
INSTRUCTIONS POUR L’ADAPTATEUR DU GICLEUR :
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET DE FONCTIONNEMENT :
ADAPTATEURS DE DÉBIT :
les parties (7) et (8) sont
facilement adaptables sur les filetages mâles existants (file-
tage de tube de 1/4” et 1/2” ptn) sur le refoulement de la
volute de la pompe.
ENSEMBLE FONTAINE UNIVERSEL
Fixation des tubes de rallonge
Connexion d’accessoire/de
fontaine avec le tuyau flexible en
vinyle de 3/8”, 1/2” ou 3/4” de
diamètre.
Ce montage présente les deux valves en
position plein débit (ouvert)
Faire pivoter le raccord de la
valve dans le sens des aiguilles
d’une montre, comme présenté,
afin de restreindre le débit
vers les accessoires, mais
de maintenir le débit dans
la fontaine.
Faire pivoter à la fois le corps de la
valve et le raccord de la valve à 90°
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour fermer le débit à la
fois de la fontaine et des
accessoires.
Faire pivoter le corps de clapet dans
le sens des aiguilles d’une montre,
comme présenté, afin de restreindre
le débit vers la fontaine, mais de
maintenir le débit dans les
accessoires.
A
A
C
B
C
1.
OPTIONS DE LA VALVE :
Vous pouvez transformer votre valve à deux voies en une valve de
retenue en utilisant l’illustration ci-dessus et en suivant la 2e étape. Si vous ne prévoyez pas
d’utiliser une fontaine secondaire, vous pouvez simplifier l’utilisation de votre valve en la trans-
formant en valve de retenue. Si vous décidez d’ajouter ultérieurement une fontaine secondaire,
vous pouvez toujours réinstaller le corps de clapet (B) en faisant la démarche inverse de la 2e
étape.
TRANSFORMER LA VALVE À DEUX VOIES EN VALVE DE RETENUE :
2.
TRANSFORMATION DE LA VALVE :
Pour transformer la
valve à deux voies en une valve de retenue, enlevez
le corps de clapet (B) de la fontaine/ l’adaptateur du
tube rallonge (A), il se dégage simplement en tour-
nant et en tirant, puis en utilisant une pince multi-
prise pour saisir l’élément du raccord de la valve (C)
et le retirer du corps de clapet (B). Insérez l’élément
du raccord de la valve (C) dans l’adaptateur du tube
rallonge (A), poussez-le jusqu’à ce qu’il se mette en
place et qu’il pivote bien.
INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT DE LA VALVE À DEUX VOIES :
ES PROBLÈMES?
BESOIN DE PIÈCES DE RECHANGE?
COMMUNIQUEZ AVEC LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
AU 1-866-466-4319
CLÉ
DESCRIPTION
PIÈCE NO
QTÉ
1
CORPS DE LA
FONTAINE
078-
110112
1
2
BARBOTEUR
078-
110113
1
3
JET D’EAU
078-
110111
1
4 VAPORISATEUR
TÊTE
078-
110253
1
5
RALLONGE
TUBE
078-
110025
2
6 VALVE DE CONTRÔLE
DU DÉBIT À 2 VOIE
078-
110154
1
7
ADAPTEUR
DE 1/4” PTN
078-
110117
1
8 ADAPTEUR
DE 1/2” PTN
078-
110118
1
6
8
5
5
1
2
3
4
7
NOTE AU CLIENT : DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Beckett garantit uniquement à l’acheteur original, l’« ENSEMBLE FONTAINE UNIVERSEL » contre les défauts matériels et la main-d’oeuvre comme suit :
1) Beckett garantit uniquement à l’acheteur original, l’« ENSEMBLE FONTAINE UNIVERSEL » contre les défauts matériels et la main-d’oeuvre comme suit
pendant 2 ans à compter de la date d’achat.
2) L’acheteur original doit garder la preuve d’un tel achat sous la forme d’un reçu et doit produire ce document dans le cas d’une demande de la part d’un agent
du service à la clientèle au 1 866 466-4319. Ne renvoyez pas le produit au lieu d’achat ; communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 466-4319 et
un agent du service à la clientèle bien informé vous aidera à résoudre le problème et prendre des dispositions pour remplacer les pièces défectueuses si
nécessaire.
3) Si le produit s’avère avoir été endommagé ou utilisé abusivement par le client, il n’est pas couvert par la garantie limitée. Si tel est le cas, vous serez informé
du coût des pièce(s) de rechange, ou de la nécessité de renvoyer la (les) pièce(s) pour un échange couvert par la garantie.
(POMPES NON COMPRISES)
Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, communiquez avec un agent du service à la clientèle/le service des
pièces de rechange au 12 1 466-4319 de 8 h à 17 h du lundi. HNE. Les journées et les heures peuvent être allongées pendant la haute saison.
Les nervures
moulurées sont
facilement uto-
taraudées
en utilisant
un orifice de
sortie de la
volute déjà
fileté.
REMARQUE : Vous
devez serrer
jusqu’à ce que
les filetages
ressortent au iveau
le plus bas dans
l’adaptateur.
Après avoir lu attentivement toutes les informations et les instructions de sécurité et vous être assuré que la pompe est débranchée, commencez à
assembler votre ensemble fontaine universel à votre pompe comme présenté plus bas. Installez la valve de commande de débit à deux voies, les tubes
rallonges et le corps de la fontaine. La connexion se fait en utilisant un raccord conique avec une simple pression d’un élément avec l’autre. Choisissez
ensuite l’adaptateur du gicleur que vous voulez utiliser pour la fontaine et installez-le/réglez-le en suivant les
instructions suivantes dans les instructions pour l’adaptateur du gicleur. Si vous ajoutez alors un accessoire/une
fontaine secondaire vous devrez prendre et/ou installer l’adaptateur de tuyau en vinyle approprié sur la valve
de commande de débit à deux voies. Connectez le tuyau après avoir installé votre pompe dans le bassin.
Ajustez le débit en suivant les instructions suivantes dans les instructions sur la valve à deux voies. Si
vous n’installez pas alors une fontaine secondaire, vous devez fermer cette partie de la valve de
commande du débit en suivant les instructions suivantes sur la valve de commande du débit.
Jet d’eau :
insérez-le dans le corps de la fontaine jusqu’à ce qu’il atteigne le
niveau le plus bas puis tirez le jet vers l’extérieur de 1/4 de pouce — déplacer le jet
davantage vers le bas rendra le jet plus mince — réglez l’épaisseur du jet d’eau en
déplaçant le jet vers le haut ou vers le bas dans le corps de la fontaine — réglez la
taille/le diamètre du jet avec la commande du débit — le jet d’eau peut être affecté
lorsqu’il y a du vent, réglez si nécessaire.
Barboteur :
s’insère dans le corps de la fontaine jusqu’à ce que les nervures ressortent par
le bas — fournit un conduit d’eau mélangé à de l’air — utilisez la commande du débit pour régler
la hauteur/la taille du jet — parfait pour les mois les plus chauds lorsque les poissons ont besoin
d’oxygène supplémentaire du fait de l’augmentation de la température de l’eau.
Tête du vaporisateur :
s’emboîte sur le corps de la fontaine — elle possède 19
jets d’eau — utilisez la commande de débit pour régler la hauteur/la taille du jet —
abaissez la hauteur du jet lorsqu’il y a du vent pour mieux le contrôler.