Typ
R 130 - 957E
(Art.-Nr. 12100188)
Type
Tipo
BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, T49 (0) 4102 78-0, T49 (0) 4102 78319
http://www.bea-group.com
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Form R130-957E 06.05
Deutsch
Ersatzteilliste und Servicehinweise
English
Spare parts list, service instructions
Français
Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage
Español
Lista de recambios e instrcciones de uso
1
Gehäuse, kompl.
14505143
Main housing, compl.
Corps, compl.
Cuerpo, cpl.
2
Kappe 14504826
Cap
Capuchon
Cabeza
3
O-Ring 13302663
4
O-ring 13302664
5
Joint torique
13302665
6
Aro torico
13302666
11
13302668
28
13302622
36
13300156
62
13302629
63
13302671
64
13302672
65
13302673
67
13302674
70
13302675
71
13302676
75
13300011
7
Luftleitdeckel 14504827
Air deflector cover
Couvercle de déflecteur
Tapa deflectora de aire
8
Trichterbuchse 14502500
Taper sleeve
Douille conique
Manguito conico
9
Sprengring 14502501
Snap ring
Clips
Aro
10
Bolzen 14502502
12
Pin 14502503
Axe-support
Bulon
13
Distanzrohr 14502546
Spacer tube
Tuyau entretoise
Tubo distanciador
14
Scheibe elastisch
14502504
Elastic washer
Rondelle élastique
Arandela elastico
15
Sechskantschraube 13302636
Hexagon screw
Vis 6-pans
Tornillo hexagonal
16
Sechskantmutter 13300438
17
Hexagon nut
13300437
39
Ecrou 6-pans
13300440
43
Tornillo hexagonal
13300439
18
Schutzgummi 14502506
Protective rubber
Protection en caoutchouc
Protector de goma
19
Rasthebel 14502547
Locking lever
Levier de verrouillage
Palanca de cierre
20
Spiralfeder 14502508
Spiral spring
Ressort spiral
Muelle espiral
21
Buchse 14502548
Bushing
Douille
Casquillo
22
Zylinderschraube 13301104
Allen screw
Vis Allen
Tornillo allen
23
Magazinschieber 14502549
Pusher
Coulisseau chargeur
Empujador
24
Buchse 14502511
bushing
Douille
Casquillo
25
Magazin 14502550
Magazine
Magasin
Cargador
26
Flachspiralfeder 14502513
Flat spiral spring
Ressort spiral plat
Muelle espiral plano
27
Kopfstück 14502551
Nose housing
Tête
Testero
29
Leerschlagsperre, kompl.14504852
No-nail catch, compl.
Blocage de coups à vide
Bloqueo seguro disparo, cpl.
35
Kolben 14504833
Piston
Piston
Piston
37
Puffer 14504834
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
38
Abdeckung 14502520
Cover
Couvercle
Tapa
40
Druckfeder 14502521
Pressure spring
Ressort à pression
Muelle de presion
41
Scheibe 14502522
Washer
Rondelle
Arandela
42
Bundbuchse 14502523
Collar bushing
Douille à collet
Aro del casquillo
44
Scheibe 13300468
Washer
Rondelle
Arandela
45
Senkschraube 13302623
Countersunk screw
Vis à tête fraiée
Tornillo avellanado
46
Zylinderschraube 13301150
47
Allen screw
13301158
48
Vis Allen
13301138
Tornillo allen
49
Zahnscheibe 14502562
Serrated washer
Rondellee à dents
Arandela dentada
50
Federring 13300371
Spring washer
Rondelle grower
Anillo elastico
51
Zylinderstift 14502257
Pin
Axe
Pasador
52
Spiralspannstift 13302670
Spring-type straight pin
Goupille élastque spiralée
Pasador de muelle
53
Drehfeder 14504840
Finger spring
Ressort
Muelle
54
Ventilhebel 14502252
Trigger valve lever
Levier de détente
Palanca valvula gatillo
55
Senkschraube 13301271
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
56
Wippe 14504835
Release rocker
Bascule de déclenchement
Rodillo desconexion
57
Spiralspannstift 14502255
Spring-type straight pin
Goupille éstique spiralée
Pasador de muelle
58
Führungswinkel 14504836
Guide angle piece
Equerre de guidage
Pieza angular de la guia
59
Bügel 14504837
Bracket
Etrier
Abrazadera
60
Puffer 14504838
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
61
Druckfeder 14504839
Pressure spring
Ressort à pression
Muelle de presion
66
Hauptventil 14504853
Main valve
Soupape principale
Valvula principal
68
Puffer 14502536
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
69
Rohr 14504841
Tube
Tuyau
Tubo
72
Auslösesicherung 14504842
Safety yoke
Palpeur de sécurité
Estribo de seguridad
73
Zylinder, kompl.
14505144
Cylinder, compl.
Cylindre, compl.
Cilindro, cpl.
74
Auslöseventil 14504844
Release valve
Soupape de déclenchement
Valvula de desconexion
76
Stecknippel 14000249
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
77
Griff, kompl.
14504845
Grip , compl.
Poignée, compl.
Mango, cpl.