Deutsch
Ersatzteilliste und Servicehinweise
English
Spare parts list, service instructions
Français
Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage
Español
Lista de recambios e instrcciones de uso
Byta ut förslitningsdelar
Varning
: Skilj apparaten från tryckluftssystemet, töm spikmagasinet. Kåpan ska
skruvas fast med en momentnyckel som är inställd på 8 Nm.
Byta ut pådrivaren
Dra ut skruvkåpan 14404863 (bild 1). Tryck ut kolvdrivenheten med den nya
pådrivaren (bild 2). Tryck ut lagernålen 13300186 med ett hålslag tills
pådrivaren kan bytas ut (bild 3). Använd hjälpmedlet ”monteringskloss”
14401089. Rikta stiftet mitt i borrhålet. Därefter skall borrhålet i kolven stämmas
något på båda sidor. Lägg ett stift (3 mm diameter) diagonalt över borrhålet (bild
3) och slå med en hammare på stiftet, så att borrhålet deformeras något.
Byta ut kolvens o-ring
Se beskrivningen ”Byta ut pådrivaren”. Byt sedan ut o-ringen 13300158 (bild 3).
Sätt i den nya o-ringen med o-ringfett 13301706 eller olja 13301708.
Byta ut bufferten
Se beskrivningen ”Byta ut pådrivaren”. Tryck sedan ut buffert och cylinder. Vid
monteringen ska delarna sättas in med o-ringfett eller olja (bild 4).
Byta ut dragfjädern och draglådan
Tryck ut spärrklinkans axel och skjut ut skyddet framat. Dra ut den undre sliden
bakåt ur täckskenan. Haka fast den nya dragfjädern 14405402 i draglådan. För
fjädern bakåt under styrrullen i den undre sliden och haka fast den (bild 5).
Byta ut ventilens o-ringar
Lossa cylinderskruven 13301103 (bild 6). Lyft sedan av ventilhöljet 14403934.
Ta bort ventiltätningen och knacka ur hela ventilinsatsen (bild 7). O-ringarna
13300011 och 13300073 utsätts för starkare slitage och samtliga ska därför
bytas ut. Sätt i de nya o-ringarna med o-ringfett 13301706 eller olja 13301708.
Byta ut ljuddämpningen
Ta bort höljet enligt anvisningarna ovan. Tryck ut lagernål 14405330. Ta bort
spärrhaken och flänsfjädern. Dra ut ljuddämpningen bakåt och byt ut den.
Suomed
BeA paineilmanaulauskone tyyppi 380/16-420
Varaosalista ja huolto-ohjeet muodostavat yhdessä oheisen
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet
huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja noudata turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot merkitty
tunnusnumeroin.
[ ]
(Kts. myos käyttäjäkäsikirja.)
Kuluvien osien vaihto
HUOM! Irroita aina paineilmaletku. Tyhjennä naulamakasiini. Kannen
kiinnittämisessä on käytettävä vääntömomenttiavain, jossa vääntömomentti on
asetettava 8 Nm.
Ohjaimen vaihto
Poistetaan kierrekansi 14404863 (kuva 1). Mäntä-ohjain-yksikkö työnnetään
ulos varaohjaimella (kuva 2). Laakerineulaa 13300186 työnnetään lävistimellä
niin pitkälle ulos, että voidaan vaihtaa ohjain (kuva 3). Käytä apulaitetta
"asennuspölkky" 14401089. Varmista, että tappi on keskellä reikää. Sen jälkeen
männän reikä on tilkittävä molemmilta puolilta kevyesti. Käytä siihen
halkaisijaltaan 3 mm:n tuurnaa, joka asetetaan poikittain reiän päälle (kuva 3). Lyö
vasaralla tuurnaa siten, että reikä muotoutuu hieman.
Männän 0-renkaan vaihto
Kts. kuvaus "ohjaimen vaihto", sitten vaihdetaan 0-rengas 13300158 (kuva 3) ja
asetetaan uudestaan käyttämällä 0-rengasrasvaa 13301706 tai öljyä
13301708.
Puskurin vaihto
Kts. kuvaus "ohjaimen vaihto". Sitten työnnetään ulos puskuri ja sylinteri. Osien
uudelleen asettamisessa on käytettävä O-rengasrasvaa tai öljyä (kuva 4).
Vetojousen ja vetolaatikon vaihto
Paina salpa-akseli ulos ja työnnä suojus eteenpäin iriti. Vedetään makasiinin
alakansi peitekiskoa pitkin taaksepäin, sitten kinnitetään uusi vetojousi
14405402 vetolaatikkoon, se viedään ohjauskelan ympäri taakse ja kinnitetään
(kuva 5).
Venttiilien 0-renkaiden vaihto
Löysätään sylinteriruuvi 13301103 (kuva 6), sen jälkeen nostetaan
venttiilinkantta 14403934. Otetaan venttiilitiivisteet ja otetaan koko venttiilisarja
pois (kuva 7). Kovemmasta kulutuksesta kärsivät 0-renkaat 13300011 ja
13300073 pitäisi vaihtaa vain kokonaisina ja asettaa uudestaan käytämällä 0-
renkaaiden rasvaa 13301706 tai öljyä 13301708.
Äänenvaimentimen vaihto
Kansi aukaistaan kuten edellä mainittu. Työnnetään laakerineula 14405330
ulos. Poistetaan sulkuvipu ja varsijousi. Äänenvaimennin otetaan pois taaksepäin
ja vaihdetaan.
turkish
BeA Haval
ı
Z
ı
mba Tabancas
ı
Model 380/16–420
Bu yedek parça listesi/servis talimatlar
ı
ekteki ile birlikte kullan
ı
m k
ı
lavuzunu
olusturmaktad
ı
r. Makinay
ı
kullanmadan önce dikkatlice okuyun ve emniyet
kurallar
ı
na s
ı
k
ı
bir sekilde uygulay
ı
n.
As
ı
nm
ı
s ve y
ı
pranm
ı
s parçalar
ı
de
ğ
istirilmesi
Dikkat!
Herhangi bir bak
ı
m yapmadan önce daima aleti hava kayna
ğ
ı
ndan
ç
ı
kart
ı
n ve aletin içini bosalt
ı
n. Daima kapa
ğ
ı
8Nm’ye ayarl
ı
tork anahtar
ı
ile s
ı
k
ı
n.
Sürücü b
ı
ça
ğ
ı
n de
ğ
istirilmesi
Kapa
ğ
ı
14404863 (fig 1) gevsetin. Piston-sürücü b
ı
çak tak
ı
m
ı
n
ı
sürücü b
ı
çak ile
birlikte ç
ı
kart
ı
n (fig 2). Mil demiri ile mili 13300186 (fig 3). Montaj blo
ğ
unu
14401089 kullan
ı
n. Sürücü b
ı
çak ancak bu sekilde ç
ı
kart
ı
labilir. Yeni b
ı
ça
ğ
ı
n
tak
ı
lmas
ı
yukar
ı
da anlat
ı
lan islemlerin tersi yap
ı
larak gerçeklestirilir.
Piston O-ring’in de
ğ
istirilmesi
“Sürücü b
ı
ça
ğ
ı
n
ı
n de
ğ
istirilmesi” talimatlar
ı
na bak
ı
n ve sonra O-ring 1330158
(fig 3) de
ğ
istirin ve yenisini yerlestirmeden önce gres 13301706 veya ya
ğ
13301708 ile ya
ğ
lay
ı
n. Milleri yerlestirdikten sonra millerin hareket edip
silindiri hasar görmesine neden olmas
ı
n
ı
n engellenmesi için plastik pistonun her
iki taraf
ı
ndaki deliklerin tekrar deforme olmas
ı
gerekmektedir. Bunu yapmak için
bir delik boyunca (fig 3) 3 mm çapl
ı
k tornavida benzeri bir alet yerlestirin ve bu
alete çekiç ile deli
ğ
in bir nebze deforme olas
ı
için vurun.
Tamponun de
ğ
istirilmesi
“Sürücü b
ı
ça
ğ
ı
n de
ğ
istirilmesi” talimatlar
ı
na bak
ı
n, sonra tampon ve silindiri
de
ğ
istirin. Yeri yerlestirmeden önce O-ringi ya
ğ
lay
ı
n veya gresleyin.
Gerilim yay
ı
n
ı
n ve besleme çubu
ğ
unun de
ğ
istirilmesi
Mili emniyet mandal
ı
ndan kurtar
ı
n ve kapa
ğ
ı
d
ı
sa do
ğ
ru kayd
ı
r
ı
n. Arka burun
tak
ı
m
ı
n
ı
kapak ray
ı
n
ı
n d
ı
s
ı
na do
ğ
ru itin, sonra yeni gerilim yay
ı
n
ı
14405402
besleme çubu
ğ
unun içine kancalay
ı
n, arka burun tak
ı
m
ı
n
ı
n içinde arkaya do
ğ
ru
kasna
ğ
ı
n alt
ı
na ve kancan
ı
n üstüne bast
ı
r
ı
n(fig 5).
Valf sistemindeki O-ringin de
ğ
istirilmesi
Valf kapa
ğ
ı
n
ı
14403934 ç
ı
karmak için allen c
ı
vatas
ı
n
ı
13301103 sökün (fig 6).
Valf contas
ı
n
ı
sökün ve valf
ı
n bütün parçalar
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n. 7. sekilde valf kapa
ğ
ı
14403934 söküldükten sonra hepsi birbirinden ayr
ı
labilen parçalar
ı
n görünümü
verilmistir. O-ringleri 13300011 ve 13300073 de
ğ
istirin ve yenisini
yerlestirmeden önce gres 13301706 veya ya
ğ
13301708 ile ya
ğ
lay
ı
n.
Susturucunun de
ğ
istirilmesi
Yukar
ı
da anlat
ı
ld
ı
ğ
ı
sekilde kapa
ğ
ı
ç
ı
kart
ı
n. Mili 14405330 de
ğ
istirin. Kilitleme
mandal
ı
n
ı
ve ayak yay
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n. Susturucuyu arkaya do
ğ
ru çekerek ç
ı
kart
ı
n ve
de
ğ
istirin.
1
O-Ring 13300002
2
O-ring 13300011
3
Joint torique
13300013
4
Aro torico
13302609
5
13300054
6
13300073
7
13300081
8
13300083
9
13300158
10
Sperrklinkenachse 14405330
Pin
Axe
Pasador
11
Lagernadel 13300182
12
Pin 13300186
Axe
Eje
13
Scheibe 13300479
Disc
Rondelle
Arandela
14
Zylinderschraube 13301103
15
Allen bolt
13302683
Vis cylindrique
Tornillo allen
16
Senkschraube 13302684
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
17
Anschlußnippel 14000244
Air hose connector
Embout de raccordement
Conector de aire manguera
18
Zugfeder 14405402
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de traccion
19
Dichtscheibe 14400063
Gasket
Douille
Junta obturadora
20
Schubkasten 14403708
Feeder bar
Chariot
Barra cargador
21
Kolben 14403712
Piston
Piston
Piston
22
Schaltstift 14403738
Valve pin
Bouton de commande
Pasador valvula
23
Unterschieber 14403907
Back nose assembly
Chargeur
Guia
24
Abschlußstück 14405864
End piece
Piéce queue
Pieza final
25
Abdeckschiene 14403910
Cover
Rail de couverture
Tapa cargador
26
Abdeckung 14405767
Cover
Cache
Tapa
27
Schenkelfeder 14403913
Leg spring
Ressort à branches
Muelle en pata
28
Sperrklinke 14403915
Locking pawl
Cliquet
Trinquete de cierre
29
Klinkenabdeckung 14403916
Cover
Cache
Tapa
30
Werkzeug Teil 1
14404859
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
31
Werkzeug Teil 2
14403920
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
32
Treiber 14403921
Driver blade
Marteau
Lengueta
33
Puffer 14403923
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
34
Gehäuse 14404862
Body
Corps
Cuerpo
35
Schalldämpfer 14403927
Silencer
Amortisseur de bruit
Silenciador
36
Kappe 14404863
Cap
Capuchon
Cabeza
37
Dämpfer 14403930
Damper
Amortisseur
Regulador
38
Zylinder 14403931
Cylinder
Cylindre
Cilindro
39
Zylinderabstützung 14403932
Zylinder spacer
Support de cylindre
Soporte cilindro
40
Ventildichtung 14403933
Valve gasket
Joint de soupape
Junta de valvula
41
Ventilabdeckung 14403934
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa valvula
42
Auslöser 14403935
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
43
Ventilzylinder 14403936
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Valvula cilindro
44
Ventilschaft 14403937
Valve shaft
Corps de la soupape
Vastago valvula
45
Zwischenhülse 14403938
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Valvula intermedio cilindro
46
Rolle 14403972
Pulley
Rouleau
Rodillo
47
Achse 14403973
Pin
Axe
Eje
48
Anschlag 14405768
Stop
Butoir
Tope
49
Spannhülse 13301787
Split pin
Douille fendue
Pasador elastico
Typ
380/16-420
(Art.-Nr. 12000063 )
Type
Tipo
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Form 420 07.07
BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, T49 (0) 4102 78-0, T49 (0) 4102 78319
http://www.bea-group.com