Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte ist
eine Kabellänge von ca. 0,5 m über Oberkante
Bodenbelag ausreichend.
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als
Oberkante Bodenbelag liegen.
Montage Erdstück:
Die Fundamentgröße ist abhängig von der
Topographie und der Bodenbeschaffenheit und
muss jeweils bauseits bestimmt werden.
Dazu gelten die Normen DIN EN 50 341 und
DIN 1045.
Erdkabel durch seitliche Leitungseinführung
in das Erdstück einführen.
Beim Einbau des Erdstücks ist darauf zu
achten, dass die Rohre senkrecht stehen.
Leuchtenmontage:
Verschluss der Montagetür entriegeln und
Montagetür entnehmen.
Anschlusskasten öffnen.
Innensechskantschrauben in den Seitenholmen
lösen.
Erdkabel in den Seitenholm - Montagetür -
einführen.
Leuchte auf das Erdstück setzen, ausrichten
und befestigen.
Innensechskantschrauben fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 12 Nm.
Netzanschlusskabel und Leuchtenanschluss-
leitung durch die Leitungseinführung in den
Anschlusskasten führen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Dabei auf richtige Belegung der Anschluss-
leitung achten. Den Netzanschluss an der
braunen, blauen und grün-gelben Ader
vornehmen. Die Dimmung erfolgt über die
beiden mit 1-10 V
+
und 1-10 V
-
gekennzeichneten Adern.
Achtung:
Die Dimmung 1-10 V darf nur mit einer
1-10 V SELV (Schutzkleinspannung)
Versorgungseinheit betrieben werden.
Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Anschlusskasten schließen.
Montagetür einsetzen und verriegeln.
Installation
A cable length of approx. 0.5 m above top
edge of the mounting surface is sufficient for
the electrical connection of the luminaire.
The base of the luminaire must not be below
top edge of the mounting surface.
Installation anchorage unit:
The size of the foundation depends on the
topography and condition of the soil and must
be determined on site.
The norms DIN EN 50 341and DIN 1045 apply.
Lead mains supply cable into anchorage unit
through lateral cable entry.
When installing the anchorage unit note that the
tubes are vertical.
Installation of the luminaire:
Unlock fastener of the installation door and
remove it.
Open the connection box.
Undo hexagon socket head screws in the side
bars.
Lead mains supply cable into the side bar -
installation door.
Place luminaire onto the anchorage unit, align
and fix it.
Tighten hexagon socket head screws firmly.
Torque = 12 Nm.
Lead the luminaire wiring and mains supply
through the cable entry into the connection
box.
Make earth conductor connection and electrical
connection.
Note correct configuration of the mains supply
cable.
Make mains supply connection at the brown,
blue and green-yellow lead.
Dimming is achieved by means of the both
leads marked with 1-10 V
+
and 1-10 V
-
.
Please note:
Dimming 1-10 V must only be operated
with a 1-10 V SELV (safety extra low
voltage) supply unit.
In case these leads are not used the luminaire
will be operated at full light output.
Close the connection box.
Insert installation door and lock it.
Installation
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d'environ 0,5 m au-
dessus de la couche de finition du sol est
nécessaire.
Le bas du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous de la couche de finition du sol.
Installation pièce enterrée:
Le volume et les dimensions du massif béton
dépendent de la topographie, de la pression
à fond de fouille du sol, ainsi que des forces
et des charges exercées et doitvent être
individuellement définis sur le chantier.
Respecter les normes
DIN EN 50341 et DIN 1045.
Introduire le câble réseau dans la pièce
enterrée par l'entrée de câble latérale.
Lors de l'installation de la pièce enterrée il faut
bien vérifier que les tubes soient verticals.
Installation du luminaire:
Déverrouiller le dispositif de fermeture et retirer
la porte de montage.
Ouvrir la boîte de connexion.
Desserrer les vis à six pans creux dans le
support latéral.
Introduire le câble de raccordement dans le
support latéral - porte de montage - .
Poser le luminaire sur la pièce enterrée, ajuster
et fixer.
Serrer fermement les vis à six pans creux.
Moment de serrage = 12 Nm.
Faire passer le câble de raccordement et le
câble d’alimentation dans la boîte de connexion
à travers l'entrée de câble.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. Effectuer le raccordement
électrique au fil marron, bleu et vert-jaune.
La gradation est effectuée avec les deux fils
marqués 1-10 V
+
et 1-10 V
-
Attention:
La gradation 1-10 V ne doit être effectuée
qu'avec un bloc d'alimentation très basse
tension de sécurité 1-10 V.
Si ces fils ne sont pas raccordés le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Fermer la boîte de connexion.
Installer la porte de montage et verrouiller.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted. The module can be
replaced by qualified persons using standard
tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent
aux modules d’origine en termes de couleur
de lumière et de flux lumineux. Le module LED
peut être remplacé par une personne qualifiée à
l’aide d’outils disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Ersatzglas
141081
LED-Netzteil
DEV-0129/700
LED-Modul 3000 K
LED-0462/830
LED-Modul 4000 K
LED-0462/840
Dichtung 831121.1
Spares
Spare glass
141081
LED power supply unit
DEV-0129/700
LED module 3000 K
LED-0462/830
LED module 4000 K
LED-0462/840
Gasket 831121.1
Pièces de rechange
Verre de rechange
141081
Bloc d’alimentation LED
DEV-0129/700
Module LED 3000 K
LED-0462/830
Module LED 4000 K
LED-0462/840
Joint 831121.1