
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Form 246/130-944E
07.17
1
Zylinderschraube
14509354
3
Allan screw
14509356
27
Vis cylindrique
14509427
58
Tornillo allen
14509387
59
14509388
63
14509403
66
14509389
78
14509394
82
13301094
93
14509405
101
14509413
113
14510179
121
13303700
2
Deckel
14509355
Exhaust cover
Cache
Copertura
4
Stopfen
14509357
Post cap
Capuchon
Capuchon
5
Kappen Set
14509933
Cap set
Capuchon
Cabeza
6
Dichtung
14509360
33
Seal
14000194
Douille
Junta obturadora
7
Kappeneinsatz
14509361
Piston stop
Douille supérieure
Suplemento de tapa
8
Druckfeder
14509362
48
Compression spring
14506729
52
Ressort à pression
14508889
60
Muelle de presión
14509397
105
14506804
115
14513906
117
14510178
125
14513908
9
Scheibe
14509363
28
Washer
14509428
Rondelle
Arandela
10
O-Ring
14509364
12
O-ring
14509366
17
Joint torique
14509371
21
Aro torico
14509375
23
14509377
30
14508908
41
13302955
42
14508394
43
14506897
44
14508920
49
14506247
55
14509384
11
Hauptventil
14509365
Main valve
Soupape principale
Valvula principal
13
Stützscheibe
14509367
19
Support disc
14509373
Bague d'appui
Aro de soporte
14
Kappendichtung
14509368
16
Cap seal
14509370
Capuchon douille
Cabeza de fijacion
15
Gehäuseverlängerung 14510200
Housing extension
Rehaussement
Extension del cuerpo
18
Kolben, kompl.
14509372
Piston, compl
Piston, cpl
Piston, cpl
20
Zylinder
14509374
Cylinder
Cylindre
Cilindro
22
Zylinderring
14509376
24
Cylinder spacer
14509188
Anneau de cylindre
Espaciador del cilindro
25
Puffer
14509378
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
26
Ventilhebelstift
14506732
Trigger valve stem
Axe de levier de détente
Pasador valvula gatillo
29
Gehäuse
14509416
Body
Corps
Cuerpo
31
Endscheibe
14513900
Piéce queue
Pieza terminal
Pieza final
32
Druckregler
14513901
Pressure regulator
régulateur de pression
regulador de presión
34
Stecknippel
14000244
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
35
Sicherungsmutter
14509426
100
Safety nut
14509425
123
Ecrou de sûreté
13303533
Tornillo de seguridad
36
Spannhülse
14506893
37
Split pin
14509187
40
Douille fendue
14506891
45
Pasador elastico
14506206
90
14509411
118
14510195
120
14510196
126
14506252
38
Sicherungsring
14506733
102
Circlip
14509419
103
Clips
14506890
Aro de seguridad
39
Auslösebügelführung 14509414
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia del estribo de seguridad
46
Ventilbuchse
14506726
Trigger valve housing
Douille de soupape
Casquillo de la válvula
47
Ventilkolben
14509379
Piston valve
Piston de soupape
Eje de válvula
50
Ventilstange
14506730
Valve shaft
Tige de soupape
Vastago valvula
51
Ventilkappe
14506731
Trigger valv cap
Capuchon de soupape
Tapa de la válvula
53
Auslöser
14509415
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
54
Treiberführung
14509383
Driver guide
Guide-marteau
Guia martillo
56
Werkzeug Teil 1
14509386
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
57
Kopfstück
14509385
Nose
Tête
Testero
61
Bolzen
14506884
108
Bolt
14506803
Boulon
Bulon
62
Buchse
14509382
91
Bushing
14510188
104
Douille
14509420
116
Casquillo
14510177
73
Auslöseschuh
14510183
Guide shoe
Patin de guidage
Soporte guia
74
Auslösebügel C
14513903
Safety yoke C
Palpeur de sécurité G
Estribo de seguridad C
80
Lagerbock
14509395
Pillow block
Support de palier
Soporte de cojinete
81
Auslösebügel B
14509398
Safety yoke B
Palpeur de sécurité B
Estribo de seguridad B
83
Kopfstückklappe
14513902
Nose housing door
Clapet de la tête
Puerta testero
84
Werkzeug Teil 2
14509399
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
85
Achse
14509396
Pin
Axe
Eje
87
Zugfeder
14509402
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de traccion
88
Abtrennplatte
14513904
Cutting-off plate
Plaque de coupure
Placa de separación
89
Rollfeder
14509412
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle espiral
92
Hebel
14509406
112
Lever
14510176
119
Levier
14510182
Palanca
94
Vorschieber
14513905
Pusher
Chariot
Empujador
95
Vorschiebergriff
14509409
Pusher grip
Poignée
Mordaza empujador
96
Klammerträger
14509410
Staple carrier
Support d'agrafes
Cargador grapas
97
Abdeckschiene
14509422
Cover
Rail de couverture
Tapa cargador
98
Distanzstück
14509423
Spacer
Guide á distance
Distanciador
99
Lasche
14509424
Hook plate
Plaquette d`ancrage
Placa con ganchos
106
Platte
14509421
Plate
Conventure
Tapa
111
Griff, kompl
14513358
Grip, unit
Poignée cpl
Mango cpl
114
Federabstützung
14510180
122
Spring support
14510184
Support de ressort
Soporte de muelle
124
Führung
14513907
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia