Be Cool camper Скачать руководство пользователя страница 14

14

D

WARTUNG

Die Tragetasche per Hand und mit kaltem Wasser waschen. Ein sanftes Waschmittel benutzen

und an der Luft trocknenlassen. Die Matratze und die Wiege müssen ebenfalls per Hand

unter Befolgung derselben Methode wie für die Tragetasche

gewaschen werden.

Transport der zusammengefalteten und eingepackten Wiege durch Benutzung der eigenen Räder.

Die Reißverschlüsse öffnen, um die Wiege aus dem Inneren der Transporttasche herauszunehmen.

Die Gesamtheit aus dem Inneren der Tasche herausholen.

Indem die drei Klettverschlüsse geöffnet werden, die Matratze vom Rest der Wiege heraustrennen.

Mit dem Öffnen der Wiege beginnen, indem die vier Ecken von einander entfernt werden.

Die vier Seiten komplett aufstellen und diese in der oberen Position festmachen, indem der Mecha-
nismus im Inneren des Stoffes um 90º gedreht wird

Übersicht über die Befestigung einer der Seiten.

Ansicht der Wiege nachdem diese aufgebaut wurde, d.h. mit den vier am oberen Teil festgemachten 
Seiten.

Den Boden der Wiegen drücken und glätten.

Einfügen der Matratze mit dem weichen Teil nach oben.

Ansicht der komplett aufgebauten Wiege mit der im unteren Teil eingefügten Matratze.

Das Zusatzgitter auf mittlerer Höhe wie folgt festmachen: 1) mit den seitlichen Reißverschlüssen, 2) 
mit den sechs Schnallen, drei plus drei, der Kopfteile 3) und den breiten 

Klettverschlüssen am Ende des Gitters.

Innenansicht der Wiege mit dem auf mittleren Höhe aufgebautem Gitter.

Nachdem das Gitter aufgebaut und wie in den Fotos 12 und 13 gezeigt festgemacht wurde, legen 
wir die Matratze drauf und die Wiege ist fertig für den Gebrauch auf mittlerer Höhe.

Um die Wiege zusammenzufalten, die Operation mit dem Hochheben des Bodens auf mittlere Höhe 
beginnen.

Anschließend nehmen wir die Operation in umgekehrter Reihenfolge durch, dass heißt wir drehen 
die Innenmechanismen der Seitenstangen um 180º, um mit dem Falten der Wiege zu beginnen.

Nachdem die Seiten zusammengefaltet wurden, nähern wir den gesamten Block zur Mitte um die 
Zentralachse hin.

Die Gesamtstruktur der Wiege in der Mitte zusammenbringen.

Die Gesamtheit auf die Matratze stellen, wie auf dem Foto.

Die Matratze um den Wiegenkörper zusammenrollen und mit den Klettverschlüssen festmachen.

Die Gesamtstruktur in die Tragetasche geben.

Die Tasche mit den Reißverschlüssen schließen.

1
2
3
4
5
6

7
8

9

10

11
12

13
14
15

16

17

18

19

20
21
22
23

Содержание camper

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI...

Страница 2: ...todo momento Los tornillos situados en la parte externa de la cuna deben estar siempre ajustados de esta manera evitar el riesgo de que el ni o pueda pincharse o engancharse con la ropa o accesorios c...

Страница 3: ...ny time The screws located in the external part of the cot must always be tightened This will ensu re that the child cannot hurt itself or get hooked up by its clothes or accessories cords comforter c...

Страница 4: ...ebrachten Schrauben sind von Zeit zu Zeit zu berpr fen und fest anzudrehen so schliesst man Gefahren wie W rggefahr Verletzungen des Kindes oder das h ngenbleiben von Kleidungsst cken oder Scnuller un...

Страница 5: ...venablement serr s et qu un soin particulier devrait tre apport au fait que les vis ne soient pas desserr es car un enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son v tement par exemple des...

Страница 6: ...e de perto a crian a sempre Os parafusos situados na parte externa do ber o devem estar sempre ajustados desta maneira evitar o risco de que a crian a possa picar se ou o prender se com a roupa ou ace...

Страница 7: ...l bambino in ogni momento Le viti situate nella parte esterna della culla devono essere sempre ben serrate in tal modo si eviter il rischio per il bambino di pungersi o rimanere agganciato con gli ind...

Страница 8: ...8 1 5 2 3 4 6 6 7 8 9...

Страница 9: ...9 10 12 14 15 16 13 11...

Страница 10: ...10 17 19 21 22 23 18 20...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...final de la rejilla con los de los laterales de la cuna sin dejar ningun agujero Vista del interior de la cuna con la rejilla montada a nivel intermedio Una vez la rejilla colocada y fijada seg n fot...

Страница 13: ...the mattress positioned in the bottom part Fasten the supplementary mesh screen halfway up level securing it in the following way 1 with the side zips 2 with the six buckles three and three of the he...

Страница 14: ...er komplett aufgebauten Wiege mit der im unteren Teil eingef gten Matratze Das Zusatzgitter auf mittlerer H he wie folgt festmachen 1 mit den seitlichen Rei verschl ssen 2 mit den sechs Schnallen drei...

Страница 15: ...c le matelas install dans la partie la plus basse Monter le filet suppl mentaire au niveau interm diaire en l installant de la mani re qui suit 1 avec les cr maill res lat rales 2 avec les six boucles...

Страница 16: ...materasso situato nella parte inferiore Fissare la rete supplementare nel livello intermedio assicurandola come segue 1 con lecerniere laterali 2 con le sei fibbie tre pi tre delle testate e 3 con gli...

Страница 17: ...montado com o colch o situado na parte inferior Fixar a grelha auxiliar no n vel interm dio assegurando a como segue 1 com os fechos de correr laterais 2 com as seis fivelas tr s mais tr s das cabe as...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1801...

Отзывы: