background image

14

15

EUROLIVE B912NEO/B815NEO/B812NEO

Quick Start Guide

EUROLIVE B912NEO/B815NEO/B812NEO Noise gate

(EN)  

Step 4: Noise gate

(ES)  

Paso 4: Noise gate

(FR)  

Etape 4 : Noise gate

(DE)

   Schritt 4: Noise gate

(PT)

   Passo 4: Noise gate

(EN) 

The noise gate eliminates unwanted noise by 

muting the speaker output when the combined 

input signals drop below a pre-set threshold.

(ES) 

La puerta de ruidos le permite eliminar los 

ruidos no deseados al anular la salida del altavoz 

cuando la señal combinada de las entradas caiga por 

debajo de un umbral prefijado.

(FR) 

Le Noise Gate élimine le bruit de fond en 

coupant la sortie de l’enceinte lorsque le niveau de 

l’entrée chute en-dessous d’un niveau sélectionné. 

(DE)

  Das Noise-Gate beseitigt unerwünschtes 

Rauschen durch Stummschalten der Lautsprecher, 

wenn die kombinierten Eingangssignale unter eine 

vorbestimmte Schwelle abfallen.

(PT)

  O noise gate elimina ruídos indesejados por 

emudecer a a saída do auto-falante quando os sinais 

de entrada combinados caem abaixo de um ponto de 

início programado.

(EN) 

Set the NOISE GATE knob to 

the inactive, OFF position 

(full counter-clockwise).

(ES) 

Ajuste el mando NOISE GATE a la posición de 

inactividad u OFF (tope izquierdo).

(FR) 

Réglez le bouton NOISE GATE en position  

minimale OFF

(DE)

  Setzen Sie den NOISE GATE-Drehknopf in die 

inaktive OFF-Stellung (gegen den Uhrzeigersinn bis 

zum Anschlag).

(PT)

  Ajuste o botão giratório NOISE GATE para 

inativo, na posição OFF (totalmente no sentido 

anti-horário)..

(EN) 

Stop all audio playback and avoid 

speaking into open microphones.

(ES) 

Detenga por el momento cualquier 

reproducción audio y evite hablar en algún 

micrófono abierto.

(FR) 

Arrêtez la source audio et évitez de parler dans  

le(s) micro(s).

(DE)

  Stoppen Sie die gesamte Audiowiedergabe und 

sprechen Sie nicht in offene Mikrofone.

(PT)

  Pare todo o áudio do playback e evite falar em 

microfones abertos.

(EN) 

Activate the noise gate function 

by turning the NOISE GATE knob 

full clockwise.

(ES) 

Active la función de puerta de ruidos girando el 

mando NOISE GATE hasta su tope derecho.

(FR) 

Activez le Noise Gate en réglant le bouton 

NOISE GATE au maximum.

(DE)

  Aktivieren Sie die Noise-Gate-Funktion 

durch Drehen des NOISE GATE-Drehknopfs im 

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

(PT)

  Ative a função do noise gate por girar o botão 

NOISE GATE totalmente no sentido anti-horário.

(EN) 

To set the gate threshold, slowly turn 

the NOISE GATE knob counter-clockwise 

from the full clockwise position. 

When the gate threshold reaches the noise floor, 

the TH LED will light and the gate will mute the 

speaker output.

(ES) 

Para ajustar el umbral de la puerta de ruidos, 

gire lentamente hacia la izquierda el mando 

NOISE GATE desde su tope derecho. Cuando el umbral 

de la puerta llegue al ruido de fondo, el piloto TH se 

iluminará y la puerta anulará la salida del altavoz.

(FR) 

Pour régler le seuil du Noise Gate, 

tournez lentement le bouton NOISE GATE vers la 

gauche à partir de la positon maximale. Lorsque le 

niveau du signal passe sous le niveau de seuil, la Led 

TH s’allume et le signal de l’enceinte est coupé.

(DE)

  Zum Einstellen der Gate-Schwelle drehen 

Sie den NOISE GATE-Drehknopf langsam vom 

Rechtsanschlag gegen den Uhrzeigersinn, bis die 

Gate-Schwelle den Einsatzpunkt der Rauschsperre 

erreicht; dann leuchtet die TH-LED auf, und das Gate 

schaltet den/die Lautsprecher stumm.

(PT)

  Para ajustar o ponto de início do gate, gire 

lentamente o botão NOISE GATE no sentido 

anti-horário a partir da posição totalmente no 

sentido horário. Quando o ponto de início do gate 

alcançar o noise floor, o LED TH acenderá e o gate 

emudecerá a saída do alto-falante.

(EN) 

Adjust the NOISE GATE knob while 

intermittently playing back audio or 

speaking into the microphones, until you 

achieve an acceptable balance between noise 

reduction and overall sound.

(ES) 

Ajuste el mando NOISE GATE mientras reproduce 

una señal audio o habla/canta en los micrófonos 

de forma intermitente hasta que consiga un 

balance aceptable entre la reducción de ruidos y el 

sonido global.

(FR) 

Réglez le bouton NOISE GATE tout en jouant 

ou en parlant dans le micro de façon intermitente, 

jusqu’à obtenir une suppression convenable du bruit 

de fond qui n’interfère pas avec le signal principal.

(DE)

  Justieren Sie den NOISE GATE-Drehknopf, 

während Sie die Audiowiedergabe in regelmäßigen 

Abständen unterbrechen oder in die Mikrofone 

sprechen, um einen akzeptablen Kompromiss 

zwischen Rauschunterdrückung und Klangqualität 

zu erzielen.

(PT)

  Ajuste o botão giratório NOISE GATE enquanto 

alternadamente reproduz o áudio ou fala no 

microfone, até alcançar um equilíbrio aceitável entre 

a redução de áudio e o som geral.

Содержание Eurolive B812NEO

Страница 1: ...Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROLIVE B912NEO B815NEO B812NEO DSP Controlled 1 260 Watt 15 and 12 PA Speaker System with Neodymium Speakers and Integrated Mixer...

Страница 2: ...ci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparacon...

Страница 3: ...Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten Anschl ssef hrensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO Klinke...

Страница 4: ...enascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provoc...

Страница 5: ...Connectingmicrophones Conexi ndemicr fonos Connexiondesmicros Anschlie enderMikrofone Conectandomicrofones Connectingastereosignalsource Conexi ndeunafuentedese alstereo Connexiond unesourcest r o Ans...

Страница 6: ...o de in cio do gate THLEDlightswhenthesignal leveldropsbelowthethreshold setbytheNOISEGATEknob El piloto TH se ilumina cuando el nivel de la se al cae por debajo del umbral ajustado por el mando NOISE...

Страница 7: ...dicho canal hasta que el piloto CLIP solo se ilumine de forma ocasional FR R glez le bouton LEVEL de chaque voie en fonction du volume souhait Si la Led CLIP de la voie cligote en permanence diminuez...

Страница 8: ...im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag PT Ative a fun o do noise gate por girar o bot o NOISE GATE totalmente no sentido anti hor rio EN To set the gate threshold slowly turn the NOISE GATE knob counter c...

Страница 9: ...0 x 395 mm Weight 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 19 kg B912NEO B815NEO B812NEO Potencia de Salida Rango de Bajas Frecuencias RMS 1 THD 800 W 8 Potencia en picos 1200 W 8 Rango de Altas Frecuenc...

Страница 10: ...000 Watts max Connexions au secteur Embase IEC standard Dimensions Poids Dimensions h x l x p 660 x 380 x 395 mm 735 x 430 x 470 mm 660 x 380 x 395 mm Poids 19 kg 23 18 kg 19 kg B912NEO B815NEO B812NE...

Страница 11: ...ellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup H ndlerinIhrerN hebefinden k nnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLande...

Страница 12: ...no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equ...

Страница 13: ...We Hear You...

Отзывы: