) 

CV 1 to VCA knob

 – Verzwak de spanning die 

wordt doorgegeven van de CV 1-ingang naar 

de VCA.

(12) 

IN A

 – Sluit een ingangssignaal aan via een  

3,5 mm TS-kabel.

(13) 

IN B

 – Sluit een ingangssignaal aan via een  

3,5 mm TS-kabel.

(14) 

KYBD

 – Sluit een spanning aan die kan worden 

gebruikt om de VCF-frequentie te regelen. 

(15) 

CV 1

 – Sluit een spanning aan die kan worden 

gebruikt om de VCF-frequentie of het VCA-

niveau te regelen.

(16) 

CV 2

 – Sluit een spanning aan die kan worden 

gebruikt om de VCF-frequentie of het VCA-

niveau te regelen.

(17) 

OUT

 – Stuur het verwerkte signaal naar andere 

modules via een 3,5 mm TS-kabel.

(PT)

 Controles

FILTAMP MODULE 1006 Controls

8

9

Quick Start Guide

FILTAMP MODULE 1006

Содержание FILTAMP MODULE 1006

Страница 1: ...Quick Start Guide FILTAMP MODULE 1006 Legendary 2500 Series 24 dB Low Pass VCF and VCA Module for Eurorack V 1 0...

Страница 2: ...ica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones e Coo...

Страница 3: ...CF knob Attenuate the voltage that is passed from the CV 1 input to the VCF 9 EXPONENTIAL LINEAR switch Select between a linear or more natural exponential VCA response 10 CV 2 to VCA knob Attenuate t...

Страница 4: ...tet wird 9 EXPONENTIAL LINEAR switch W hlen Sie zwischen einer linearen oder einer nat rlicheren exponentiellen VCA Reaktion 10 CV 2 to VCA knob D mpft die Spannung die vom CV 2 Eingang zum VCA geleit...

Страница 5: ...a resposta VCA exponencial linear ou mais natural 10 CV 2 to VCA knob Atenua a tens o que passa da entrada CV 2 para o VCA 11 CV 1 to VCA knob Atenua a tens o que passada da entrada CV 1 para o VCA 12...

Страница 6: ...n 17 OUT Skicka den bearbetade signalen till andra moduler via 3 5 mm TS kabel 1 FILTER Reguluje cz stotliwo odci cia filtra 2 FILTERRESONANCE Wzmacniacz stotliwo ci rezonansowe wybrane pokr t em Filt...

Страница 7: ...nidad viene con el cable de alimentaci n necesario para conectarse a un sistema de alimentaci n est ndar Eurorack Siga estos pasos para conectar la alimentaci n al m dulo Es m s f cil realizar estas c...

Страница 8: ...finale tablie serrez les vis vers le bas Netzanschluss Das Ger t wird mit dem erforderlichen Netzkabel zum Anschluss an ein Standard Eurorack Stromversorgungssystem geliefert Befolgen Sie diese Schrit...

Страница 9: ...final aperte os parafusos Power Connection L unit viene fornita con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard Seguire questi passaggi per...

Страница 10: ...et schroefdraad Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op n lijn krijgt Nadat de definitieve positie is b...

Страница 11: ...u ca ej obudowy Swobodnie poruszaj ce si gwintowane p ytki umo liwiaj precyzyjne ustawienie modu u ale ka da p yta powinna by ustawiona w przybli eniu w stosunku do otwor w monta owych w module przed...

Страница 12: ...of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that t...

Страница 13: ...We Hear You...

Отзывы: