2 I
SV 300/X-040A0
f
e
g
b
h
d
a
OUT
The pump is used for generating vacuum or pressure.
Cette pompe sert à générer du vide ou de la pression.
Operation is exclusively intended for normal atmosphe-
ric air and inert gas.
L'utilisation est prévue uniquement
pour de l'air atmosphérique normal et de gaz inerte.
Store in a dry place. Protect against splash water.
À remiser dans un endroit sec. À protéger contre les
éclaboussures d'eau.
The pump operates oil-free.
La pompe fonctionne sans huile.
A feeding of fluids, toxic, flammable or explosive media is
not permitted.
Il est interdit d'alimenter la machine avec
des liquides toxiques, inflammables ou explosifs.
b
a
c
d
h
d
g
f
e
AIR
INERT GAS
c
IN
e
f
g
h
1
Caution
!
45°C/113°F
45°C/113°F
0°C/32°F
INLET GAS
-10°C/14°F
Ambient temperature: -10-45°C / 14-113°F
Température ambiante : -10-45°C/14-113°F
Air/Inert gas temperature: 0-45°C / 32-113°F
Température de l'air/gaz inerte : 0-45°C/32-113°F
The characteristics depend on the installation site and are valid up
to an elevation of 800 meters above sea level.
Les caractéristiques dépendent du site d'installation et sont valides
jusqu'à une altitude de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Humidity: maximum 90%, non-condensing
Taux d'humidité : 90 % maximum, non condensée
Clearance should be no less than 100mm / 4" to ensure sufficient
air flow for cooling.
La distance ne devrait pas être inférieur à 100mm/ 4" afin d'assu-
rer un débit d'air suffisant pour le refroidissement.
m
l
o
n
p
max. 90%
%
o
800m
max.
n
l
m
p
A
> 100mm
A
> 4"
To reduce the risk of electric shock or injury use indoors only
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure, utiliser
à l'intérieur seulement
A
A
The pump must be securely mounted
at the place of installation.
Physikal tension on the blower housing
must be avoided.
dynamic installation
Gebr. BECKER
static inst.
-
65 kg
143.5 lbs
Mounting position.
In the case of a dynamic installation, please consult
Gebr. Becker
Position de montage.
Dans le cas d'une installation dynamique, consultez
Gebr. Becker
Transport - Use both eyelets!
Transport - Utilisez les deux œillets!
Check for damage before starting
Vérifiez les dommages avant de commencer
Remove protective caps
Retirer les capuchons de protection
Do not reach into the openings - danger of injury from
rotating parts.
Ne pas entrer dans l'ouverture - risque de blessures
causées par des pièces tournantes.
j
j
i
A
i
k
k
A
2
3