background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 3

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine Elektrofachkraft erfolgen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

The manufacturer accepts no liability for 

damage caused by improper use or installation.  

If subsequent modifications are made to 

the luminaire, the person responsible for 

these modifications shall be considered the 

manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

tout dommage résultant d’une mise en œuvre 

ou d’une installation inappropriée du produit. 

 

Si des modifications sont apportées 

ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera 

considéré comme étant le fabricant

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

2x 31 W

Leuchten-Anschlussleistung 

68 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 55  °C

77 859 K4

Modul-Bezeichnung 

2x LED-0411/840 

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

12380 lm

Leuchten-Lichtstrom  

9568 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

140,7 lm / W

 

 

77 859 K3

Modul-Bezeichnung 

2x LED-0411/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

12020 lm

Leuchten-Lichtstrom  

9289 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

136,6 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

2x 31 W

Luminaire connected wattage 

68 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 55  °C

77 859 K4

Module designation 

2x LED-0411/840 

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

12380 lm

Luminaire luminous flux  

9568 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

140,7 lm / W

 

 

77 859 K3

Module designation 

2x LED-0411/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

12020 lm

Luminaire luminous flux  

9289 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

136,6 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

2x 31 W

Puissance raccordée d’un luminaire 

68 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 55  °C

77 859 K4

Marquage des modules 

2x LED-0411/840 

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

12380 lm

Flux lumineux du luminaire  

9568 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire   140,7 lm / W

 

 

77 859 K3

Marquage des modules 

2x LED-0411/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

12020 lm

Flux lumineux du luminaire  

9289 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire   136,6 lm / W

Montage

Innensechskantschraube der Verschlusskappe 

lösen und Verschlusskappe herausnehmen.

Verbindungsleitungen in Mast einführen.

Leuchte aufsetzen und ausrichten.

Sechskant-Hutmutter (SW 13 mm) und seitliche 

Innensechskantschrauben (M8) 

 

fest anziehen.

Anzugsdrehmomente je 12 Nm.

Einstellung der Ausstrahlrichtung:

Gelenkeinstellung werkseitig 0°.

Für Einstellung 15°:

Sechskantmutter (SW 13) lösen und Gelenk 

einstellen. Auf richtigen Sitz der Verzahnung 

achten. Sechskantmutter fest anziehen.  

Anzugsdrehmoment 16 Nm.

Verschlusskappe einsetzen und mit 

Innensechskantschraube fest verschrauben  

(siehe Zeichnungen).

Installation

Undo hexagon socket head screw of the 

closing cap and remove closing cap.

Lead luminaire connecting cables into the pole.

Put on and align luminaire.

Secure hexagon cap nut (wrench size 13 mm) 

and lateral hexagon socket head screws (M8) 

firmly.

Torque 12 Nm each.

Adjustment of the beam direction:

Joint adjustment is factory-set at 0°.

For adjustment 15°:

Undo hexagon nut (wrench size 13) and adjust 

the joint. Make sure that the tooth system is 

positioned correctly.  

Tighten hexagon nut firmly. 

 

Torque = 16 Nm.

Insert closing cap and tighten it firmly with the 

hexagon socket head screw (see sketches).

Installation

Desserrer la vis à six pans creux se trouvant sur 

le bouchon de fermeture et retirer le bouchon.

Introduire les câbles de raccordement du 

luminaire dans le mât.

Placer le luminaire sur le mât et ajuster.

Bien serrer l'écrou borgne hexagonal 

 

(SW 13 mm) et les vis à six pans creux latérales.

Moments de serrage 12 Nm chacune.

Réglage de la direction du faisceau : 

Réglage de la rotule à l’usine 0°.

Pour réglage 15°:

Desserrer les écrous six pans creux (SW 13) et 

ajuster la rotule. Veiller au bon emplacement de 

l'engrenage. Serrer fermement l'écrou six pans 

creux. Moment de serrage = 16 Nm.

Installer le bouchon de fermeture et serrer 

fermement avec la vis six pans creux 

 

(voir les croquis).

0°-15°

 

Отзывы: