background image

14

EUROLIVE B115D/B112D

Quick Start Guide

15

EUROLIVE B115D/B112D Getting started

(EN)  

Step 3: Getting 
started

Place the speaker(s) in desired locations, 
either on stands or as wedge monitors 
on the fl oor.

Make all necessary connections. 
DO NOT turn on the power yet.

Turn on your audio source 
(mixer, microphone).

Turn on your speaker(s) by pressing the 
POWER SWITCH. The POWER LED will 
light up.

Play your audio source or speak into your 
microphone at a normal to loud level.

Adjust the LEVEL knob to the desired 
volume. If the CLIP LED fl ashes, 
turn the LEVEL knob down. If using 

multiple speakers, the LEVEL knob must be 
adjusted on each speaker.

If necessary, adjust the HIGH and 
LOW EQUALIZER knobs on each speaker 
to boost or cut treble and bass 

frequencies to taste.

 

Optional wireless microphone set-up

Only insert the optional BEHRINGER 
DIGITAL WIRELESS microphone 
receiver into the input.

Turn the ON/OFF switches on the 
microphones to the “ON” position.

During the pairing process, the LED on 
the dongle will fl ash. Once the 
connection between the wireless 

microphone and the receiver is achieved, the LED 
will remain on (solid).

Speak into the wireless microphones 
and adjust the volume using the volume 
buttons on the individual microphones. 

Press the volume down button for two seconds to 
mute the microphone signal. Press the volume up 
button to unmute the microphone.

(ES)  

Paso 3: Puesta en 
marcha

Coloque los altavoces en las posiciones 
que quiera, sobre un soporte o sobre el 
suelo como monitores de tipo cuña.

Realice todas las conexiones necesarias. 
NO ENCIENDA todavía las unidades.

Encienda su fuente de señal audio 
(mesa de mezclas, micrófono).

Encienda los altavoces pulsando su 
interruptor POWER. El piloto POWER se 
iluminará en cuanto haga esto. 

Toque o active la reproducción en su 
fuente audio o hable o cante en el 
micrófono a un nivel entre normal 

y alto.

Ajuste el mando LEVEL hasta conseguir 
el volumen que quiera. Si parpadea el 
piloto CLIP, reduzca el ajuste del mando 

LEVEL. Si usa varios altavoces, deberá ajustar el 
mando LEVEL en cada uno de ellos.

Si es necesario, ajuste los mandos 
EQUALIZER HIGH y LOW de cada altavoz 
para realzar o cortar las frecuencias 

agudas y graves de acuerdo a sus gustos.

Confi guración de micro inalámbrico opcional

Solo inserte el receptor de microfono 
digital opcional inalambrico, 
BEHRINGER DIGITAL WIRELESS, 

en la entrada.

Coloque los interruptores ON/OFF de los 
micrófonos a la posición “ON”.

Durante el proceso de sincronización, 
el piloto de la “mochila” parpadeará. 
Una vez que se haya establecido la 

conexión entre el micro inalámbrico y el receptor, 
el piloto quedará iluminado fi jo. 

Cante o hable en los micros 
inalámbricos y ajuste el volumen 
usando los botones de volumen de cada 

uno de los micrófonos. Pulse durante dos segundos 
el botón de volumen abajo para anular la señal del 
micro. Pulse el botón de volumen arriba para 
anular dicha anulación y volver a activar la señal 
del micro.

Содержание EUROLIVE B112D

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B115D B112D Active 2 Way 15 12 PA Speaker System with Wireless Option and Integrated Mixer ...

Страница 2: ...res TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadj...

Страница 3: ...era et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMusicTribe consultezlesiteInternetmusictribe com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdi...

Страница 4: ...lhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurantea...

Страница 5: ...Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões EUROLIVE B115D B112D Hook up XM8500 dynamic mic Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphones Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphone receiver X1204USB Stereo pair Slaved to secondary pair ...

Страница 6: ...nput 1 El interruptor POWER enciende el altavoz 2 Conecte el cable IEC incluido en esta entrada 3 Acceda desde aquí al fusible en caso de que tenga que sustituirlo 4 La salida MIX OUTPUT envía una copia de la señal fuente a otro altavoz usando un cable XLR 5 Conecte un micrófono la salida balanceada de una mesa de mezclas o la señal de la salida MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un cable bala...

Страница 7: ...IX OUTPUT eines anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR Buchse an Schließen Sie einen Mischerausgang oder ein anderes Line Pegel Signal mit 6 35 mm Stecker in der Mitte der XLR TRS Kombibuchse an 6 Die INPUT 1 und INPUT 2 Regler steuern die Eingangsempfindlichkeit Gain der XLR TRS Kombibuchsen 7 Die CLIP LED leuchtet sobald das Eingangssignal zu übersteuern beginnt 8 Der LOW EQU...

Страница 8: ...e ES Paso 3 Puesta en marcha Coloque los altavoces en las posiciones que quiera sobre un soporte o sobre el suelo como monitores de tipo cuña Realice todas las conexiones necesarias NO ENCIENDA todavía las unidades Encienda su fuente de señal audio mesa de mezclas micrófono Encienda los altavoces pulsando su interruptor POWER El piloto POWER se iluminará en cuanto haga esto Toque o active la repro...

Страница 9: ...de volume pendant deux secondes pour couper le signal du micro Appuyez à nouveau sur le bouton de volume pour réactiver le signal DE Schritt 3 Erste Schritte Platzieren Sie die Lautsprecher an der vorgesehenen Stelle entweder auf Ständern oder als Bodenmonitore Stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her Schalten Sie das Gerät NOCH NICHT ein Schalten Sie Ihre Audioquelle Mischer Mikrofon ein Schal...

Страница 10: ...os botões de volume encontrados em cada microfone Pressione o botão de abaixar o volume durante dois segundos para colocar o sinal de microfone em modo mute Pressione o botão de aumentar o volume para retirar o microfone do modo mute PT Passo 3 Primeiros Passos Specifications B115D B112D Amplifier Low Frequency Range Max output power 700 W High Frequency Range Max output power 300 W Audio Inputs X...

Страница 11: ...elapartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado ...

Страница 12: ...We Hear You ...

Отзывы: