background image

10

11

EUROLIVE B1220DSP

Quick Start Guide

EUROLIVE B1220DSP Controls

(DE)

 Bedienelemente

(1) 

Die Netzverbindung erfolgt über eine 

IEC-Kaltgeräte-buchse.

(2) 

Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie die 

B1220DSP in Betrieb. 

(3) 

Mit den LEVEL-Reglern stellen Sie die 

Signalverstärkung der MIC/LINE-Eingänge ein. 

(4) 

Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn das 

Eingangssignal zu hoch ausgesteuert ist.

(5) 

Schließen Sie Ihre Audiosignale an die 

MIC/LINE-Eingänge an (XLR-Anschlüsse).

(6) 

An der mit LINE OUT bezeichneten XLR-

Buchse kann das unverstärkte Signal 

abgegriffen werden, um beispielsweise 

einen weiteren Lautsprecher anzuschließen. 

Das Ausgangs signal ist eine Mischung 

beider Eingangs signale

(7) 

Mit EQ HIGH können Sie den Höhenanteil um 15 

dB anheben oder absenken. Die Einsatzfrequenz 

liegt bei 12 kHz.

(8) 

Mit dem EQ LOW-Regler können Sie die Bässe 

im Bereich von 100 Hz einstellen.

(9) 

Die B1220DSP verfügt über ein steilflankiges 

Hochpass filter (24 dB/Okt.), mit dem Sie 

unerwünschte, tieff requente Signal anteile, wie 

z. B. Griff geräusche von Hand mikros, Trittschall 

oder Wind geräusche bei empfindlichen 

Mikrofonen eliminieren können. Mit dem LOW 

CUT-Regler stellen Sie die Grenz frequenz ein.

(10) 

Mit dem CONTOUR-Schalter stellen Sie das 

dynamische Contour-Filter ein:

 SPEECH

 

Steht der CONTOUR-Schalter auf SPEECH 

(engl. = Sprache; Schalter nicht gedrückt), 

ist der Frequenzgang für Sprach-

anwendungen optimiert.

 MUSIC

 

In der Stellung MUSIC (Schalter 

gedrückt) ist der Frequenz gang für die 

Musikwiedergabe optimiert.

(11) 

Die Ausschaltautomatik wird mit dem 

TIMED TURNOFF-Schalter aktiviert:

 ON

 

Ist der Schalter gedrückt, (Stellung ON), 

so ist die Ausschalt automatik aktiv. 

Der Lautsprecher wird in Signal pausen 

von mehr als 3 Minuten automatisch 

ausgeschaltet. Sobald ein Signal anliegt, 

wird er wieder eingeschaltet.

 OFF

 

Ist der Schalter nicht gedrückt (Stellung OFF), 

so ist der Lautsprecher immer eingeschaltet 

und kann nur mit dem POWER-Schalter 

(2)

 

deaktiviert werden.

(12) 

Mit einem Noise-Gate können 

Nebengeräusche in Signal pausen 

unterdrückt werden.

(13) 

Die mit TH (für Threshold, engl. = Schwelle) 

bezeichnete LED leuchtet auf, sobald der Pegel  

den mit 

(

12

)

 

eingestellen Threshold-Wert 

unterschreitet (das Noise Gate schließt). 

Das komplette Handbuch finden Sie unter 

behringer.com

(PT)

 Controles

(1) 

A ligação de rede dispõe de um conector para 

dispositivos frios IEC.

(2) 

Com o interruptor POWER, o EUROLIVE é 

colocado em funcionamento.

(3) 

Com o regulador LEVEL, ajusta a intensidade 

do sinal das entradas MIC/LINE.

(4) 

O LED CLIP acende-se quando o sinal 

de entrada estiver com uma regulação 

demasiado elevada.

(5) 

Ligue os seus sinais áudio às entradas MIC/

LINE (ligações XLR).

(6) 

No conector XLR assinalado com LINE OUT, o 

sinal não amplificado pode ser utilizado, por 

exemplo para ligar outra coluna.

(7) 

Com EQ HIGH, pode aumentar ou reduzir os 

altos para  

15 dB. A frequência de entrada está situada 

em 12 kHz.

(8) 

Com o regulador EQ LOW, podem ser definidos 

os baixos em 100 Hz.

(9) 

O B1220DSP dispõe de um filtro de passagem 

alta (24 dB/Oit.), com o qual pode eliminar 

partes do sinal indesejadas, como, por 

exemplo, ruído de botões de microfones 

manuais, ruído subsónico ou ruído de vento, 

de microfones sensíveis. Com o regulador 

LOW CUT, pode ajustar a frequência de corte.

(10) 

Com o interruptor CONTOUR, pode ajustar o 

filtro de contorno dinâmico:

 SPEECH

 

Se o interruptor CONTOUR estiver regulado 

para SPEECH (em inglês; interruptor não 

premido), a frequência de resposta é 

optimizada para a aplicação de voz.

 MUSIC

 

Na regulação MUSIC (interruptor premido), 

é optimizado o intervalo de frequência para a 

reprodução de música.

(11) 

O desligar automático é activado com o 

interruptor TIMED TURNOFF:

 ON

 

Se o interruptor estiver pressionado (posição 

ON), o desligamento automático está activo. 

A coluna é auto maticamente desligada, com 

uma pausa de sinal de mais de 3 minutos. 

Logo que um sinal é detectado, a coluna é 

novamente ligada.

 OFF

 

Se o interruptor não estiver pressionado 

(posição OFF), o altifalante está sempre ligado 

e só pode ser desligado com o interruptor 

POWER 

(2)

.

(12) 

Com um Noise Gate, os ruídos laterais podem 

ser suprimidos em pausas de sinal.

(13) 

O LED identificado com TH (de threshold, 

limiar em inglês) acende-se logo que o nível 

ultrapasse o valor de limiar definido com  

(

12

)

  

(o Noise Gate encerra).

Verifique o site behringer.com para obter o 

manual completo “Full Manual”

Содержание Eurolive B1220DSP

Страница 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROLIVE B1220DSP Digital Processor Controlled 600 Watt 12 PA Speaker System with Integrated Mixer ...

Страница 2: ...dificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgodedescarg...

Страница 3: ...anty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchStromschlag ...

Страница 4: ...arrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma repara...

Страница 5: ... Si el botón CONTOUR está en la posición SPEECH botón no presionado la respuesta en frecuencia está optimizada para aplicaciones vocales MUSIC Si el botón está en la posición MUSIC botón presionado la respuesta en frecuencia está optimizada para la reproducción de música 11 El botón TIMED TURNOFF regula el apagado automático del altavoz ON Si está pulsado el botón posición ON la función de apagado...

Страница 6: ...chnete LED leuchtet auf sobald der Pegel den mit 12 eingestellen Threshold Wert unterschreitet das Noise Gate schließt DaskompletteHandbuchfindenSieunter behringer com PT Controles 1 A ligação de rede dispõe de um conector para dispositivos frios IEC 2 Com o interruptor POWER o EUROLIVE é colocado em funcionamento 3 Com o regulador LEVEL ajusta a intensidade do sinal das entradas MIC LINE 4 O LED ...

Страница 7: ...Weight Dimensions W x H x D approx 397 x 638 x 406 mm approx 15 5 x 25 1 x 16 Weight approx 31 3 kg 68 lbs Entradas MIC LINE 2 XLR balanceados Resistencia de entrada aprox 27 kOhm Sensibilidad 40 a 10 dBu Salidas LINE OUT XLR balanceados Resistencia de salida aprox 120 Ohm Procesamiento DSP Motorola de 24 bits Convertidor AD DA 24 bits 48 kHz Limitador protección dual para woofer y tweeter EQ diná...

Страница 8: ...0 V 50 Hz T 4 0 A H 250 V 230 V 50 Hz T 4 0 A H 250 V Dimensions Poids Dimensions L x H x P 397 x 638 x 406 mm 15 5 x 25 1 x 16 Poids 31 3 kg 68 lbs Audioeingänge MIC LINE 2 XLR symmetrisch Eingangswiderstand 27 kOhm Empfindlichkeit 40 bis 10 dBu Audioausgang LINE OUT XLR symmetrisch Ausgangswiderstand 120 Ohm Prozessor DSP 24 Bit Motorola AD DA Wandler 24 Bit 48 kHz Limiter Zweifachschutz für Tie...

Страница 9: ...demêmevaleur électrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup GerätdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhr...

Страница 10: ...nterference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver ...

Страница 11: ...We Hear You ...

Отзывы: