background image

Centronic UnitControl

UC52

Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

de

Montage- und Betriebsanleitung

Einzelsteuergerät mit Bedienelement

Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.

en

Assembly and Operating Instructions

Single control unit with operator control

Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.

fr

Notice de montage et d’utilisation

Inverseur avec relais de commande intégré

Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

nl

Montage- en gebruiksaanwijzing

Afzonderlijke besturing met bedieningselement

Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Содержание Centronic UnitControl UC52

Страница 1: ...ant information for Fitters Electricians Users Please forward accordingly These instructions must be kept safe for future reference fr Notice de montage et d utilisation Inverseur avec relais de commande intégré Informations importantes pour l installateur l électricien l utilisateur À transmettre à la personne concernée L original de cette notice doit être conservée par l utilisateur nl Montage e...

Страница 2: ... 3 Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Anzeigen und Tastenerklärung 5 Montage Anschluss 6 Funktionserklärung 9 Einstellung 10 Funktionen 11 Werkseinstellung 12 Programmierung 12 Reinigung 13 Technische Daten 13 Was tun wenn 14 2 de ...

Страница 3: ... und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun gen von Körper und Gesundheit der Benutzer z B Quetschungen führen sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zu stimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise insbesondere in der vorlie genden Montage und Betriebsanleitung unbedingt zu beachten sind Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmu...

Страница 4: ...gen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100 sind beim Anschluss einzuhalten Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteu ert muss der Fahrbereich der Anlage während des Be triebes einsehbar sein Für den Anschluss von Steuerleitungen Schutzkleinspan nungen dürfen nur Leitungstypen mit ausreichender Spannungsfestigkeit verwendet werde...

Страница 5: ...ion Notsignalfunktion an 2 DIP Schalter Obere Position Gruppensteuergerät Untere Position Antriebssteuergerät 3 DIP Schalter Obere Position Jalousie Betrieb Untere Position Rollladen Markisen Betrieb AUF Taste EINFAHR Taste STOPP Taste AB Taste AUSFAHR Taste RESET Taste Programmiertaste Lüftungs Wendeposition Programmiertaste Zwischenposition Kontrollleuchte Codierschalter Geräterückseite 5 de ...

Страница 6: ...triebssteuergerät VORSICHT Verletzungsgefahr durch Stromschlag Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft ACHTUNG Wird mehr als ein Antrieb über diese angesteuert müssen die Antriebe durch Relaissteuerungen entkoppelt wer den Diese Entkopplung entfällt bei Becker Antrieben mit elektronischer Endabschaltung Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes 6 de ...

Страница 7: ...NZEL Rohrantrieb ZENTRAL grün gelb blau braun schwarz schwarz braun 2 Setzen Sie die Schutzkappen wieder auf das Netzteil 3 Befestigen Sie das Netzteil in der Dose 4 Setzen Sie das Bedienteil in den Rahmen und stecken Sie dieses in das Netzteil ein 7 de ...

Страница 8: ...steuergerät verwendet darf keine Brücke zwischen den Klemmen L und C eingelegt sein 1 Schließen Sie das Netzteil wie folgt an Brücke EINZEL Rohrantrieb ZENTRAL grün gelb blau braun schwarz schwarz braun EINZEL ZENTRAL Zentralleitung Antriebssteuergerät Gruppensteuergerät 8 de ...

Страница 9: ...siert Ein Notsignal liegt an wenn ein dauerhaftes Schaltsignal an den Gruppen oder Einzelsteuereingängen für länger als 5 Sekunden anliegt Über den Codierschalter 1 lässt sich die Funktion NOTSIGNAL ein ausstellen Gruppensteuerung Unter einer Gruppe versteht man die Steuerung mehrerer Antriebe zum glei chen Zeitpunkt RESET Taste Durch Drücken der RESET Taste mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem...

Страница 10: ...alter 2 muss auf der unteren Position stehen Gruppensteuergerät Wird das Einzelsteuergerät als Gruppensteuergerät eingesetzt können andere Gruppensteuergeräte Antriebssteuergeräte angesteuert werden Diese Steuerung kann externe Schaltsignale weiterleiten Durch diese Funktion ist es möglich Gruppen zu verbinden und gemeinsame Schaltbefehle auszuführen Der Codierschalter 2 muss auf der oberen Positi...

Страница 11: ...ährt die Jalousie in Selbsthaltung Nach Anfahren der programmierten Zwischenposition wird automatisch eine Wendung der Lamellen durchgeführt wenn die Wendeposition programmiert wurde Zwischenposition anfahren Die Zwischenposition sollten Sie nur aus der oberen Endlage anfahren oder programmieren Drücken Sie die AB Taste zweimal kurz nacheinander Der Behang fährt auf die gespeicherte Zwischenpositi...

Страница 12: ... Die Zwischen position ist jetzt gespeichert Die Kontrollleuchte blinkt 3x kurz auf Zwischenpositionen löschen Drücken Sie die Programmiertaste Zwischenposition länger als 5 Sekun den Die Zwischenposition ist jetzt gelöscht Die Kontrollleuchte blinkt 3x kurz auf Lüftungs Wendeposition programmieren Voraussetzung Der Rollladen Jalousie befindet sich in der unteren Endlage 1 Drücken Sie Programmiert...

Страница 13: ...en Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die die Oberfläche angreifen können Technische Daten Nennspannung 230 V AC 50 Hz Schaltstrom 5 A 250 V AC bei cos 1 Leistungsaufnahme 2 VA Schutzart IP 20 Schutzklasse bei bestimmungsgemäßer Monta ge II Zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 C Montageart Unterputz Ø 58 mm Wandeinbau Auf putz in entsprechendem AP Ge...

Страница 14: ...ntrieb läuft in die falsche Richtung Falscher Anschluss Drähte und am Netzteil tauschen Die Steuerung führt die externen Befehle nicht aus Der Schiebeschalter steht auf Handbetrieb Stellen Sie den Schie beschalter auf Automa tikbetrieb Notsignal steht an Notsignal abwarten oder beseitigen 14 de ...

Страница 15: ...15 de ...

Страница 16: ...ety instructions 18 Intended use 18 Explanation of displays and buttons 19 Assembly connection 20 Explanation of functions 23 Setting 24 Functions 24 Factory default settings 25 Programming 25 Cleaning 26 Technical data 27 What to do if 27 16 en ...

Страница 17: ...incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries e g crush ing of limbs Therefore structural modifications may only be carried out with our prior approval and strictly in accordance with our instructions particularly the information contained in these Assembly and Operating Instructions Any further processing of the products wh...

Страница 18: ...mpanies as well as VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installation Keep people out of the system s range of travel If the system is controlled by one or several appliances the system s range of travel must always be visible during operation When connecting the control cables protected extra low voltages only use cables with sufficient electrical strength Device contains small parts t...

Страница 19: ...n Alarm signal function on 2 DIP switch Upper position Group control unit Lower position Drive controller 3 DIP switch Upper position Blind mode Lower position Roller shutter awning mode UP button RETRACT button STOP button DOWN button EXTEND button RESET button Programming button Ventilation tilt position Programming button Intermediate position Indicator lamp Coding switch rear of the device 19 ...

Страница 20: ... Risk of injury due to electric shock Connection may only be performed by a qualified techni cian Attention If this unit is used to control more than one drive the drives must be decoupled by relay controls There is no need for decoupling in the case of Becker drives with electronic limit switching Always take into account the device switching current 20 en ...

Страница 21: ...VIDUAL Tubular drive CENTRAL green yellow blue brown black black brown 2 Put the protective caps back on the power supply unit 3 Fit the power supply unit in the socket 4 Place the control panel in the frame and insert this into the power supply unit 21 en ...

Страница 22: ...ntroller no jumpers may be inserted between the L and C terminals 1 Connect the power supply unit as follows Jumper INDIVIDUAL Tubular drive CENTRAL green yellow blue brown black black brown INDIVIDUAL CENTRAL Central cable Drive controller Group control unit 22 en ...

Страница 23: ...the coding switch 1 Group control unit Several drives controlled simultaneously are referred to as a group RESET button The intermediate position and ventilation tilt position can be deleted by press ing the RESET button with a ballpoint pen or similar object Intermediate position The intermediate position is a freely selectable position of the roller shutter awning blind between the upper and low...

Страница 24: ...ups and carry out joint switching commands The coding switch 2 must be in the upper position Setting Roller shutter awning or blind Roller shutter awning mode down or blind mode up can be set via the cod ing switch 3 In blind mode the blind moves in touch mode in order to enable precise positioning of the slats If a travel button is pressed for more than 1 second the blind moves in maintained oper...

Страница 25: ...position Only travel the shading solution to the ventilation position or programme it from the upper limit position To do so press the UP button briefly twice in succession The shading solu tion moves to the saved ventilation position Factory default settings Setting the coding switch 1 Lower position Alarm signal function on 2 Upper position Drive controller 3 Lower position Roller shutter awning...

Страница 26: ... until you reach the desired ventilation tilt posi tion Adjustments can be made using the UP button or DOWN button 3 Release the ventilation tilt position programming button The ventila tion tilt position is now saved The indicator lamp flashes briefly three times Deleting ventilation tilt position Press the ventilation tilt position programming button for more than 5 seconds The ventilation tilt ...

Страница 27: ...ted surface mounted in appropriate surface mounted housing What to do if Problem Cause Remedy Drive is not functioning Incorrect connection Check connection Drive is running in the wrong direction Incorrect connection Swap over wire and wire on the power supply unit The control unit does not perform the external commands The slide switch is set to Manual mode Set the slide switch to Automatic mode...

Страница 28: ...ité 30 Utilisation conforme 31 Description des affichages et des touches 32 Montage branchement 33 Description du fonctionnement 36 Réglage 37 Fonctions 38 Réglage usine 39 Programmation 39 Nettoyage 40 Caractéristiques techniques 40 Que faire si 41 28 fr ...

Страница 29: ... bles sures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisa teurs par ex des contusions C est pourquoi toute modification de la construction ne peut être effectuée qu après nous en avoir informés et après obtention de notre accord Nos consignes notamment celles mentionnées dans la présente notice de montage et d utilisation doivent être respectées impérativement Toute modific...

Страница 30: ... avant de procéder au montage Lors du branchement respectez les prescriptions des en treprises d approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et mouillés conformément à la norme VDE 100 Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de dé ploiement des installations Lorsque l installation est pilotée par un ou plusieurs ap pareils la zone de déploiement de...

Страница 31: ... dans la présente notice doit être uniquement uti lisé pour le pilotage d installations de volet roulant de store banne et de store vénitien Le branchement d appareils d autres marques doit se faire en concertation avec un revendeur spécialisé 31 fr ...

Страница 32: ...ion de signal d alarme activée 2 Commutateur DIP Position supérieure Appareil de commande de groupe Position inférieure Appareil de commande de moteur 3 Commutateur DIP Position supérieure Mode store vénitien Position inférieure Mode volet roulant store banne Touche MONTÉE Touche ARRÊT Touche DESCENTE Touche RESET Touche de programmation de la position d aération d inversion Touche de programmatio...

Страница 33: ...ence Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé charges électriques Branchement à faire réaliser uniquement par un électri cien agréé Attention Si plus d un moteur est commandé par l appareil les mo teurs doivent être découplés via des commandes à relais Ce découplage n est pas nécessaire pour les moteurs Be cker avec fin de course électronique Respectez le courant de commutation de l ap...

Страница 34: ... sur le bloc d alimentation 3 Fixez le bloc d alimentation dans la boîte 4 Positionnez l organe de commande dans le châssis et enfichez le dans le bloc d alimentation Branchement comme appareil de commande de groupes Attention Lorsque la commande est utilisée par exemple pour la com mande de groupes aucun pont ne doit être monté entre les bornes L et C 34 fr ...

Страница 35: ...oir marron SEUL CENTRAL Câble central Appareil de commande de moteur Appareil de commande de groupe 2 Replacez les couvercles de protection sur le bloc d alimentation 3 Fixez le bloc d alimentation dans la boîte 4 Positionnez l organe de commande dans le châssis et enfichez le dans le bloc d alimentation 35 fr ...

Страница 36: ...ET En actionnant la touche RESET avec un stylo ou un objet similaire la position intermédiaire et la position d aération d inversion sont effacées Position intermédiaire La position intermédiaire est une position du volet roulant du store banne du store vénitien à choisir librement entre les positions de fin de course supé rieure et inférieure Une fois la programmation de cette position effectuée ...

Страница 37: ...mande peut transmettre des signaux de commutation externes Cette fonction permet de connecter des groupes et d exécuter des ordres de commutation ensemble Le DIP 2 doit se trouver en position supérieure Réglage Volet roulant store banne ou store vénitien Le DIP 3 permet de programmer le mode volet roulant store banne en bas et le mode store vénitien en haut Lors du fonctionnement en mode store vén...

Страница 38: ...r dépla cer le store vénitien en auto entretien Une fois la position intermédiaire programmée atteinte les lames s inversent automatiquement lorsque la position d inversion a été programmée Atteinte de la position intermédiaire La position intermédiaire ne doit être atteinte ou programmée qu à partir de la position de fin de course supérieure Appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche DES...

Страница 39: ...t enregistrée Le témoin de contrôle clignote trois fois brièvement Effacement des positions intermédiaires Appuyez sur la touche de programmation Position intermédiaire pendant plus de 5 secondes La position intermédiaire est maintenant effacée Le témoin de contrôle clignote trois fois brièvement Programmation de la position d aération d inversion Condition préalable Le volet roulant store vénitie...

Страница 40: ...toyez l appareil uniquement avec un chiffon adapté N utilisez pas de pro duits de nettoyage qui risqueraient d attaquer la surface Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V CA 50 Hz Courant de commutation 5 A 250 V CA avec cos 1 Puissance absorbée 2 VA Type de protection IP 20 Classe de protection en cas de montage conforme II Température ambiante admissible 0 à 55 C Type de montage Pose ...

Страница 41: ...oteur tourne dans la mauvaise direction Mauvais branchement Permutez les fils et sur le bloc d alimenta tion La commande n exé cute pas les ordres ex ternes Le curseur est réglé sur le mode manuel Réglez le curseur sur Fonctionnement auto matique Le signal d alarme per siste Attendre la fin du signal d alarme ou l éliminer 41 fr ...

Страница 42: ...idsaanwijzingen 44 Doelmatig gebruik 44 Verklaring van aanduidingen en toetsen 45 Montage aansluiting 46 Functiebeschrijving 49 Instelling 50 Functies 50 Fabrieksinstelling 51 Programmering 52 Schoonmaken 52 Technische gegevens 53 Wat doen wanneer 53 42 nl ...

Страница 43: ...den tot ernstig lichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voor diens gezondheid zoals kneuzingen Constructieve wijzigingen mogen derhal ve uitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvinden waarbij onze instructies en vooral de instructies in de voorliggende montage en gebruiksaanwijzing beslist in acht moeten worden genomen Afwijkend gebruik toepassi...

Страница 44: ...bedrijven alsmede de bepalingen conform VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen Houd personen uit de buurt van het bewegingsgebied van de installaties Wanneer de installatie door één of meerdere apparaten wordt bestuurd dan moet het bewegingsgebied van de installatie gedurende de bediening zichtbaar zijn Voor het aansluiten van stuurkabels veilige laagspannin gen mogen uit...

Страница 45: ...stand noodsignaalfunctie aan 2 DIP schakelaar Bovenste positie groepsbesturing Onderste positie buismotorbesturing 3 DIP schakelaar Bovenste positie jaloezie modus Onderste positie rolluik zonwering modus OP toets INLOOP toets STOP toets NEER toets UITLOOP toets RESET toets Programmeertoets ventilatie kantelpositie Programmeertoets tussenpositie Controlelampje Codeerschakelaar achterkant apparaat ...

Страница 46: ...ring Voorzichtig Gevaar voor verwondingen door elektrische schok Aansluiting uitsluitend door een erkende vakman Opgelet Als meer dan één buismotor via het apparaat wordt aan gestuurd moeten de buismotoren door relaisbesturingen gescheiden worden Deze scheiding is niet nodig bij Bec ker buismotoren met elektronische eindschakelaar Let op de schakelstroom van het apparaat 46 nl ...

Страница 47: ...ERLIJK buismotor CENTRAAL groen geel blauw bruin zwart zwart bruin 2 Breng de beschermkappen weer op de voedingseenheid aan 3 Bevestig de voedingseenheid in de doos 4 Plaats het bedieningspaneel in het raampje en steek dit in de voedingseen heid in 47 nl ...

Страница 48: ...turing wordt gebruikt mag er geen brug tussen de klemmen L en C zijn geplaatst 1 Sluit de voedingseenheid als volgt aan brug AFZONDERLIJK buismotor CENTRAAL groen geel blauw bruin zwart zwart bruin AFZONDERLIJK CENTRAAL Centrale leiding Buismotorbesturing Groepsbesturing 48 nl ...

Страница 49: ...hten van het controlelampje Er is een noodsignaal actief wanneer een permanent scha kelsignaal langer dan 5 seconden op de groeps of afzonderlijke besturingsin gangen ligt Via codeerschakelaar 1 kan de functie NOODSIGNAAL worden aan uitgezet Groepsbesturing Onder een groep wordt de besturing van meerdere buismotoren op hetzelfde moment verstaan RESET toets Door op de RESET toets te drukken met een...

Страница 50: ...Groepsbesturing Als de afzonderlijke besturing als groepsbesturing wordt gebruikt dan kunnen andere groepsbesturingen buismotorbesturingen aangestuurd worden Deze besturing kan externe schakelsignalen doorgeven Door deze functie is het mogelijk groepen te verbinden en gemeenschappelij ke schakelcommando s uit te voeren De codeerschakelaar 2 moet op de bo venste stand staan Instelling Rolluik zonwe...

Страница 51: ...gevoerd wanneer de kantelpositie gepro grammeerd werd Tussenpositie aanlopen De tussenpositie moet u alleen vanuit de bovenste eindpositie aanlopen of programmeren Druk twee keer kort achter elkaar op de NEER toets Het rolluikpantser de zonwering loopt naar de opgeslagen tussenpositie Ventilatiepositie aanlopen De ventilatiepositie moet u alleen vanuit de onderste eindpositie aanlopen of programme...

Страница 52: ...latie kantelpositie programmeren Voorwaarde rolluik jaloezie bevindt zich in de onderste eindpositie 1 Druk op de programmeertoets ventilatie kantelpositie en houd deze ingedrukt 2 Druk bovendien op de OP toets tot u de gewenste ventilatie kantelposi tie heeft bereikt Met de OP toets of NEER toets kunt u een correctie uit voeren 3 Laat de programmeertoets ventilatie kantelpositie los De ventilatie...

Страница 53: ...inbouw op bouw in dienovereenkomstige AP behuizing Wat doen wanneer Storing Oorzaak Verhelpen Aandrijving loopt niet Verkeerde aansluiting Aansluiting controleren Aandrijving loopt in de verkeerde richting Verkeerde aansluiting Draden en bij voe dingseenheid verwisse len De besturing voert de externe commando s niet uit De schuifschakelaar staat op handmodus Zet de schuifschakelaar op automatische...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...4031 630 001 0e 22 01 2015 309003 ...

Отзывы: