background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 3

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

3,9 W

Leuchten-Anschlussleistung 

5 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 45  °C

84 423 K3

Modul-Bezeichnung LED-0794/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

750 lm

Leuchten-Lichtstrom  

99 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

19,8 lm / W

 

 

84 423 K4

Modul-Bezeichnung LED-0794/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

770 lm

Leuchten-Lichtstrom  

101 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

20,2 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

3.9 W

Luminaire connected wattage 

5 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 45  °C

84 423 K3

Module designation 

LED-0794/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

750 lm

Luminaire luminous flux  

99 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

19,8 lm / W

 

 

84 423 K4

Module designation 

LED-0794/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

770 lm

Luminaire luminous flux  

101 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

20,2 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

3,9 W

Puissance raccordée du luminaire 

5 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 45  °C

84 423 K3

Marquage des modules 

LED-0794/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

750 lm

Flux lumineux du luminaire  

99 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

19,8 lm / W

 

 

84 423 K4

Marquage des modules 

LED-0794/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

770 lm

Flux lumineux du luminaire  

101 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

20,2 lm / W

Lichttechnik

Empfohlener Lichtpunktabstand 4,5 m

Lighting technology

Recommended light point interval 4.5 m

Technique d’éclairage

Espacement recommandé entre les points 

lumineux 4,5 m

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l’installez ou la remplacez.

Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als  

die Oberkante des Bodenbelags liegen.

Für den elektrischen Anschluss der Leuchte 

ist eine Kabellänge von etwa 400 mm über 

Befestigungsgrund ausreichend.

Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt 

Aufschraubsockel aus der Leuchte 

herausnehmen.

Erdkabel von unten in den Aufschraubsockel 

einführen.

Aufschraubsockel mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf 

Montagegrund befestigen.

Anschlusskasten öffnen.

Erdkabel und Leuchtenanschlussleitung in den 

Anschlusskasten führen.

Schutzleiterverbindung herstellen und  

elektrischen Anschluss vornehmen.

Anschlusskasten schließen.

Pollerleuchterleuchtenrohr über den 

Aufschraubsockel führen und ausrichten.

Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

The base of the luminaire must not be  

below top edge of the ground surface.

A cable length of 400 mm above the ground 

surface is required for the electrical connection 

of the luminaire.

Remove the mounting base from the luminaire 

by undoing the screws at the base of the 

luminaire.

Lead underground cable from below in the 

mounting base.

Fix the mounting base with enclosed or any 

other suitable fixing material onto the mounting 

surface.

Open the connection box.

Lead the luminaire wiring and mains supply 

cable into the connection box.

Make the earth conductor connection and  

the electrical connection.

Close the connection box.

Lead the bollard tube over the mounting base 

and align.

Tighten the screws evenly.

Le pied du luminaire ne doit pas se trouver  

en-dessous du niveau de la surface de fixation.

Pour le raccordement électrique du luminaire 

une longueur de câble d’environ 400 mm au-

dessus du sol est suffisante.

Retirer le socle à visser du luminaire après avoir 

desserré les vis du pied du luminaire.

Introduire le câble de terre dans le socle à 

visser par dessous.

Fixer le socle à visser sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Ouvrir la boîte de connexion.

Introduire le câble souterrain et le câble du 

luminaire par l’entrée de câble.

Mettre à la terre et procéder au 

 

raccordement électrique.

Fermer la boîte de connexion.

Guider le support de balise sur le tube de socle 

et ajuster.

Serrer fermement et régulièrement les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Отзывы: