background image

12

EUROLIVE B115D/B112D

Quick Start Guide

13

EUROLIVE B115D/B112D Controls

(FR) 

Etape 2 : Réglages

(1) 

L’interrupteur 

POWER

 place l’enceinte 

sous tension.

(2) 

Reliez le cordon secteur à cette embase.

(3) 

Le fusible (remplaçable) est situé à cet endroit.

(4) 

La sortie 

MIX OUTPUT

 transmet une copie 

du signal source à une autre enceinte par 
liaison XLR.

(5) 

Reliez un micro, une sortie de console de 
mixage symétrique ou la sortie 

MIX OUTPUT

 

d’une autre enceinte à l’aide d’un cordon 
XLR symétrique avec fi che XLR femelle. 
Si les sorties de votre console (ou de tout 
autre équipement à niveau ligne) sont en 
Jacks 6,35 mm, utilisez le centre de l’embase 
combinée Jack/XLR.

(6) 

Les boutons 

INPUT 1

 et 

INPUT 2

 déterminent 

la sensibilité d’entrée (gain) des embases 
combinées Jack 6,35 mm/XLR.

(7) 

La Led 

CLIP

 s’allume lorsque le signal d’entrée 

est en surcharge.

(8) 

Le bouton 

LOW EQUALIZER

 atténue ou 

accentue les basses fréquences de ±15 dB.

(9) 

Le bouton 

HIGH EQUALIZER

 atténue ou 

accentue les hautes fréquences de ±15 dB.

(10) 

La Led 

CLIP

 s’allume lorsuq ele signal des 

sorties générales commence à écrêter.

(11) 

Insérez la cartouche réceptrice des micros sans 
fi l optionnels BEHRINGER à cette entrée.

(12) 

Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro 
sans fi l.

(DE)

  Schritt 2: Regler

(1) 

Der 

POWER

-Schalter schaltet den 

Lautsprecher ein.

(2) 

Schließen Sie das mitgelieferte 

IEC

-Netzkabel 

an diese Buchse an.

(3) 

Hier können Sie eine durchgebrannte 
Sicherung ersetzen.

(4) 

MIX OUTPUT

 leitet eine Kopie des 

Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem 
anderen Lautsprecher.

(5) 

Hier schließen Sie ein Mikrofon, 
einen symmetrischen Mischerausgang 
oder den 

MIX OUTPUT

 eines anderen 

Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel 
mit XLR-Buchse an. Schließen Sie einen 
Mischerausgang oder ein anderes Line-Pegel-
Signal mit 6,35 mm Stecker in der Mitte der 
XLR/TRS-Kombibuchse an.

(6) 

Die 

INPUT 1

- und 

INPUT 2

-Regler 

steuern die Eingangsempfi ndlichkeit (Gain) 
der XLR/TRS-Kombibuchsen.

(7) 

Die 

CLIP LED

 leuchtet, sobald das 

Eingangssignal zu übersteuern beginnt.

(8) 

Der 

LOW EQUALIZER

 bedämpft oder verstärkt 

die Bässe um ±15 dB.

(9) 

Der 

HIGH EQUALIZER

 bedämpft oder 

verstärkt die Höhen um ±15 dB.

(10) 

Die 

CLIP LED

 leuchtet, wenn das 

Hauptausgangssignal zu übersteuern beginnt.

(11) 

Schließen Sie hier den optionalen BEHRINGER 
Drahtlosmikrofon-Empfänger an.

(12) 

Die 

LED

 zeigt die Konnektivität des 

Drahtlosmikrofonsignals an.

(PT)

  Passo 2: Controles

(1) 

O botão 

POWER

 liga o alto-falante.

(2) 

Conecte o cabo de alimentação 

IEC

 incluso 

nesta tomada.

(3) 

Substitua um fusível queimado aqui. 

(4) 

A saída 

MIX OUTPUT

 envia uma cópia 

do sinal fonte a outro alto-falante, 
usando o XLR.

(5) 

Conecte um microfone, saída de mixer 
balanceado, ou saída 

MIX OUTPUT

 

proveniente de outro alto-falante usando 
um cabo balanceado com plugue fêmea XLR. 
Conecte uma saída de mixer de ¼  " ou outro 
sinal de nível de linha ao centro do conjunto 
de tomadas XLR/TRS.

(6) 

Os botões de entrada 

INPUT 1

 e 

INPUT 2

 

ajustam a sensibilidade de entrada (ganho) 
do conjunto de tomadas XLR/TRS.

(7) 

LED CLIP

 ilumina-se quando o sinal de 

entrada começa a fi car sobrecarregado.

(8) 

O equalizador 

LOW EQUALIZER

 corta ou 

aumenta as frequências graves em ±15 dB.

(9) 

O equalizador 

HIGH EQUALIZER

 corta ou 

aumenta as frequências agudas em ±15 dB.

(10) 

LED CLIP

 ilumina-se quando o 

sinal de saída principal começa a 
fi car sobrecarregado.

(11) 

Conecte um receptor de microfone sem fi o 
BEHRINGER opcional aqui.

(12) 

Os 

LED

s indicam entrada de sinal de 

microfone sem fi o.

Содержание EUROLIVE B112D

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B115D B112D Active 2 Way 15 12 PA Speaker System with Wireless Option and Integrated Mixer ...

Страница 2: ...res TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadj...

Страница 3: ...era et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMusicTribe consultezlesiteInternetmusictribe com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdi...

Страница 4: ...lhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurantea...

Страница 5: ...Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões EUROLIVE B115D B112D Hook up XM8500 dynamic mic Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphones Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphone receiver X1204USB Stereo pair Slaved to secondary pair ...

Страница 6: ...nput 1 El interruptor POWER enciende el altavoz 2 Conecte el cable IEC incluido en esta entrada 3 Acceda desde aquí al fusible en caso de que tenga que sustituirlo 4 La salida MIX OUTPUT envía una copia de la señal fuente a otro altavoz usando un cable XLR 5 Conecte un micrófono la salida balanceada de una mesa de mezclas o la señal de la salida MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un cable bala...

Страница 7: ...IX OUTPUT eines anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR Buchse an Schließen Sie einen Mischerausgang oder ein anderes Line Pegel Signal mit 6 35 mm Stecker in der Mitte der XLR TRS Kombibuchse an 6 Die INPUT 1 und INPUT 2 Regler steuern die Eingangsempfindlichkeit Gain der XLR TRS Kombibuchsen 7 Die CLIP LED leuchtet sobald das Eingangssignal zu übersteuern beginnt 8 Der LOW EQU...

Страница 8: ...e ES Paso 3 Puesta en marcha Coloque los altavoces en las posiciones que quiera sobre un soporte o sobre el suelo como monitores de tipo cuña Realice todas las conexiones necesarias NO ENCIENDA todavía las unidades Encienda su fuente de señal audio mesa de mezclas micrófono Encienda los altavoces pulsando su interruptor POWER El piloto POWER se iluminará en cuanto haga esto Toque o active la repro...

Страница 9: ...de volume pendant deux secondes pour couper le signal du micro Appuyez à nouveau sur le bouton de volume pour réactiver le signal DE Schritt 3 Erste Schritte Platzieren Sie die Lautsprecher an der vorgesehenen Stelle entweder auf Ständern oder als Bodenmonitore Stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her Schalten Sie das Gerät NOCH NICHT ein Schalten Sie Ihre Audioquelle Mischer Mikrofon ein Schal...

Страница 10: ...os botões de volume encontrados em cada microfone Pressione o botão de abaixar o volume durante dois segundos para colocar o sinal de microfone em modo mute Pressione o botão de aumentar o volume para retirar o microfone do modo mute PT Passo 3 Primeiros Passos Specifications B115D B112D Amplifier Low Frequency Range Max output power 700 W High Frequency Range Max output power 300 W Audio Inputs X...

Страница 11: ...elapartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado ...

Страница 12: ...We Hear You ...

Отзывы: