Beaumont 125921020 Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

85235A  

 

  

Originalbetriebsanleitung

 

Type 125921020 _ Type 125921020SP _ Type 125943980 _ Type 125943980SP 

 

   in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für 

Elektrozaungeräte 

 

Allgemeine Sicherheitsanweisungen

Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! 

Informationen zur Betriebsanleitung

Die Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Alle technischen Angaben in der Anleitung  

wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet bzw. zusammengestellt. Trotzdem sind Fehler nicht auszuschließen. Wir weisen 

darauf hin, dass weder eine Garantie, noch eine juristische Verantwortung oder irgendeine Haftung für Folgen, die auf 

 

fehlerhafte Angaben zurückgehen, übernommen werden kann. Für die Mitteilung eventueller Fehler sind wir jederzeit 

 

dankbar. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung der angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungs

-

anweisungen. Darüber hinaus sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und 

allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.

Die Betriebsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchzulesen!

Sie ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes, jederzeit zugänglich für das Personal, sorgfältig 

 

aufzubewahren.

Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Die Abbildungen 

in dieser Anleitung sind zur besseren Darstellung der Sachverhalte nicht unbedingt maßstabsgerecht und können von der 

tatsächlichen Ausführung geringfügig abweichen.

  1. Beschreibung und Zusammensetzung des Produktes

Das Gerät gibt  Spannungsimpulse an einen angeschlossenen Weidezaun 

ab. Das An- und Ausschalten des Gerätes erfolgt über einen 

Druckschalter

1

 .

  

Achtung!   

 Es sind nur die vom Hersteller vorgegebenen  

optionalen Zusatzkomponenten zu verwenden!

2. Montage und Installation
Montage:

Das Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen. Der mitgelieferte 

Erdungsstab muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden 

eingeschlagen und mit einem hochspannungsfestem Anschlusskabel mit der 

schwarzen Erdklemme ( ) des Gerätes verbunden werden. Die hochspan-

nungsfeste Zaunleitung an die rote Klemme mit den Blitzzeichen( ) anschlie-

ßen. Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit 

geschützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät an einem nicht 

feuergefährdeten Ort aufstellen.

Montage Solarpanel (<=20W): 

Optionales Solarpanel mit dem Halteblech am Gerät befestigen. Das Gerät 

verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät einge

-

schaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite in 

das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen. Dabei auf richtige 

Polarität achten. Der störungsfreie Solarbetrieb ist nur in Verbindung mit 

einer 9Volt Batterie oder einem 12Volt Akku möglich! Das Gerät mit dem 

Solarpanel in Richtung Süden ausrichten. Ausrichtung und Winkel-Stellung 

des Solarpanels über die seitlichen Rändelmutter bestimmen und fixieren. 

Bei einem Betrieb mit dem Solarpanel ist kein Betrieb mit einem Netzadapter 

möglich.

 

Erdung:

Eine gute Erdung des Zaunes ist äußerst wichtig für den einwandfreien 

Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes, deshalb sollte die Erdung an 

einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden.

Bei trockenem Boden und langem Zaun sollte ein zusätzlicher Erdleiter mit 

Zwischenerdern (alle 50m) am Zaun entlang verlegt werden.

Installation mit 9V Trockenbatterie:

(nur Alkaline Batterien verwenden) Öffnen Sie das Gehäuse und setzen Sie 

die 9V Trockenbatterie ein. Gerät an 9V Trockenbatterie anschließen  

( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere Polklemmen und richtige Polarität 

achten. Bei falscher Polarität läuft das Gerät nicht an. 

Installation mit einem 12V Akkumulator:

12V Akkumulator anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere  

Polklemmen und richtige Polarität achten. Bei falscher Polarität läuft das 

Gerät nicht an.

VORSICHT!

 Nur aufladbare 12V Akkumulatoren verwenden, dabei aufladbare 

 

Akkus mit Entlüftung nur in gut belüfteten Räumen laden. Während 

des Ladevorgangs den Akku vom Gerät trennen. Der Akku sollte vor 

und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung (alle 2 Monate) 

aufgeladen werden und vom Gerät abgeklemmt sein.

Das Gerät verfügt über eine AUTO-ON Funktion, die dafür sorgt, 

dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird, das 

Gerät den Betrieb aufnimmt.

Содержание 125921020

Страница 1: ...SP MANUEL D UTILISATION BETRIEBSANWEISUNG USER GUIDE email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85235A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc conomique de la sauer Rue de l Etang CS 50244 ESCHBACH 6789...

Страница 2: ...tant fence cable to the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the...

Страница 3: ...best possible operation of the energizer 1 Position the pasture fencer so that the panel points south This positioning enables the panel to absorb a maximum amount of sunlight even during the few ligh...

Страница 4: ...ttery Remaining capacity Flashing light green 40 100 Rechargeable battery good Flashing light red green 20 40 Charge the battery Flashing light red 0 20 Rechargeable battery absolute ly depleted The r...

Страница 5: ...noir de l appareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne p...

Страница 6: ...ers le sud Le positionnement permet au panneau d absorber une quantit maximale de lumi re solaire m me les jours d hiver moins lumineux Lors de la mise en place de l appareil consid rer la position du...

Страница 7: ...D2 s allume Tableau 13 batterie 12V Capacit r siduelle Lumi re clignotante verte 40 100 batterie en bon tat Lumi re clignotante rouge verte 20 40 Charger l batterie Lumi re clignotante rouge 0 20 batt...

Страница 8: ...r schwarzen Erdklemme des Ger tes verbunden werden Die hochspan nungsfeste Zaunleitung an die rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigke...

Страница 9: ...Panel selbst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermei...

Страница 10: ...belle 13 12V Akku Restkapazit t Blinklicht gr n 40 100 Akku gut Blinklicht rot gr n 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen Sp testens wenn der Akku zu 20 entladen ist nur...

Страница 11: ...4 6 5 Spare parts Pi ces d tach es Ersatzteile Fig 2 Pos Nr Art Nr 1 84501 2 81792 4 81800 5 6 88128 7 607081 8 60734 9 84793 10 84503 12 94581 13 84504 Fig 1 Installation and connection Montage et r...

Страница 12: ...J 12V 0 7 J 9V 0 98 J 12V 0 5 J 9V 10 800 V 12V 7 000 V 9V 4 500 V 12V 3 000 V 9V 90 mA 12V 70 mA 9V CEE max fence line length max Zaunl nge longueur lectrif e max afrastering lengte 1125921020 12592...

Страница 13: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Отзывы: