36
DE
45
NL - IT
*
Deze autostoel mag niet « tegen de rijrichting in » geplaatst worden
op zitplaatsen voorzien van een frontale airbag. Het is mogelijk dat
de airbag functie handmatig uitgeschakeld kan worden (zie
handleiding van uw auto). Indien de frontale airbagfunctie
uitgeschakeld kan worden mag de autostoel “tegen de rijrichting in”
op de passagierstoel aan de voorkant bevestigd worden.
*
Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su
sedili dotati di “Air-Bag” frontale inserito. In alcuni casi è possibile
disattivare lʼairbag (consultare le istruzioni del veicolo). Se è possibile
disattivarlo, il seggiolino può essere installato sul sedile anteriore del
veicolo.
Deze autostoel mag
uitsluitend gebruikt
worden in autoʼs
voorzien van 3-punts
autogordels, met
oprolsysteem,
goedgekeurd en in
overeenstemming met
reglement CEE
N°16/ONU of andere
gelijkwaardige norm.
Questo dispositivo è
utilizzabile
esclusivamente sugli
autoveicoli approvati
dotati di cinture di
sicurezza 3 punti /
statiche / con
avvolgitori, omologati,
conformemente al
regolamento CEE N°16
/ ONU o ad una norma
equivalente.
BELANGRIJK
IMPORTANTE
Gr. 0+
<13kg
Voor de
veiligheid en
het comfort
van het kind
dient de
passagierssto
el zo ver
mogelijk naar
voor
geschoven te
worden.
Per la
sicurezza e
il comfort
del
bambino,
tirare in
avanti il
sedile
anteriore del
passeggero.
Richting
Plaatsen
Groep 0+
Positie « tegen de
rijrichting in ».
Achter/Voor *
< 13 kg
Direzione
Sedile
Gruppo 1
Senso inverso di
marcia
Posteriore/Anterio
re *
< 13 kg
EINBAU IN FAHRTRICHTUNG
6 - Den Fahrzeuggurt spannen indem Sie kräftig
am diagonalen Gurt ziehen (die Gurtführungsklammer
ist mit einem Sperrsystem ausgestattet
damit die Gurtspannung beibehalten wird).
5 - Führen Sie den Fahrzeuggurt nur durch die Gurtführung
auf der Seite, die dem Autogurtschloss des Fahrzeugs
gegenüberliegt durch.
3 - Den Fahrzeuggurt zwischen Sockel und Sitz durchführen.
4 - Den Fahrzeuggurt von der anderen Seite
des Sitzes ergreifen und durch Einrasten sichern
(wie beim Anschnallen). Dann kräftig am Gurt ziehen
um diesen zu spannen.
Controleer de correcte plaatsing van de autostoel (zie tekeningen) - Verificate lʼinstallazione corretta del seggiolino.
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 71