background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

B

2 × B

H

A

Ē

E

min

 

Ē 

E

min

 

1,5 m 

6 m 

4,5 m 

117 lx 

20 lx

 

2 m 

8 m 

6 m 

66 lx 

11,4 lx

 

3 m 

12 m 

9 m 

29 lx 

5 lx

 

A

 

Abstand der Leuchten zur Fassade

H

 

Höhe der Fassade

B

 

Abstand zwischen den Leuchten

Ē

 

mittlere Beleuchtungsstärke auf der Fassade

E

min

  minimale Beleuchtungsstärke

A

 

distance between luminiares and facade

H

 

height of the facade

B

 

distance between luminaires 

Ē

 

average illuminance on facade

E

min

  mimimum illuminance

A

 

distance entre les luminaires et la façade

H

 

hauteur de la façade

B

 

interdistance entre les luminaires 

Ē

 

niveau d'éclairement moyen sur la façade

E

min

  niveau d'éclairement minimal

 

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Chemikalien, die korrodierende Wirkungen 

haben, dürfen auf die Leuchte nicht einwirken.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Chemicals which have a corroding effect must 

not affect the luminaire housing.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Le luminaire ne doit pas se trouver en contact 

avec des matériaux d’étanchéité ou des 

 

substances chimiques entraînant une 

corrosion.

Bitte beachten Sie:

Den im Leuchtengehäuse befindlichen 

Trockenmittelbeutel nicht entfernen.

Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Please note:

Do not remove the desiccant pouch from the 

luminaire housing.

It is needed to remove residual moisture.

Attention : 

Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant 

dans l’armature.

Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe 

und Lichtleistung den ursprünglich verbauten 

Modulen.  

Der Austausch kann mit handelsüblichem 

Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten.

Zum Öffnen der Leuchte 

Innensechskantschrauben (SW 4) durch die 

Öffnungen im Scheinwerfergehäuse bis zum 

Anschlag lösen und Scheinwerfergehäuse 

abheben.

Innensechskantschrauben (SW 5) im 

Leuchten-unterteil lösen und Leuchtenunterteil 

abnehmen.

LED-Modul austauschen.

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.

Leitungsverschraubung fest anziehen.

Alle Schrauben und Gewinde auf gute 

Gangbarkeit überprüfen und einfetten.

Die Montage erfolgt in umgekehrter 

Reihenfolge.

Replacement of the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. 

 

The module can be replaced by qualified 

persons using standard tools.

Disconnect the electrical installation.

To open the luminaire hexagon socket head 

screws (wrench size 4) through the opening 

in the floodlight housing up to the stop and lift 

floodlight housing.

Undo the hexagon socket head screw  

(wrench size 5) in the luminaire base and 

remove covering cap.

Replace LED module.

Note installation instructions of the LED 

module.

Check the gasket and replace, if necessary.

Tighten the screw cable gland.

Check all screws and threads thoroughly and 

grease them.

Assembly to be carried out in reverse 

sequence.

Remplacement du module LED 

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension.

Pour ouvrir le luminaire desserrer les vis à 

six pans creux (SW 4) jusqu’à la butée (par 

l'ouverture du boîtier du projecteur), puis 

soulever la partie supérieure du projecteur.

Pour ouvrir le luminaire desserrer les vis à six 

pans creux (SW 5) et retirer le couvercle de 

fermeture.

Remplacer l'élément LED.

Respecter la fiche d'utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.

Serrer fermement le presse-étoupe.

Vérifier et graisser toutes les vis et les filetages.

Le montage se fait en suivant l’ordre inverse de 

ces instructions.

Ergänzungsteile
70

 

896 

Erdstück  

mit Befestigungsflansch aus feuerverzinktem 

Stahl. Gesamtlänge 500 mm.  

3 Befestigungsschrauben M8 aus Edelstahl. 

Teilkreis  ø 132 mm.

Accessories
70

 

896 

Anchorage unit  

with mounting flange made of hot-dip 

galvanised steel. Overall length 500 mm.  

3 stainless steel M8 mounting screws.  

Pitch  circle  ø 132 mm.

Accessoires
70

 

896 

Pièce à enterrer  

avec bride de fixation en acier galvanisé. 

 

Longueur totale 500 mm. 

 

3 vis de fixation M8 en acier inoxydable. 

Entraxe Ø 132 mm.

70

 

753 

Anschlussgehäuse  

aus Edelstahl für den Einbau in 

befestigte Bodenflächen

70

 

753 

Connection housing  

made of stainless steel for installation 

in ground surfaces

70

 

753 

Boîtier de raccordement 

 

fabriqué en acier inoxydable pour 

l’installation dans le sol

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries  

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries  

Connection terminals 6 x 16

@

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine  

gesonderte Gebrauchsanweisung.

For the accessories a separate instructions  

for use can be provided upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Отзывы: