Beaumont 125921020 Скачать руководство пользователя страница 13

24

85235A  

Nous 

UKAL ELEVAGE SAS

 

Rue de l‘Etang, CS 50244 ESCHBACH 67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX

déclarons sous notre seule responsabilité que le produits/

declare under our sole responsibility that the products/

erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 

Appareils de clôture électrique  / Electric fencing units / Weidezaungerät  

Marque / Trademark / Marke :  

UKAL    BEAUMONT

auquel se réfère cette déclaration est conforme aux certificat de conformité aux directives européennes:

to which this declaration relates,  is in conformity with the following European Directives :

auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den nachfolgenden EU-Richtlinien übereinstimmen:

2001/95/EG/EC/CE 

  (EMV‐Richtlinie) (EMC‐Directive) (directive CEM) 

 

  (Directive générale de sécurité de produit)

 

  (Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie) (General Product Safety Directive)

2014/30/EU/UE 

 

(directive CEM) (EMC‐Directive) (EMV‐Richtlinie) 

2011/65/EU/UE

  

(ROHS, directive sur la réduction des substances dangereuses dans des appareils d‘électroniques)

 

  (Directive on the Restriction of Hazardous Substances in electonic equipment)

 

  (ROHS, Richtlinie über die Beschränkung gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten)

2012/19/EU/UE

 

(DEEE - Déchets d‘Équipements Électriques et Électroniques)  

  

     (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment)

 

  (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) 

 

  

 

L’appréciation du produit par rapport à sa compatibilité aux “Directive sur la sécurité générale des produits“ se base sur les 

règlements suivants:
The products assessment concerning the “General product safety directive“ is based on the following standards:
Die Beurteilung der Gerätes hinsichtlich der „Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit“, basiert auf folgenden Normen:

EN 60335-1:2012 + AC:2014

EN 60335-2-76:2005 + A1:2006 + A11:2008 + A12:2010 + A2:2015

L’appréciation du produit par rapport à sa compatibilité électromagnétique (Directive CEM) se base sur les règlements suivants:

The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility (EMC Directive) is based on the following standards:

Die Beurteilung der Produkte im Bezug auf die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie) basiert auf folgenden Normen:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011   

   

EN 55014-2:2015

L’appréciation du produits par rapport à sa compatibilité aux “Directive sur les équipements électriques et électroniques“ se 

base sur les règlements suivants:
The products assessment concerning the “Waste of Electrical and Electronic Equipment“ is based on the following standards:

Die Beurteilung der Gerätes hinsichtlich der „Richtlinie für Elektro- und Altgeräte“, basiert auf folgenden Normen:

EN 50581:2012

  

UKAL ELEVAGE SAS

________________________________________________ 

________________________________

Lieu et date de l’exposition: 

Président, signature obligatoire de droit:

Place and date of issue:  

Managing Director, legally binding signature:

Ort und Datum der Ausstellung: 

Geschäftsführer, rechtsverbindliche Unterschrift:

Seite:   1

von: 

1

Certificat de conformité aux directives européennes
EU Declaration of Conformity
EG-Konformitätserklärung

POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1  CLASSIC RB880 

Type 125921020)

POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1  CLASSIC RB880 

Type 125921020SP

POSTE MIXTE 3 EN 1  PADDOCK RB880  

Type 125943980

POSTE MIXTE 3 EN 1  PADDOCK RB880 

Type 125943980SP

POSTE A PILES CLASSIC P180 

Type 125920050

POSTE A PILES CLASSIC P180 

Type 125920050SP

POSTE A PILES PADDOCK  

Type 125940050

POSTE A PILES PADDOCK 

Type 125940050SP

BEAUMONT hobby   

Type 125945005

POSTE A PILE P180    

Type 125945005SP

POSTE SECTUER CLASSIC RB85 

Type 125923005

POSTE SECTEUR PADDOCK RB85 

Type 125943005

POSTE HOBBY SB230   

Type 125945010

POSTE SECTEUR CLASSIC S170 

Type 125923023

POSTE SECTEUR CLASSIC S440 

Type 125923024

POSTE SECTEUR CLASSIC S510  

Type 125923025

POSTE SECTEUR PADDOCK S510 

Type 125943045

POSTE SECTEUR HOBBY S120 

Type 125945015

Eschbach, 31.01.2020

Bruno Keiff

Содержание 125921020

Страница 1: ...SP MANUEL D UTILISATION BETRIEBSANWEISUNG USER GUIDE email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85235A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc conomique de la sauer Rue de l Etang CS 50244 ESCHBACH 6789...

Страница 2: ...tant fence cable to the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the...

Страница 3: ...best possible operation of the energizer 1 Position the pasture fencer so that the panel points south This positioning enables the panel to absorb a maximum amount of sunlight even during the few ligh...

Страница 4: ...ttery Remaining capacity Flashing light green 40 100 Rechargeable battery good Flashing light red green 20 40 Charge the battery Flashing light red 0 20 Rechargeable battery absolute ly depleted The r...

Страница 5: ...noir de l appareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne p...

Страница 6: ...ers le sud Le positionnement permet au panneau d absorber une quantit maximale de lumi re solaire m me les jours d hiver moins lumineux Lors de la mise en place de l appareil consid rer la position du...

Страница 7: ...D2 s allume Tableau 13 batterie 12V Capacit r siduelle Lumi re clignotante verte 40 100 batterie en bon tat Lumi re clignotante rouge verte 20 40 Charger l batterie Lumi re clignotante rouge 0 20 batt...

Страница 8: ...r schwarzen Erdklemme des Ger tes verbunden werden Die hochspan nungsfeste Zaunleitung an die rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigke...

Страница 9: ...Panel selbst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermei...

Страница 10: ...belle 13 12V Akku Restkapazit t Blinklicht gr n 40 100 Akku gut Blinklicht rot gr n 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen Sp testens wenn der Akku zu 20 entladen ist nur...

Страница 11: ...4 6 5 Spare parts Pi ces d tach es Ersatzteile Fig 2 Pos Nr Art Nr 1 84501 2 81792 4 81800 5 6 88128 7 607081 8 60734 9 84793 10 84503 12 94581 13 84504 Fig 1 Installation and connection Montage et r...

Страница 12: ...J 12V 0 7 J 9V 0 98 J 12V 0 5 J 9V 10 800 V 12V 7 000 V 9V 4 500 V 12V 3 000 V 9V 90 mA 12V 70 mA 9V CEE max fence line length max Zaunl nge longueur lectrif e max afrastering lengte 1125921020 12592...

Страница 13: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Отзывы: