![Behringer Eurolive B207 MP3 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html1.mh-extra.com/html/behringer/eurolive-b207-mp3/eurolive-b207-mp3_quick-start-manual_2723232010.webp)
(EN)
Step
3
: Getting
started
(ES)
Paso
3
: Puesta en
marc
h
a
(FR)
Étape
3
: Mise en
œu
v
re
(DE)
Sc
h
ritt
3
: Erste
Sc
h
ritte
(PT)
Passo
3
: Primeiros
Passos
EUROLI
V
E B
20
7MP
3
Getting started
(EN)
P
l
ace
the
speaker(s)
in
desired
l
ocations,
preferab
l
y
on
stands
as
persona
l
monitors
or
mains.
(ES)
Co
l
oque
l
os
a
l
tavoces
en
e
l l
ugar
que
desee,
preferib
l
emente
en
pies,
como
sistema
de
monitor
persona
l
o
unidad
de
a
l
imentación.
(FR)
P
l
acez
l
e
ou
l
es
haut-par
l
eurs
à
l
’endroit
désiré,
de
préférence
sur
un
pied
de
microphone,
en
tant
que
haut-par
l
eur
personne
l
de
retour
ou
principa
l
.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
die
Lautsprecher
an
den
gewünschten
Positionen
auf,
vorzugsweise
auf
Ständern
a
l
s
persön
l
iche
Monitore
oder
a
l
s
H
aupt
l
autsprecher.
(PT)
Co
l
oque
o(s)
a
l
tifa
l
ante(s)
na(s)
posição(ões)
desejada(s),
preferencia
l
mente
em
suportes
como
monitores
pessoais
ou
tomada
e
l
éctrica.
(EN)
Set
a
ll
contro
l
s
as
shown:
E
Q
knobs
to
50
%
;
MA
I
N
L
E
V
E
L
and
input
L
E
V
E
L
knobs
a
ll
the
way
down;
MP3
L
E
V
E
L
knob
set
to
the
fu
ll
-
counterc
l
ockwise
M
I
N
position.
(ES)
Ajuste
todos
l
os
contro
l
es
como
se
indica
a
continuación:
peri
ll
as
de
ecua
l
ización
(
E
Q)
a
l
50
%
;
peri
ll
a
MA
I
N
L
E
V
E
L
y
de
nive
l
de
entrada
hacia
abajo;
peri
ll
a
de
N
I
V
E
L
de
MP3
a
l
a
posición
mínima
en
sentido
antihorario.
(FR)
Rég
l
er
toutes
l
es
commandes,
comme
montré.
Les
boutons
E
Q
à
50
%
;
l
es
boutons
MA
I
N
L
E
V
E
L
et
de
niveau
d’entrée
L
E
V
E
L
abaissés
comp
l
ètement,
l
e
bouton
MP3
L
E
V
E
L
tourné
à
l
a
position
M
I
N,
comp
l
ètement
dans
l
e
sens
inverse
des
aigui
ll
es
d’une
montre.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
a
ll
e
Bediene
l
emente
wie
abgebi
l
det
ein:
E
Q-Knöpfe
auf
50
%
;
MA
I
N
L
E
V
E
L
und
I
NPU
T
L
E
V
E
L
ganz
nach
unten;
MP3
L
E
V
E
L
in
die
Position
M
I
N
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
bis
zum
Ansch
l
ag.
(PT)
Ajuste
todos
os
contro
l
es
conforme
exibido:
Botões
E
Q
em
50
%
;
botões
MA
I
N
L
E
V
E
L
e
I
NPU
T
L
E
V
E
L
na
posição
tota
l
mente
para
baixo;
e
botão
MP3
L
E
V
E
L
na
posição
M
I
N.
no
sentido
tota
l
mente
anti-horário.
(EN)
Make
a
ll
necessary
connections.
DO
NO
T
turn
on
the
power
yet.
(ES)
Rea
l
ice
todas
l
as
conexiones
necesarias.
NO
encienda
l
a
a
l
imentación
todavía.
(FR)
E
tab
l
issez
toutes
l
es
connexions
nécessaires.
N
E
M
ETTE
Z
PAS
l
’apparei
l
en
marche
à
ce
stade.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
a
ll
e
erforder
l
ichen
Verbindungen
her.
Scha
l
ten
Sie
den
Strom
noch
N
I
C
HT
ein.
(PT)
F
aça
todas
as
l
igações
necessárias.
N
Ã
O
l
igue
a
a
l
imentação
ainda.
(EN)
T
urn
on
your
audio
sources
(mixer,
microphones,
instruments).
(ES)
E
ncienda
l
as
fuentes
de
audio
(mezc
l
ador,
micrófonos
e
instrumentos).
(FR)
Mettez
vos
sources
audio
(conso
l
e,
microphone
ou
instrument)
en
marche.
(DE)
Scha
l
ten
Sie
die
Audioque
ll
en
ein
(Mischpu
l
t,
Mikrofone,
I
nstrumente).
(PT)
Ligue
as
fontes
de
áudio
(misturador,
microfones,
instrumentos).
(EN)
T
urn
on
your
speaker(s)
by
pressing
the
POW
E
R
SW
IT
C
H
.
T
he
POW
E
R
L
E
D
wi
ll
l
ight
up.
(ES)
E
ncienda
l
os
a
l
tavoces.
Para
e
ll
o
pu
l
se
e
l
interruptor
POW
E
R.
El
L
E
D
POW
E
R
se
encenderá.
(FR)
Mettez
l
e
ou
l
es
haut-par
l
eurs
en
marche
en
appuyant
sur
l
e
COMMU
T
A
TE
UR
POW
E
R.
La
L
E
D
POW
E
R
s’a
ll
ume.
(DE)
Scha
l
ten
Sie
die
Lautsprecher
mit
dem
POW
E
R-Scha
l
ter
ein.
Die
POW
E
R-L
E
D
l
euchtet
auf.
(PT)
Ligue
o(s)
a
l
tifa
l
ante(s)
premido
POW
E
R
SW
IT
C
H
.
O
L
E
D
POW
E
R
irá
acender-se.
(EN)
I
nsert
your
USB
device
with
MP3
fi
l
es
into
the
MP3
PLA
Y
BACK
USB
jack.
(ES)
I
ntroduzca
su
dispositivo
USB
con
archivos
MP3
en
l
a
entrada
USB
R
E
PRODUCC
IÓ
N
de
MP3.
(FR)
I
nsérer
l
e
dispositif
USB
contenant
l
es
fi
chiers
MP3
dans
l
a
prise
USB
MP3
PLA
Y
BACK.
(DE)
Sch
l
ießen
Sie
I
hr
USB-Gerät
mit
MP3-Dateien
an
die
MP3
PLA
Y
BACK
USB-Buchse
an.
(PT)
I
nsira
seu
dispositivo
USB
com
arquivos
MP3
na
entrada
USB
denominada
MP3
PLA
Y
BACK
.
(EN)
Using
the
MP3
PLA
Y
BACK
contro
l
s,
choose
an
MP3
fi
l
e
from
the
USB
device
and
begin
p
l
ayback.
(ES)
Con
ayuda
de
l
os
contro
l
es
de
R
E
PRODUCC
IÓ
N
de
MP3,
e
l
ija
un
archivo
MP3
de
l
dispositivo
USB
y
empiece
a
reproducir
l
o.
(FR)
Avec
l
es
commandes
MP3
PLA
Y
BACK,
sé
l
ectionner
un
fi
chier
MP3
sur
l
’apparei
l
USB
et
commencer
à
jouer.
(DE)
Wäh
l
en
Sie
mithi
l
fe
der
MP3
PLA
Y
BACK-Bediene
l
emente
eine
MP3-
Datei
vom
USB-Gerät
und
starten
Sie
die
Wiedergabe.
(PT)
Usando
os
contro
l
es
de
MP3
PLA
Y
BACK,
esco
l
ha
um
arquivo
MP3
no
dispositivo
USB
e
comece
a
reprodução.
(EN)
P
l
ay
the
MP3
fi
l
e
by
pressing
the
MP3
PLA
Y
button.
(ES)
Reproduzca
e
l
archivo
MP3
pu
l
sando
e
l
botón
PLA
Y
.
(FR)
Pour
jouer
l
e
fi
chier
MP3,
appuyer
sur
l
a
touche
MP3
PLA
Y
.
(DE)
Spie
l
en
Sie
die
MP3-Datei
ab,
indem
Sie
die
T
aste
MP3
PLA
Y
drücken.
(PT)
Reproduza
o
arquivo
MP3
pressionando
o
botão
MP3
PLA
Y
.
(EN)
T
urn
the
MP3
L
E
V
E
L
contro
l
up
to
around
the
50
%
position.
(ES)
Gire
l
a
peri
ll
a
de
N
I
V
E
L
de
MP3
hasta
e
l
50
%
aproximadamente.
(FR)
T
ourner
l
e
bouton
MP3
L
E
V
E
L
à
environ
50
%
.
(DE)
Drehen
Sie
MP3
L
E
V
E
L
auf
ungefähr
50
%
.
(PT)
Gire
o
contro
l
e
de
MP3
L
E
V
E
L
até
mais
ou
menos
a
metade.
(EN)
Make
fi
na
l
overa
ll
vo
l
ume
adjustments
using
the
MA
I
N
L
E
V
E
L
knob.
(ES)
Rea
l
ice
l
os
ajustes
fi
na
l
es
de
vo
l
umen
genera
l
con
e
l
botón
MA
I
N
L
E
V
E
L.
(FR)
Rég
l
ez
l
e
vo
l
ume
sonore
g
l
oba
l
à
l
’aide
du
potentiomètre
MA
I
N
L
E
V
E
L.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
die
endgü
l
tige
Gesamt
l
autstärke
mit
dem
MA
I
N
L
E
V
E
L-Reg
l
er
ein.
(PT)
F
aça
os
ajustes
de
vo
l
ume
gerais
uti
l
izando
o
botão
MA
I
N
L
E
V
E
L.
(EN)
P
l
ay
your
ana
l
og
audio
sources,
or
speak
into
your
microphone
at
a
norma
l
to
l
oud
l
eve
l
.
(ES)
Reproduzca
sus
fuentes
de
audio
ana
l
ógicas
o
hab
l
e
por
e
l
micrófono
a
nive
l
norma
l
a
a
l
to.
(FR)
Jouer
l
es
sources
audio
ana
l
ogiques
ou
par
l
er
dans
l
e
micro
phone
à
un
niveau
norma
l
.
(DE)
Spie
l
en
Sie
I
hre
ana
l
ogen
Audioque
ll
en
ab
oder
sprechen
Sie
mit
norma
l
er
Lautstärke
in
das
Mikrofon.
(PT)
Reproduza
suas
fontes
de
áudio
ana
l
ógico
ou
fa
l
e
no
microfone
em
um
níve
l
de
som
norma
l
.
18
19
Quick Start Guide
EUROLIVE B207MP3