Behringer EUROLIVE B612D Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

EUROLIVE B615D/B612D

Quick Start Guide

LOW

 

EQUALIZER

 Cut or boost 

bass frequencies by ±15 dB.

ECUALIZADOR

 - LOW Le 

permite cortar o realzar las 

bajas frecuencias en ±15 dB.

ÉGALISEUR

 

LOW

 Atténue 

ou accentue les basses 

fréquences de ±15 dB.

LOW EQUALIZER

 Bedämpft 

oder verstärkt die Bässe 

um ±15 dB.

LOW EQUALIZER

 Corta ou 

aumenta as freqüências 

baixas em ±15 dB.

POWER

 

LED

 Lights when the 

speaker is turned on.

PILOTO

 

POWER

 Se ilumina 

cuando el recinto acústico 

está encendido.

LED

 

POWER

 S’allume lorsque 

l’enceinte est sous tension.

POWER LED

 Leuchtet bei 

eingeschaltetem Lautsprecher.

POWER LED

 Acende quando o 

alto-falante está ligado.

HIGH

 

EQUALIZER

 Cut or 

boost treble frequencies 

by ±15 dB.

ECUALIZADOR -

 

HIGH

 

Le permite cortar o realzar 

las frecuencias agudas 

en ±15 dB.

ÉGALISEUR

 

HIGH

 Atténue 

ou accentue les hautes 

fréquences de ±15 dB.

HIGH EQUALIZER

 Bedämpft 

oder verstärkt die Höhen 

um ±15 dB.

HIGH EQUALIZER

 Corta ou 

aumenta as freqüências altas 

em ±15 dB.

(EN)

  Step 2: Controls

(ES)

  Paso 2: Controles

(FR)

  Etape 2 : Réglages

(DE)

  Schritt 2: Regler

(PT)

  Passo 2: Controlos

EUROLIVE B615D/B612D Controls

POWER

 

SWITCH

 Turns the 

speaker on and off.

INTERRUPTOR

 

POWER

 

Le permite encender y apagar 

este recinto acústico.

INTERRUPTEUR

 

POWER

 

Place l’enceinte sous/

hors tension.

POWER-SCHALTER

 Schaltet 

den Lautsprecher ein/aus.

POWER SWITCH

 Liga ou 

desliga o alto-falante.

FUSE

 Replace a blown 

fuse here.

FUSIBLE

 Acceda a este 

receptáculo para cambiar el 

fusible si se ha quemado.

FUSIBLE

 Remplacez le fusible 

défectueux par un autre 

avec des caractéristiques 

physiques et électriques 

exactement identiques.

SICHERUNG

 Tauschen Sie 

hier eine durchgebrannte 

Sicherung aus.

FUSE

 Substitua um fusível 

estourado aqui.

POWER

 

SOURCE

 Plug the 

included IEC power cable into 

this jack.

TOMA

 

DE

 

CORRIENTE

 

Conecte en esta toma el cable 

de corriente IEC incluido.

EMBASE

 

SECTEUR

 Connectez 

le cordon secteur fourni à 

cette embase.

SPANNUNGSQUELLE

 

Schließen Sie das 

mitgelieferte IEC-Netzkabel 

an diese Buchse an.

POWER SOURCE

 Plugue 

o cabo de força IEC incluso 

neste conector fêmea.

B615D/B612D

Содержание EUROLIVE B612D

Страница 1: ... Check Out behringer com for Full Manual EUROLIVE B615 B612 Active 1500 Watt 2 Way PA Speaker System with 15 12 Woofer and 1 75 Titanium Compression Driver ...

Страница 2: ...MEDIO TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIERTIPOY PARA CUALQUIER FIN SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESAY POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD RESERVADOSTODOS LOS DERECHOS 2013 MUSIC Group IP Ltd Trident Chambers Wickhams Cay P O Box 146 RoadTown Tortola BritishVirgin Islands Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicio...

Страница 3: ...eMUSICGroup consultezlesiteInternet www music group com warranty Lespointsrepérésparcesymboleportent unetensionélectriquesuffisantepour constituerunrisqued électrocution Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleaver...

Страница 4: ...ndidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunidadetiversidodealguma formadanificada comoporexemplo no...

Страница 5: ... B612D Hook up EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões CD PLAYER Connectingamicrophone Conexióndeunmicrófono Connexiond unmicro Mikrofonanschließen Conectandoummicrofone Connectingastereo signalsource Conexióndeunafuentede señalstereo Connexiond unesourcestéréo Stereosignalquelle anschließen Conectandoumafonte desinalestéreo ...

Страница 6: ...a as freqüências altas em 15 dB EN Step 2 Controls ES Paso 2 Controles FR Etape 2 Réglages DE Schritt 2 Regler PT Passo 2 Controlos EUROLIVE B615D B612D Controls POWER SWITCH Turns the speaker on and off INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este recinto acústico INTERRUPTEUR POWER Place l enceinte sous hors tension POWER SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein aus POWER SWITCH Liga ou des...

Страница 7: ...S de 6 3 mm Conecte la salida de una mesa de mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por medio de un cable con una clavija de 6 3 mm Entrée Jack stéréo 6 35 mm Connectez la sortie d une console ou tout autre signal à niveau ligne à cette entrée en utilisant un câble en Jack 6 35 mm 6 3 mm TRS Eingang Schließen Sie hier den Ausgang eines Mischers oder ein anderes Line Pegel Signal über ei...

Страница 8: ...Mit den HIGH und LOW EQUALIZER Drehreglern können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe verstärken oder bedämpfen PT Se necessário ajuste os botões HIGH e LOW EQUALIZER em cada alto falante para aumentar ou cortar as freqüências altas e baixas de acordo com seu gosto EN Place the speaker s in desired locations either on stands or as wedge monitors on the floor ES Coloque el recinto s acústico en la...

Страница 9: ...s Peso Dimensiones A x L x P 28 8 x 18 5 x 16 7 732 x 470 x 424 mm 25 9 x 15 5 x 15 1 658 x 394 x 384 mm Peso 57 8 lbs 26 2 kg 49 lbs 22 2 kg Independiente de los limitadores y circuitos de protección de cabezales Specifications B615D B612D Amplifier Power Output Low frequency range Max output power 1200 W High frequency range Max output power 300 W Speaker Size Size 15 387 mm 1 75 44 mm 12 308 mm...

Страница 10: ...lbs 26 2 kg 49 lbs 22 2 kg Unabhängig von Limitern und Treiberschutzschaltungen B615D B612D Puissance de Sortie Section du woofer Puissance de sortie max 1200 W Section du tweeter Puissance de sortie max 300 W Diamètre des Haut Parleurs Diamètre 15 387 mm 1 75 44 mm 12 308 mm 1 75 44 mm Entrées Audio XLR symétrie électronique Sensibilité 40 dBu à 4 dBu Impédance d entrée 20 kΩ Jack Stéréo 6 35 mm ...

Страница 11: ...itteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup GerätdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktier...

Страница 12: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment...

Страница 13: ...We Hear You ...

Отзывы: