Behringer EUROLIVE B612D Скачать руководство пользователя страница 10

18

EUROLIVE B615D/B612D

Quick Start Guide

19

Technische Daten

B615D

B612D

Verstärkerausgangsleistung

Bassbereich

Maximale ausgangsleistung

1200 W*

Höhenbereich

Maximale ausgangsleistung

300 W*

Lautsprechergröße

Größe 

15" / 387 mm 

1.75" / 44 mm

12" / 308 mm 

1.75" / 44 mm

Audioeingänge

XLR (servo-symmetriert)

Empfindlichkeit 

-40 dBu bis +4 dBu

Eingangsimpedanz 

20 k Ω

6,3 mm TRS-buchse (servo-symmetriert)

Empfindlichkeit 

-40 dBu bis +4 dBu

Eingangsimpedanz 

20 k Ω

Pegelregler

Pegelregler

–∞ bis + 30 dB

Max. Eingangspegel 

+22 dBu

Link-Anschluss 

Link-Anschluss

XLR-Anschluss

Lautsprechersystemdaten

Frequenzgang 

50 Hz bis 18 kHz

60 Hz bis 18 kHz

Trennfrequenz 

1.8 kHz

2.1 kHz

Schalldruckpegel 

max. 126 dB SPL @ 1 m

max. 125 dB SPL @ 1 m

Limiter

Optisch

Dynamischer equalizer 

Prozessorgesteuert

Equalizer

High

12 kHz / ±15 dB

Low

80 Hz / ±15 dB

Spannungsversorgung

Spannung (Sicherungen)

USA/Kanada

120 V, 60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

GB/Australien

240 V~, 50 Hz (T  3.15 A H 250 V)

Europa

230 V~, 50 Hz (T  3.15 A H 250 V)

Japan

100 V~, 50-60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

Leistungsaufnahme 

max. 600 Watts

Netzanschluss 

Standard IEC-Buchse 

Abmessungen

Abmessungen (H x B x T)

28.8 x 18.5 x 16.7" 

732 x 470 x 424 mm 

5.9 x 15.5 x 15.1" 

658 x 394 x 384 mm

Gewicht

57,8 lbs / 26,2 kg

49 lbs / 22,2 kg

*Unabhängig von Limitern und Treiberschutzschaltungen

B615D

B612D

Puissance de Sortie

Section du woofer

Puissance de sortie max.

1200 W*

Section du tweeter

Puissance de sortie max.

300 W*

Diamètre des Haut-Parleurs

Diamètre

15" / 387 mm 

1.75" / 44 mm

12" / 308 mm 

1.75" / 44 mm

Entrées Audio

XLR (symétrie électronique)

Sensibilité

-40 dBu à +4 dBu 

Impédance d’entrée

20 kΩ

Jack Stéréo 6,35 mm (symétrie électronique) 

Sensibilité

-40 dBu à +4 dBu 

Impédance d’entrée

20 kΩ

Réglage de niveau (level)

Plage de niveau d’entrée

–∞ à + 30 dB 

Niveau max. d’entrée

+22 dBu

Reprise signal d’entrée

Connecteur

Connecteur XLR 

Données Électriques

Réponse en fréquence

50 Hz à 18 kHz

60 Hz à 18 kHz

Fréquence de coupure

1.8 kHz

2.1 kHz

Pression sonore

max. 126 dB SPL @ 1 m

max. 125 dB SPL @ 1 m

Limiteur

Optique

Égaliseur dynamique

Géré par processeur

Égaliseur

High

12 kHz / ±15 dB

Low

80 Hz / ±15 dB

Alimentation Secteur

Tension (Fusibles)

USA/Canada

120 V, 60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

UK/Australia

240 V~, 50 Hz (T  3.15 A H 250 V)

Europe

230 V~, 50 Hz  (T  3.15 A H 250 V)

Japan

100 V~, 50-60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

Consommation électrique

max. 600 Watts

Embase secteur

Embase secteur IEC

Dimensions/Poids

Dimensions (H x L x P)

28.8 x 18.5 x 16.7" 

732 x 470 x 424 mm

25.9 x 15.5 x 15.1" 

658 x 394 x 384 mm

Poids

57,8 lbs / 26,2 kg

49 lbs / 22,2 kg

*Indépendant des limiteurs  et des circuits de protection des haut-parleurs

Caractéristiques techniques

Содержание EUROLIVE B612D

Страница 1: ... Check Out behringer com for Full Manual EUROLIVE B615 B612 Active 1500 Watt 2 Way PA Speaker System with 15 12 Woofer and 1 75 Titanium Compression Driver ...

Страница 2: ...MEDIO TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIERTIPOY PARA CUALQUIER FIN SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESAY POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD RESERVADOSTODOS LOS DERECHOS 2013 MUSIC Group IP Ltd Trident Chambers Wickhams Cay P O Box 146 RoadTown Tortola BritishVirgin Islands Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicio...

Страница 3: ...eMUSICGroup consultezlesiteInternet www music group com warranty Lespointsrepérésparcesymboleportent unetensionélectriquesuffisantepour constituerunrisqued électrocution Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleaver...

Страница 4: ...ndidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunidadetiversidodealguma formadanificada comoporexemplo no...

Страница 5: ... B612D Hook up EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões CD PLAYER Connectingamicrophone Conexióndeunmicrófono Connexiond unmicro Mikrofonanschließen Conectandoummicrofone Connectingastereo signalsource Conexióndeunafuentede señalstereo Connexiond unesourcestéréo Stereosignalquelle anschließen Conectandoumafonte desinalestéreo ...

Страница 6: ...a as freqüências altas em 15 dB EN Step 2 Controls ES Paso 2 Controles FR Etape 2 Réglages DE Schritt 2 Regler PT Passo 2 Controlos EUROLIVE B615D B612D Controls POWER SWITCH Turns the speaker on and off INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este recinto acústico INTERRUPTEUR POWER Place l enceinte sous hors tension POWER SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein aus POWER SWITCH Liga ou des...

Страница 7: ...S de 6 3 mm Conecte la salida de una mesa de mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por medio de un cable con una clavija de 6 3 mm Entrée Jack stéréo 6 35 mm Connectez la sortie d une console ou tout autre signal à niveau ligne à cette entrée en utilisant un câble en Jack 6 35 mm 6 3 mm TRS Eingang Schließen Sie hier den Ausgang eines Mischers oder ein anderes Line Pegel Signal über ei...

Страница 8: ...Mit den HIGH und LOW EQUALIZER Drehreglern können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe verstärken oder bedämpfen PT Se necessário ajuste os botões HIGH e LOW EQUALIZER em cada alto falante para aumentar ou cortar as freqüências altas e baixas de acordo com seu gosto EN Place the speaker s in desired locations either on stands or as wedge monitors on the floor ES Coloque el recinto s acústico en la...

Страница 9: ...s Peso Dimensiones A x L x P 28 8 x 18 5 x 16 7 732 x 470 x 424 mm 25 9 x 15 5 x 15 1 658 x 394 x 384 mm Peso 57 8 lbs 26 2 kg 49 lbs 22 2 kg Independiente de los limitadores y circuitos de protección de cabezales Specifications B615D B612D Amplifier Power Output Low frequency range Max output power 1200 W High frequency range Max output power 300 W Speaker Size Size 15 387 mm 1 75 44 mm 12 308 mm...

Страница 10: ...lbs 26 2 kg 49 lbs 22 2 kg Unabhängig von Limitern und Treiberschutzschaltungen B615D B612D Puissance de Sortie Section du woofer Puissance de sortie max 1200 W Section du tweeter Puissance de sortie max 300 W Diamètre des Haut Parleurs Diamètre 15 387 mm 1 75 44 mm 12 308 mm 1 75 44 mm Entrées Audio XLR symétrie électronique Sensibilité 40 dBu à 4 dBu Impédance d entrée 20 kΩ Jack Stéréo 6 35 mm ...

Страница 11: ...itteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup GerätdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktier...

Страница 12: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment...

Страница 13: ...We Hear You ...

Отзывы: