background image

2 I

SV 300/X-040A0

f

e

g

b

h

d

a

OUT

The pump is used for generating vacuum or pressure.

Cette pompe sert à générer du vide ou de la pression. 

Operation is exclusively intended for normal atmosphe-
ric air and inert gas. 

L'utilisation est prévue uniquement 

pour de l'air atmosphérique normal et de gaz inerte.

Store in a dry place. Protect against splash water. 

À  remiser  dans  un  endroit  sec.  À  protéger  contre  les 
éclaboussures d'eau.

The pump operates oil-free. 

La pompe fonctionne sans huile.

A feeding of fluids, toxic, flammable or explosive media is 
not permitted. 

Il est interdit d'alimenter la machine avec 

des liquides toxiques, inflammables ou explosifs.

b

a

c

d

h

d

g

f

e

AIR

INERT GAS

c

IN

e

f

g
h

1

Caution

!

45°C/113°F

45°C/113°F

0°C/32°F

INLET GAS

-10°C/14°F

Ambient temperature: -10-45°C / 14-113°F

Température ambiante : -10-45°C/14-113°F

Air/Inert gas temperature: 0-45°C / 32-113°F

Température de l'air/gaz inerte : 0-45°C/32-113°F

The characteristics depend on the installation site and are valid up 
to an elevation of 800 meters above sea level.

Les caractéristiques dépendent du site d'installation et sont valides 
jusqu'à une altitude de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Humidity: maximum 90%, non-condensing

Taux d'humidité : 90 % maximum, non condensée

Clearance should be no less than 100mm / 4" to ensure sufficient 
air flow for cooling.

La distance ne devrait pas être inférieur à 100mm/ 4" afin d'assu-
rer un débit d'air suffisant pour le refroidissement.

m

l

o

n

p

max. 90%

%

o

800m

max.

n

l

m

p

> 100mm

> 4"

To reduce the risk of electric shock or injury use indoors only

Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure, utiliser 
à l'intérieur seulement

A

A

The pump must be securely mounted 
at the place of installation. 
Physikal tension on the blower housing 
must be avoided.

 

dynamic installation 

 

 Gebr. BECKER

static inst.

-

65 kg
143.5 lbs

Mounting position. 
In  the  case  of  a  dynamic  installation,  please  consult 
Gebr. Becker

Position de montage. 
Dans  le  cas  d'une  installation  dynamique,  consultez 
Gebr. Becker

Transport - Use both eyelets! 

Transport - Utilisez les deux œillets!

Check for damage before starting

Vérifiez les dommages avant de commencer

Remove protective caps

Retirer les capuchons de protection

Do not reach into the openings - danger of injury from 
rotating parts.

Ne pas entrer dans l'ouverture - risque de blessures 
causées par des pièces tournantes.

j

j

i

A

i

k

k

A

2

3

Отзывы: