BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
2 / 7
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
®
Opalglas mit Gewinde
Silikondichtung
Leuchte mit Erdstück
für die Befestigung im Boden
Erdstück besteht aus Stahl,
feuerverzinkt nach EN ISO 1461
Montagebügel mit Anschlusskasten zur
Durchverdrahtung bis 3
×
2,5
@
Passivinfrarotbewegungssensor (PIR)
Reichweite bis zu 12 m
Öffnungswinkel 120°-150°
Beiliegende Aufkleber zur Reduzierung des
Erfassungsbereiches
Minimale Temperaturdifferenz zwischen
bewegtem Objekt und Umgebung 4 °C
Objektgeschwindigkeit idealerweise 1 m/s
Empfindlichkeit des Bewegungssensors
einstellbar (Trägheit)
Nachlaufzeit zwischen 5 s bis 240 min
einstellbar
Lichtsensor: einstellbarer Wertebereich von
Dunkelheit bis Anfang der Dämmerung
(ca. 150 lx)
Fest voreingestellte Zeit-Hysterese
zur Unterdrückung ungewünschter
Schaltvorgänge der Leuchte bei schnellen
Helligkeitsschwankungen
Sende-Frequenzbereich:
2400-2483,5 MHz
Maximale Sendeleistung: 10 mW
Leuchte schaltbar über einen im Sensormodul
verbauten Relaisausgang (on/off)
Relaiskontakt mit einer Schaltleistung von
2300 W · 10 A
Einschaltstrom der zu schaltenden Lasten
beachten – max. 100 A
Umgebungstemperatur: -25 °C bis 55 °C
Leuchten-Netzteil
Einschaltstrom: 20 A (80
µ
s)
220-240 V
y
50-60 Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK04
Schutz gegen mechanische
Schläge < 0,5 Joule
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 7,7 kg
Product description
Luminaire made of cast aluminium,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
®
coating technology
Opal glass with screw neck
Silicone gasket
Luminaire with anchorage unit for fixing in
the soil
The anchorage unit is made of galvanised steel
according to EN ISO 1461
Mounting bracket with connection box for
through-wiring of up to 3 x 2.5
@
Passive infrared motion sensor (PIR)
Range up to 12 m
Opening angle 120°-150°
Decals for reducing the detection range are
provided
Minimum temperature difference between
moving object and environment 4 °C
Object speed ideally 1 m/s
Adjustable sensitivity of the motion sensor
(inertia)
Shut-down delay adjustable between 5 s and
240 min
Light sensor: adjustable value range from
darkness to approaching dusk (approx. 150 lx)
Fixed pre-set time hysteresis for suppression
of undesired switching operations in luminaires
during rapid brightness fluctuations
Transmission frequency range:
2400-2483.5 MHz
Maximum transmission output: 10 mW
Luminaire switchable via relay output (On/Off)
integrated in the sensor module
Relay contact with a switching capacity of
2300 W · 10 A
Please note the starting current of the switching
loads – max. 100 A
Ambient temperature: -25°C to +55°C
Luminaire power supply unit
Starting current: 20 A (80
µ
s)
220-240 V
y
50-60 Hz
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK04
Protection against mechanical
impacts < 0.5 joule
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 7.7 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
®
Verre opale avec pas de vis
Joint silicone
Luminaire avec pièce enterrée pour
fixation dans le sol
La pièce enterrée est en acier
galvanisé EN ISO 1461
Support de montage avec boîte de connexion
pour branchement en dérivation jusqu’à
3
×
2,5
@
Détecteur de mouvement à infrarouge passif
(PIR)
Portée maximale de 12 m
Angle d’ouverture de 120°-150°
Autocollants fournis pour la réduction de la
zone de détection
Écart thermique minimal de 4 °C entre l’objet
mobile et l’environnement
Vitesse de l’objet de 1 m/s idéalement
Sensibilité du détecteur de mouvement réglable
(inertie)
Temporisation réglable de 5 s à 240 min
Capteur de luminosité : plage de valeurs
réglable de l’obscurité jusqu’au début du
crépuscule (env. 150 lx)
Hystérésis préréglée de durée fixe pour prévenir
les commutations indésirables des luminaires
en cas de variations rapides et soudaines de
luminosité.
Plage de fréquences d’émission :
2400-2483,5 MHz
Puissance de transmission maximale : 10 mW
Luminaire commutable via une sortie de relais
intégrée au module capteur (on/off)
Contact de relais avec un pouvoir de coupure
de 2300 W · 10 A
Respecter le courant de démarrage de la
charge à commuter : max. 100 A
Température ambiante : de -25 °C à +55 °C
Bloc d’alimentation des luminaires
Courant de démarrage : 20 A (80
µ
s)
220-240 V
y
50-60 Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK04
Protection contre les chocs
mécaniques < 0,5 joules
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 7,7 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.