BEGA 84 299 K3 Скачать руководство пользователя страница 2

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 5

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine elektrotechnische Fachkraft 

erfolgen.

Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

We recommend fuse protection via a residual 

current circuit breaker to be provided by the 

customer.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.

Any subsequent modifications to the luminaire 

shall shift the role of manufacturer to the entity 

who carried out the modifications.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Nous recommandons une protection sur le site 

par un différentiel à installer en amont.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d’une mise en œuvre ou d’une 

installation inappropriée du produit.

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

16,4 W

Leuchten-Anschlussleistung 

18,4 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25 °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 35 °C

84 299 K3

Modul-Bezeichnung LED-1010/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

2295 lm

Leuchten-Lichtstrom  

1706 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

92,7 lm / W

 

 

84 299 K4

Modul-Bezeichnung LED-1010/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

2295 lm

Leuchten-Lichtstrom  

1706 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

92,7 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

16.4 W

Luminaire connected wattage 

18.4 W

Rated temperature 

t

a

 = 25 °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 35 °C

84 299 K3

Module designation 

LED-1010/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

2295 lm

Luminaire luminous flux  

1706 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

92,7 lm / W

 

 

84 299 K4

Module designation 

LED-1010/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

2295 lm

Luminaire luminous flux  

1706 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

92,7 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

16,4 W

Puissance raccordée du luminaire 

18,4 W

Température de référence 

t

a

 = 25 °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 35 °C

84 299 K3

Marquage des modules 

LED-1010/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

2295 lm

Flux lumineux du luminaire  

1706 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

92,7 lm / W

 

 

84 299 K4

Marquage des modules 

LED-1010/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

2295 lm

Flux lumineux du luminaire  

1706 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

92,7 lm / W

Lichttechnik

Halbstreuwinkel 36/46°

Lighting technology

Half beam angle 36/46°

Technique d’éclairage

Angle de diffusion à demi-intensité 36/46°

Bodenbeschaffenheit

Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit 

aggressiven Medien in Kontakt kommen.  

Aggressive Medien können durch Wasser 

aus dem Boden gewaschen werden, und 

das Gehäuse der Leuchte zerstören. Bei 

unbekannter Zusammensetzung des Bodens 

ist daher vor der Montage eine Bodenanalyse 

vorzunehmen. Aggressive Medien können 

auch von der Oberfläche ausgehend auf die 

Leuchte einwirken, daher ist ein übermäßiger 

Einsatz von Taumitteln im Umfeld der Leuchte 

zu vermeiden. Von außen eintretende 

Streuströme können Korrosionsschäden an 

der Leuchte verursachen. Es sind geeignete 

Gegenmaßnahmen durchzuführen.

Soil Conditions

The luminaire must not permanently have 

contact with aggressive media. Aggressive 

media might be washed out of the soil and 

might corrode the housing of the luminaire. 

In case of an unknown composition of the 

soil a soil analysis should be made before 

installation. Aggressive media that is outgoing 

from the ground surface might also affect the 

luminaire. Thus an overuse of de-icing agents in 

the surroundings should be avoided. Parasitic 

current, occuring from the outside, can cause 

corrosion damage at the luminaire. Suitable 

counter measures must be carried out.

Nature du sol

Le luminaire ne doit pas être durablement en 

contact avec des matériaux corrosifs. Les 

matériaux agressifs peuvent provenir de l'eau 

du sol et altérer le boîtier. Si la qualité du sol 

n'est pas connue, il faut réaliser une analyse 

de ses composants avant l'installation du 

produit. Certains matériaux agressifs pouvant 

également attaquer la surface du luminaire,il 

faut donc limiter l'utilisation de produits de 

salage des voies publiques aux abords de 

l'appareil. Des courants de fuite entrant par 

l'extérieur peuvent causer des dommages de 

corrosion à l'appareil. Des contre-mesures 

appropriées doivent être effectuées.

Содержание 84 299 K3

Страница 1: ...serbeständige Anschlussleitung 07RN8 F 5G1 mit eingebautem Wasserstopper und 1 2 m PVC Installationsrohr LED Netzteil 220 240 V x 0 50 60 Hz DC 170 280 V DALI steuerbar Zwischen Netz und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperatur empfindlicher Bauteile ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse...

Страница 2: ...atur 4000 K Farbwiedergabeindex CRI 80 Modul Lichtstrom 2295 lm Leuchten Lichtstrom 1706 lm Leuchten Lichtausbeute 92 7 lm W Lamp Module connected wattage 16 4 W Luminaire connected wattage 18 4 W Rated temperature ta 25 C Ambient temperature ta max 35 C 84 299 K3 Module designation LED 1010 830 Colour temperature 3000 K Colour rendering index CRI 80 Module luminous flux 2295 lm Luminaire luminous...

Страница 3: ...es eaux pénétrant dans le châssis puissent s en échapper Le laquage du châssis ne doit pas être endommagé Lors de la mise en place du châssis de montage positionner l un des deux évidements voir schéma détail A dans la direction de la surface à éclairer Pour la bonne étanchéité du luminaire il est important que le bord supérieur du châssis de montage ne soit en aucun cas installé plus bas que le b...

Страница 4: ...er installation the luminaire should first be cleaned Building dust residues from contact adhesives paint splashes and rust film must be completely removed Never use high pressure cleaners and cleaning implements made of normal steel steel brushes or steel wool because they cause extraneous rust to form When using stainless steel cleaners please read the directions carefully Cleaning agents contai...

Страница 5: ...s dépôts accumulés dans les têtes de vis Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression Pour nettoyer le luminaire n utiliser que des détergents sans solvant Démonter le luminaire du châssis Desserrer jusqu à la butée les vis de la collerette en acier inoxydable Tourner le luminaire vers la gauche jusqu à la butée Retirer le luminaire du boîtier d encastrement en soulevant les vis et poser le côté ve...

Отзывы: