background image

 

13 

MANDO A DISTANCIA 

Modo BLACK OUT 

1. Pulsa 

<BLACK OUT>

 y apagas cualquier nodo activo. Pulsa 

<BLACK OUT>

 y vuelves al 

ultimo modo. 

 
Modo AUTO 

Modo automatico permite poner en marcha programas internos del producto. 
Para iniciar modo Automatico: 
1. Pulse 

<AUTO>

 en el mando. 

2. Pulse

 <+>

 o 

<–>

 para elegir entre los distintos programas. 

 

Modo SONIDO 

Modo activado por sonido permite controlar al ritmo de la musica. 
Para iniciar modo Sonido: 
1. Pulse 

<SOUND>

 en el mando. 

2. Pulse

 <+>

 o 

<–> 

para elegir entre los programas de SONIDO. 

 

Modo STROBO 

Para ajustar la velocidad de strobe en los programas Auto y Sonido. 
1. Pulse 

<STROBE>

 en el mando. 

2. Pulse 

<+>

 o 

<–> 

para incrementar o disminuir la velocidad del strobo. 

3. Pulse 

<STROBE>

 de Nuevo para parar el strobo. 

 

Modo VELOCIDAD 

Para ajustar la velocidad de los programas Auto y Sonido. 
1. Pulse 

<SPEED>

 en el mando. 

2. Pulse 

<+>

 o 

<–> 

para incrementar o disminuir la velocidad del programa. 

 

Modo SENSIBILIDAD 

Para ajustar la sensibilidad en el modo de activacion por sonido 
1. Pulse 

<SENSITIVITY>

 en el mando. 

2. Pulse 

<+>

 o 

<–> 

para incrementar o disminuir la sensibilidad del sonido. 

 

Modo MANUAL 

1. Pulse 

<MANUAL>

 en el mando. 

2. Pulse 

<R>

<G>

<B>

 o 

<W> 

(rojo, verde, azul, blanco) para elegir color. 

3. Pulse de nuevo 

<R>

<G>

<B>

 o 

<W> 

(rojo, verde, azul, blanco) para desactivar color. 

4. Pulse 

<+>

 o

 <->

 para aumentar o disminuir el porcentaje de cada color. 

 

Modo FADE/UNIDAD 

Para ajustar la velocidad FADE del programa automático, el programa activa el sonido y el modo manual. 
1. Pulse 

<FADE>

 en el mando a distancia. 

2. Pulse 

<FADE>

 de nuevo para desactivar el modo de fundido.El mando a distancia se suministra con batería.  

 

NÚMERO 1~9 

Para ajustar el valor de brillo del programa automático, el programa activo de sonido y modo manual. 
Presione dígitos 

<1>

 a 

<9> 

para cambiar la luminosidad en el dispositivo. 

 
Para prevenir la descarga durante el transporte, una hoja aislante esta insertada entre la batería y los contactos. Antes 
de poner en marcha el aparato por primera vez, retire esta hoja aislante de la parte trasera del mando. En caso contrario 
el mando no funcionara.  
  

Si el rango de actuación del mando disminuye, cambie la pila por una nueva. Para hacer 
esto, pulse la pequeña barra de la trasera del mando y desplace a la derecha y retire la 
pila de su soporte (2). El mando utiliza pilas 3 V de tipo botón. 

 

LIMPIEZA 

La limpieza de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz. La 
frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: humedad, a humo o especialmente sucios rodea puede 
causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la unidad. 
 

 

Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación. 

 

Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente libres de ninguna 
deformación. 

 

Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente cuando se detecta incluso un 
pequeño problema. 

 

Para proteger el aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas de 
ventilación deberán limpiarse mensualmente. 

 

El interior del aparato debería ser limpiado anualmente usando una aspiradora o chorro de aire. 

 

Limpie con un paño suave utilizando un fluido normal de limpieza de cristales. 

 

Seque siempre las piezas con cuidado. 

 

Limpie las ópticas externas al menos cada mes. Limpie los elementos ópticos internos al menos cada 30/60 días. 

 

ATENCIÓN: 

Se recomienda encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por trabajador 

Содержание 151.265

Страница 1: ...PS12W LED Spot 12W RGBW Ref nr 151 265 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 0 ...

Страница 2: ...sity LEDs Do not look into the LED light to prevent damage to your eyes Do not repeatedly switch the product on and off This shortens the life time Keep the unit out of the reach of children Do not leave the unit unattended Do not use cleaning sprays to clean switches The residues of these sprays cause deposits of dust and grease In case of malfunction always seek advice from a specialist Only ope...

Страница 3: ...fuse Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire INSTALLATION Attention The installation of the product has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The installation must always be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This secondary...

Страница 4: ...ange different brightness on the device The remote control is supplied with a battery inserted An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control Otherwise operation of the remote control is not possible If the range of ...

Страница 5: ...ij ophanging Monteer minimaal 50 cm van brandbare objecten en laat tenminste 1meter vrij aan weerszijden voor een deugdelijke ventilatie Dit apparaat bezit een hoge intensiteit LED kijk nooit in de LED om oogbeschadigingen te voorkomen Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen ...

Страница 6: ...apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit aardlekschakelaar of zekering Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden INSTALLATIE Attentie De constructie van de ophanging dient zo te zijn dat deze 10 keer het gew...

Страница 7: ... de helderheid van het automatische programma muziek gestuurd programma en de handmatige modus aan te passen Druk cijfer 1 tot 9 om de helderheid van het apparaat te wijzigen De afstandsbediening is voorzien van een batterij Een isolerende folie tussen de batterij en de batterij contacten voorkomt dat de batterij tijdens transport ontlaad Voorafgaand aan het eerste gebruik verwijder de folie van d...

Страница 8: ...rleisten Das Gerät besitzt eine hochintensive LED Niemals direkt in die LED blicken um die Augen nicht zu beschädigen Niemals das Gerät kurz hintereinander ein und ausschalten Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassenen Rückstände di...

Страница 9: ... lang ohne Spuren von Verformung tragen können Verwenden Sie immer das mitgelieferte Montagebügel um das Gerät zu hängen Das Gerät darf nur über den Montagebügel nicht enthalten an der mitgelieferten Hänge Befestigungsbügel installiert werden Das Gerät muss immer mit Hilfe von Sicherungsseil gesichert werden Die Anlage muss immer mit einer zweiten Sicherheitsvorrichtung z B einem geeigneten Fallne...

Страница 10: ...Sie die Ziffern 1 bis 9 auf unterschiedliche Helligkeit auf dem Gerät zu ändern Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus Anderenf...

Страница 11: ... inflamables y deje un espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir que haya suficiente ventilación Este aparato contiene LEDs de alta luminosidad No mire a la luz del LED para evitar daños en su vista No lo apague y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para l...

Страница 12: ...circuito protegido disyuntor o fusible Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio INSTALACIÓN Atención La instalación del aparato debe ser de una manera que pueda soportar 10 veces su peso durante 1 hora sin sufrir deformaciones dañosas La instalación siempre debe ser efectuada con un accesorio de seguridad secundario por ejempl...

Страница 13: ...manual Presione dígitos 1 a 9 para cambiar la luminosidad en el dispositivo Para prevenir la descarga durante el transporte una hoja aislante esta insertada entre la batería y los contactos Antes de poner en marcha el aparato por primera vez retire esta hoja aislante de la parte trasera del mando En caso contrario el mando no funcionara Si el rango de actuación del mando disminuye cambie la pila p...

Страница 14: ...vision N allumez pas et n éteignez pas l appareil de manière répétée Cela réduit sa durée de vie Conservez l appareil hors de la portée des enfants Ne laissez pas l appareil sans surveillance N utilisez pas d aérosols pour nettoyer les interrupteurs Les résidus créent des dépôts et de la graisse En cas de dysfonctionnement demandez conseil à un spécialiste Ayez toujours les mains propres pour util...

Страница 15: ... de l appareil doit être pensée et réalisée de telle sorte que le support de fixation puisse supporter 10 fois le poids de l appareil pendant une heure sans aucune déformation L installation doit toujours être assurée par un second système de fixation par exemple un filet ou une élingue Ce second système doit être conçu de telle sorte que aucun élément de l installation ne puisse tomber si la fixa...

Страница 16: ...du programme automatique le programme actif son et le mode manuel Appuyez chiffres 1 à 9 pour changer la luminosité différente sur l appareil La télécommande est livrée avec une batterie Une feuille de protection placée entre la batterie et les contacts évite que la batterie ne se décharge pendant le stockage Avant la première utilisation retirez la feuille de protection du support de batterie sur...

Страница 17: ...m od materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu bez opieki Nie używaj spray ów do czyszczenia przełącznikó...

Страница 18: ...lektrycznego za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika instalacyjnego Upewnij się że urządzenie jest uziemione aby uniknąć pożaru lub śmiertelnego porażenia prądem INSTALACJA Uwaga Instalacja urządzenia powinna być przeprowadzona na konstrukcji która jest w stanie utrzymać 10 krotność wagi sprzętu przez godzinę bez żadnych deformacji Instalacja musi być zawsze dodatkowo zabezpieczona np linką bezpiecz...

Страница 19: ...rycznych możesz wyregulować jasność programów automatycznych dźwiękowych lub trybu manualnego Naciśnij na pilocie cyfry 1 do 9 aby zmienić jasność świecenia Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią Aby uniknąć rozładowywania baterii podczas magazynowania sprzętu pomiędzy baterią a stykami pilota znajduje się folia Przed pierwszym użyciem należy wyciągnąć folię znajdującą się na do...

Страница 20: ...specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject Low Voltage LVD 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU Specifications and des...

Отзывы: