background image

 

 

 

 

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i 

zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.

 

 

 

Rozpaku

j i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia

 

 

Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami.

 

 

Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. 

 

 

Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane; w przeciwnym razie urządzenie się przegrzeje.

 

 

 

Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy najpierw sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci są zgodne 

wartościami podanymi na urządzeniu. Jeśli urządzenie ma przełącznik wyboru napięcia, podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego tylko wtedy, 

gdy wartości urządzeń i wartości sieciowe są zgodne. Jeśli dołączony przewód zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazdka ściennego, skontaktuj się 

z elektrykiem. 

 

 

Po podłączeniu urządzenia sprawdź wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom lub wypadkom, na przykład z powodu potknięć. 

 

 

Upewnij się, że przewód zasilający nie jest zaciśnięty ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający.

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie z sieci, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem! Obsługuj przewód zasilający tylko

 

za wtyczkę. Nigdy 

nie wyciągaj wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.

 

 

Odłącz przewód zasilający i zasilacz od gniazdka, jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed dłuższymi przerwami w pra

cy. 

 

Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w krótkich odstępach 

czasu. 

 

Nie podłączaj urządzenia do dimmerpada.

 

 

Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.

 

 

Nigdy nie kłaść żadnych materiałów na obiektywie.

 

 

Nigdy nie pozwól, aby światło słoneczne świeciło bezpośrednio na obiektywie, nawet jeśli urządzenie nie działa.

 

 

Zawsze należy zapewnić swobodną przestrzeń powietrzną o wysokości co najmniej 50 cm wokół urządzenia w celu wentylacji.

 

 

Upewnij się, że obszar pod miejscem instalacji jest zablokowany podczas montażu, opróżniania lub serwisowania urządzenia.

 

 

W przypa

dku wysokości montażu> 100 cm zawsze należy zamocować urządzenie odpowiednią liną zabezpieczającą. Przymocuj linę 

zabezpieczającą tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczająca nie może być nigdy zamocowana na uchwytach 

transportowych! 

 

Nigdy 

nie patrz bezpośrednio na wiązkę światła. Zwróć uwagę, że szybkie zmiany w oświetleniu, np. szybko migające światło, może wywoływać 

napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką.

 

 

To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. Spójne przerwy

 

w działaniu zapewnią, że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez 

wad. 

 

 

Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający, należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem 

ochronnym. 

Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewodu zasilającego.

 

 

 

Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokich temperatur, wilgoci lub kurzu.

 

 

Wyczyść urządzenie za pomocą suchej szmatki.

 

 

Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma podczas pracy (obudowa staje się bardzo gorąca). Odczekaj przynajmniej 5 minut, aż urządzenie 

ostygnie. 

 

To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, nie należy używać tego sprzętu w bezpośrednim sąsiedztwie płynu 

(nie dotyczy specjalnych urządzeń zewnętrznych 

w takim przypadku należy przestrzegać specjalnych instrukcji podanych poniżej). Nie należy 

wystawiać tego urządzenia na łatwopalne materiały, płyny lub gazy.

 

 

Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda 
kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

 

 

Nigdy nie próbuj ominąć przełącznika t

ermostatycznego ani bezpieczników. 

 

Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.

 

 

Do wymiany używać bezpieczników / żarówek tego samego typu i tylko tego samego typu.

 

 

Naprawy, serwisowanie i podłączenie elektryczne muszą być wykonywane przez 

wykwalifikowanego technika. 

 

Temperatura otoczenia musi zawsze wynosić od 

-5 ° C do + 45 ° C. 

 

Jeśli urządzenie jest eksploatowane w inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, a gwara

ncja traci 

ważność.

 

 

Plastikowe torby m

uszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 

 

Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.

 

 

Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że 

produkt ten nie mo

ż

e by

ć

 traktowany jako odpad komunalny. 

Zamiast tego należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

 

 

Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, 

które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe postępowanie z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić

 zasoby 

naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym biurem obywatelskim, 
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

 

 

 

Содержание 153.206

Страница 1: ...PLP PartyPar 153 206_153 208_153 209 V1 0 ...

Страница 2: ...TANDSBEDIENING 8 REINIGEN 8 SICHERHEITSHINWEISE 9 AUSPACKEN 10 NETZANSCHLUSS 10 RIGGING 10 FERNBEDIENUING 11 REINIGUNG 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 13 INSTALACIÓN 13 MANDO A DISTANCIA 14 LIMPIEZA 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE 16 ALIMENTATION 16 FIXATION 16 TELECOMMANDE 17 NETTOYAGE 17 ...

Страница 3: ...INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA 18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI 19 ZASILACZ 19 MOCOWANIE 19 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 20 CZYSZCZENIE 20 TECHNICAL SPECIFICATIONS 21 ...

Страница 4: ...ic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time without defects If the power cord of the unit is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the protective ground of a power cord ...

Страница 5: ...an specified the light effect can be irreparably damaged The product must also be directly connected to the mains and may be used No dimmer or adjustable power supply Always connect the unit to a protected circuit circuit breaker or fuse Make sure the unit has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire The unit may be set up on a stable and even surface By means of...

Страница 6: ...t performance and lifetime from the unit inspect it regularly and clean it as soon as you see signs of dirt buildup Assess the operating environment each time you begin to use the unit In dusty or smoky conditions inspect the unit after a few hours and check it frequently the unit may attract dirt faster than you expect Draw up a cleaning schedule that will make sure that dirt is removed before it...

Страница 7: ...llen kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder defecten van dienst zal zijn Als het netsnoer van het apparaat is voorzien van een aardingscontact moet het worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aarding Deactiveer noo...

Страница 8: ...ect op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit aardlekschakelaar of zekering Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden Het apparaat kan op een stabiele en gelijkmatige ondergrond worden opgesteld Door middel van de bevestigin...

Страница 9: ... en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomgeving elke keer dat u het apparaat begint te gebruiken In stoffige of rokerige omstandigheden inspecteer het apparaat na enkele uren en controleer het regelmatig of het apparaat mogelijk sneller vuil aantrekt dan u verwacht Stel een reinigingsschema op dat ervoor zorgt dat het vuil wordt verwijderd voordat het zich ...

Страница 10: ...r den Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Gerät lange Zeit störungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Geräts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist schließen Sie es an eine Steckdose mit einer Schutzerdungsklemme an Deaktivieren Sie niemals die Schutzerdung eines Netzkabels Achten Sie darauf dass das Gerät keiner extremen Hitze Feuchtigkeit oder...

Страница 11: ...rf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet werden Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden Das Gerät kann auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden Durch die Befestigung...

Страница 12: ...ichen von Schmutzansammlung feststellen Überprüfen Sie die Betriebsumgebung jedes Mal wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen Unter staubigen oder rauchigen Bedingungen sollte das Gerät nach einigen Stunden überprüft werden und regelmäßig überprüft werden ob das Gerät schneller als erwartet Schmutz anziehen kann Stellen Sie einen Reinigungsplan auf der sicherstellt dass Schmutz entfernt wird bevor er...

Страница 13: ... y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epilépticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no está diseñada para una operación permanente Las interrupciones constantes de la operación garantizarán que el dispositivo le servirá durante mucho tiempo sin defectos Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de conexión a tierra debe cone...

Страница 14: ...ificados el efecto de la luz puede dañarse irreparablemente El producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido disyuntor o fusible Asegúrese de que el dispositivo tenga una toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio El accesorio se puede instalar en una superfic...

Страница 15: ...e y límpielo tan pronto como vea signos de acumulación de suciedad Evalúe el entorno operativo cada vez que comience a utilizar el dispositivo En condiciones de mucho polvo o humo inspeccione el dispositivo después de unas horas y verifique si el dispositivo atrae la suciedad más rápido de lo que usted espera Elabore un programa de limpieza que asegure que se elimine la suciedad antes de que se ac...

Страница 16: ...mple une lumière clignotante peuvent déclencher des crises d épilepsie chez les personnes photosensibles ou épileptiques Cet appareil n est pas conçu pour fonctionner en permanence Des pauses d utilisation régulières assureront un fonctionnement sans problème sur le long terme Si le cordon d alimentation de l appareil est équipé d un contact de mise à la terre il doit être connecté à une prise de ...

Страница 17: ...ent sur le secteur et peut être utilisé Pas de gradateur ni d alimentation réglable Reliez toujours l appareil à un circuit protégé disjoncteur ou fusible Assurez vous que l appareil dispose d une mise à la terre électrique appropriée pour éviter tout risque d électrocution ou d incendie L appareil peut être installé sur une surface stable et plane Grâce aux possibilités de fixation de la plaque d...

Страница 18: ...t nettoyez le dès que vous voyez des signes d accumulation de saleté Évaluez l environnement de fonctionnement à chaque utilisation du projecteur Dans des conditions poussiéreuses ou enfumées inspectez le projecteur après quelques heures et vérifiez fréquemment s il capte la saleté plus rapidement que vous ne le pensez Établissez un calendrier de nettoyage qui permettra d éliminer la saleté avant ...

Страница 19: ...ło może wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy Spójne przerwy w działaniu zapewnią że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem ochronnym Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewod...

Страница 20: ...ież bezpośrednio podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu wyłącznik lub bezpiecznik Upewnij się że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni Za pomocą elementów moc...

Страница 21: ...ydajność i żywotność urządzenia należy go regularnie sprawdzać i czyścić gdy tylko pojawią się oznaki gromadzenia się brudu Oceniaj środowisko operacyjne za każdym razem gdy zaczniesz korzystać z urządzenia W warunkach dużego zapylenia lub zadymienia sprawdzaj urządzenie po kilku godzinach i sprawdzaj często czy urządzenie może przyciągnąć brud szybciej niż się spodziewasz Sporządź harmonogram czy...

Страница 22: ...20 x 140 x 50mm Weight per unit 0 3 kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject Low Voltage LVD 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU ...

Страница 23: ... ...

Страница 24: ... ...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ......

Отзывы: