BEGLEC JB SYSTEMS LED GROUND LIGHT Скачать руководство пользователя страница 5

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

5/20 

LED GROUND LIGHT

 

 

 

 

 
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les 
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.  
 
 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La 
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.  

 Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles 

lumineux. 

 Encastré de sol très solide avec lumières multi couleur RGB, utilisée pour les bordures dans les allées 

bordées de verdure, entrées de discothèques, bâtiments, parkings, maisons, etc. 

  Peut également être utilisé dans tous les types de plafonds ou murs en brique ou en ciment. 

  A utiliser avec le LED MANAGER (alimentation spéciale LED) 

  39 LEDs très puissantes derrière une protection translucide opaque en verre épaisse. 

  IP67, imperméable à toute intempérie, avec anneau de protection en acier inoxydable. 

  Branchement électriques très simples: branchements de 4 fils en parallèle. 

  Diamètre global de 16cm 

  Technologie longue durée de vie utilisant des LEDs! 

  Consommation d’électricité = 3W seulement! 

 

AVANT UTILISATION 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas 

d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que 

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne 
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la 
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en 
garde de ce manuel. 

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, 

assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

 

Vérifiez le contenu: 

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: 

 Mode d'emploi 

  Encastré de sol 

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

  Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. 

 Cet appareil fait partie de la classe de protection IP67, ainsi il peut être utilisé à l’extérieur s’il est 

correctement installé. 

  Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  

  La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette 

température.  

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux 

régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.  

 Les câbles doivent toujours être en parfaite condition: allumez le LED MANAGER immédiatement si les 

câbles sont écrasés ou endommagés. 

  Cet appareil doit être utilisé avec le LED MANAGER : ne branchez pas l’appareil sur un variateur (dimmer) 

normal ou sur une autre alimentation secteur. 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

6/20 

LED GROUND LIGHT

 

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

  La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.  

  Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.  

 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement 

autorisée par les parties responsables.  

Important: 

Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.  

 

DESCRIPTION: 

 

 

1.  Anneau rigide en acier inoxydable avec 3 boulons pour conserver la protection en verre bien en place. 
2.  Solide protection en verre avec joint en caoutchouc pour assurer l’imperméabilité. 
3.  3 vis pour fixer le corps imperméable en métal à l’intérieur du boîtier de montage en plastique. 
4.  Enceinte imperméable en métal avec LEDs à l’intérieur. 
5.  boîtier de montage en plastique utilisé pour installer le projecteur dans le sol (ou mur/plafond) 
6.  4 connecteurs à pression de fils. 
 

INSTALLATION MECANNIQUE 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation 

incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. Du matériel 
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité 
régulièrement. 

 

 Assurez-vous que la zone du 

lieu d’installation ne comporte 
pas de personnes indésirables 
lors de l’installation ou la 
maintenance. 

  L’appareil doit être bien fixé, un 

montage à balancement est 
dangereux et ne devrait pas 
être considéré ! 

 Séparez le boîtier de montage 

en plastique (5) du reste du 
projecteur. 

 Installez d’abord le boîtier de 

Содержание JB SYSTEMS LED GROUND LIGHT

Страница 1: ...ontent in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED GROUND LIGHT LED GROUND LIGHT LED RGB PASSIVE GROUND LIGHT P6 I 7 ROO WATERP F Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...ture is 45 C Don t use this unit at higher ambient temperatures The electrical installation should be carried out by qualified personal only according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country The cables should always be in perfect condition switch the LED Manager immediately off when the cables are squashed or damaged This appliance must be used with the LED Manager ...

Страница 4: ...al waterproof junction boxes to make the junctions needed Another option is to open the waterproof metal enclosure 4 and to replace the original cable by your own cable In this case you can make the connection immediately inside the projector so you don t need a special waterproof junction box After checking that the maximum allowed power is not exceeded you can connect the cable coming from the p...

Страница 5: ...ie de la classe de protection IP67 ainsi il peut être utilisé à l extérieur s il est correctement installé Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil La température ambiante maximum d utilisation de l appareil est de 45 C Ne pas l utiliser au delà de cette température Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux ré...

Страница 6: ...ode couleur nous vous recommandons d écrire les transitions de couleur entre les deux câbles ex blanc Æ noir bleu Æ bleu rouge vert Bleu blanc FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 20 LED GROUND LIGHT vert Æ marron Ceci est extrêmement important sinon les projecteurs ne fonctionneront pas comme prévu Quand vous installez plusieurs projecteurs vous avez probablement besoin d une boîte de raccordement...

Страница 7: ...vat Handleiding LED ground light VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Deze unit heeft beschermingsklasse IP67 daarom kan het buitenshuis worden gebruikt als het goed geïnstalleerd is Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45 C Gebruik het apparaat dus niet...

Страница 8: ... 20 LED GROUND LIGHT Voor langere afstanden kan u de kabels verlengen met een normale elektrische installatiekabel van 4x1 5mm Wij wijzen u er op om als u geen kabel met dezelfde kleurcodes kan vinden de kleurovergangen tussen beide kabels op te schrijven bijvoorbeeld wit Æ black blauw Æ blauw groen Æ bruin Dit is extreem belangrijk anders zullen de projectors niet werken zoals verwacht U zal zeke...

Страница 9: ...g bitte wiederverwenden oder richtig trennen Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse IP67 und kann somit im Freien betrieben werden wenn es richtig installiert wurde Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen Umgebungstemperatur darf 45ºC nicht überschreiten Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen Die Kabel sollten sich in gutem Zustand befinden Sc...

Страница 10: ...identischer Farbkodierung finden können wird dringend empfohlen die Farbentsprechungen von beiden Kabeln notieren z B weiß Æschwarz blau Æ blau grün Æbraun usw Das ist sehr wichtig denn sonst funktioniert der Scheinwerfer nicht wie erwartet Wenn Sie mehrere Scheinwerfer installieren benötigen Sie spezielle wasserdichte Anschlusskästen um die benötigten Abzweigungen herzustellen ROTE GRÜN BLAU WEIS...

Страница 11: ...e los siguientes ítems Instrucciones de manejo Luz de suelo LED INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Esta unidad tiene protección clase IP67 por lo que puede usarse en exteriores cuando se instale adecuadamente Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato La temperatura máxima de ambiente ...

Страница 12: ...ódigos de color recomendamos que anote las transiciones de color entre ambos cables ej blanco Æ negro azul Æ azul verde Æ marrón Esto es extremadamente importante o los proyectores no funcionarán como se desee Cuando instale múltiples proyectores necesitará cajas de acople impermeables especiales para realizar las uniones necesarias Rojo Verde Azul Blanco ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS...

Отзывы: