background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

:l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

Bedienungsanleitung

 

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

    

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

 
(10) Wichtige Sicherheitshinweise. Drücken Sie nicht die Knöpfe “M cm” und “  “ zur gleichen 
Zeit, das Sie so den Kalibrierungsmodus des Drehmomentadapters aktivieren. 
 

 

An einem trockenen und sauberen Ort lagern. 

 

Verwenden Sie zur Reinigung des Adapters und des Displays ein weiches, sauberes und 

trockenes Tuch. 

 

Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten besonders bei der Arbeit mit dem 

elektronischen Drehmomentadapter in der Nähe von Kindern und Behinderten beachtet 
werden.  

 Tauchen Sie den Drehmomentadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 

 

Den Adapter niemals mit organischen Lösungsmitteln reinigen. 

 

Nur zu den in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken verwenden. 

 

Überschreiten Sie nicht das maximal zulässige Drehmoment des elektronischen 

Drehmomentadapters. 

 

Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert oder 

beschädigt zu sein scheint. 

 

Bauen Sie den Drehmomentadapter nicht auseinander. 

 Setzen Sie den Adapter keinen extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, direkter 

Sonneneinstrahlung oder stumpfen Stößen aus. 

 

Nicht schütteln oder fallen lassen, bzw. erschüttern. 

 

Kalibrieren Sie den elektronischen Drehmomentadapter regelmäßig um optimale 

Messwerte zu erhalten. 
 
 
(11)

 Drehmomentbereich 

Sollte sich der Drehmomentbereich verstellt haben und nicht denen unter (02, 03 und 04) 
Produktspezifikationen entsprechen, kann das an einer schwachen Batterie liegen. 
Die Batterie sollte in dem Fall wie in der Tabelle aufgeführt erneuert werden. 
 

Artikel# Vorgehensweise 

977 

Taste „Mem“ gedrückt halten, Batterie einsetzen und Taste „Mem“ noch 
weitere 6 Sekunden gedrückt halten. 

978 

Taste „+“ gedrückt halten, Batterie einsetzen und Taste „+“ noch weitere 6 
Sekunden gedrückt halten. 

979 

Taste „Power“ gedrückt halten, Batterie einsetzen und Taste „Power“ noch 
weitere 6 Sekunden gedrückt halten. 

 
Der Drehmomentbereich ist nun wieder auf den originalen Bereich eingestellt. 

Содержание 977

Страница 1: ...ie 3 2 Einschalten 3 3 Wahl der Maßeinheit kg cm kg m ib in ib ft N m 3 4 Einstellen des gewünschten Drehmoments 3 5 Einstellen der Betriebsart Spitzenwert oder Protokoll 3 6 Verwendung der Hintergrundbeleuchtung 3 7 Ausschalten 3 8 Speicher 4 Reinigung und Pflege 5 Wichtige Sicherheitshinweise 02 Produktspezifikationen Modell Nr BGS 977 Genauigkeit 2 Speicher 50 Displayauflösung 0 1 Anzeigebereic...

Страница 2: ...eiten kg cm kg m ib in ib ft N m Maße L75 x B44mm Gewicht 124g Batterie CR2032 x 1 Stk Haltbarkeit Batterie 55 h Dauerbetrieb Betriebstemperatur 10 C 60 C 13 9 F 139 9 F Lagertemperatur 20 C 70 C 4 F 157 9 F Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 15 bis 90 nicht kondensierend Abschaltautomatik Nach 80 Sek ohne Eingabe Genauigkeit 2 Speicher 50 Displayauflösung 0 1 Anzeigebereich 27 135 N m Antrieb 3 8 Inch ...

Страница 3: ... des akustischen Alarms 4 Die Standard Lebenserwartung einer Batterie beträgt etwa 55 h 06 Bedienungsanleitung B Einschalten 1 Halten Sie den Knopf für drei Sekunden gedrückt um den Drehmomentadapter einzuschalten Die LCD Anzeige zeigt 2 Nach weiteren zwei Sekunden erscheint auf der Anzeige der Wert 00 0 3 Drehen Sie den Adapter 4 Das Display zeigt das gemessene Drehmoment Hinweis Wenn Sie den Ada...

Страница 4: ...gt nach zwei Sekunden den Ausgangswert von 00 0 sowie das Symbol PEAK in der oberen linken Ecke des Displays TRACE 1 Drücken Sie den und den Knopf gleichzeitig und lassen Sie diese los um den Modus TRACE zu wählen der Adapter muss zuvor eingeschaltet worden sein 2 Die LCD Anzeige zeigt 3 Die Anzeige zeigt nach zwei Sekunden den Ausgangswert von 00 0 sowie das Symbol PEAK in der unteren linken Ecke...

Страница 5: ...wenden Überschreiten Sie nicht das maximal zulässige Drehmoment des elektronischen Drehmomentadapters Verwenden Sie den Adapter nicht wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt zu sein scheint Bauen Sie den Drehmomentadapter nicht auseinander Setzen Sie den Adapter keinen extremen Temperaturen Luftfeuchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung oder stumpfen Stößen aus Nicht schütteln oder ...

Страница 6: ... 3 1 Battery Installation and Replacement 3 2 Power On 3 3 How to select UNIT kg cm kg m ib in ib ft N m 3 4 How to set Target Torque Value 3 5 How to set peak and Trace 3 6 How to use backlight 3 7 Turn Off 3 8 Memory 4 Care and Cleaning 5 Impartment safeguards 02 Product Specifications Model No BGS 978 Accuracy 2 Memory 50 Display resolution 0 1 Display Range 40 200 N m Drive 1 2 inches Operatio...

Страница 7: ...Unit Selection kg cm kg m ib in ib ft N m Size L75 x W44mm Weight 124g Battery CR2032 x 1pcs Battery Life 55hrs continuous operation Operating Ambient Temperature 10 60 13 9 139 9 Storage Temperature 20 70 4 157 9 Operating relative humidity 15 to 90 noncondensing Auto shut off Auto shut off 80 seconds idle Accuracy 2 Memory 50 Display resolution 0 1 Display Range 27 135 N m Drive 3 8 inches Opera...

Страница 8: ...seconds to turn Torque Adapter on The LCD panel shows 2 After 2 seconds the LCD panel shows 00 0 3 Swing the digital adapter 4 The LCD displays the torque value measured Note lf you do not use the wrench for 80 seconds the Torque Adapter will automatically shut off C How to select Unit Press and button together and release to select different torque units Note 1 When you change units the target se...

Страница 9: ... TRACE 1 Press and button at teh same time and release to set TRACE when Electronic Torque Adaptor is on 2 The L C D panel shows 3 The L C D panel shows 00 0 and shows Trace on the bottom left corner after 2 seconds F How to use backlight Press backlight button to turn on the display backlight at inadequate light place and and press button again to turn off the backlight G Turn Off 1 If you do not...

Страница 10: ...the Electronic Torque Adaptor only for the intended use described in this manual Do not exceed the permitted torque value for the Electronic Torque Adaptor Do not use the Electronic Torque Adaptor if it is not working properly or if it has suffered any damage Do not disassemble the Electronic Torque Adaptor Do not expose the Electronic Torque Adaptor to extreme temperature humidity direct sunlight...

Страница 11: ...sation CONTENU 1 Spécifications du produit 2 Composants et caractéristiques 3 notice d utilisation 3 1 Mise en place et remplacement de la pile 3 2 Mise en marche 3 3 Sélection de l unité de mesure kg cm kg m ib in ib ft N m 3 4 Réglage du couple souhaité 3 5 Réglage du mode de fonctionnement valeur de crête ou protocole 3 6 Utilisation du rétro éclairage 3 7 Arrêt 3 8 Mémoire 4 Nettoyage et entre...

Страница 12: ...a pile 55 h fonctionnement continu Température de service 10 C 60 C 13 9 F 139 9 F Température de stockage 20 C 70 C 4 F 157 9 F Humidité de l air durant le fonctionnement 15 à 90 sans condensation Système d arrêt automatique Après 80 secondes sans intervention 03 Spécifications de produit Modèle n BGS 978 Précision 2 Mémoire 50 Résolution de l afficheur 0 1 Plage d affichage 27 135 N m Entraîneme...

Страница 13: ...duit Modèle n BGS 979 Précision 4 Mémoire 50 Résolution de l afficheur 0 1 Plage d affichage 6 30 N m Entraînement Inch Mode de fonctionnement Crête PEAK protocole TRACE Unités de mesure kg cm kg m ib in ib ft N m Dimensions L75 x l44 mm Poids 124 g Batterie CR2032 x 1 unité Durabilité de la pile 55 h fonctionnement continu Température de service 10 C 60 C 13 9 F 139 9 F Température de stockage 20...

Страница 14: ...me sonore 4 La durée de vie standard d une pile est d environ 55 h 06 notice d utilisation B Mise en marche 1 Maintenez le bouton enfoncé durant trois secondes pour mettre en marche l adaptateur dynamométrique électronique L écran LCD affiche 2 Après deux secondes supplémentaires la valeur 00 0 apparaît sur l afficheur 3 Tournez l adaptateur 4 L afficheur indique le couple mesuré Remarque Si vous ...

Страница 15: ...ainsi que le symbole PEAK dans le coin supérieur gauche de l afficheur TRACE 1 Appuyez simultanément sur le bouton et sur le bouton et relâchez les pour sélectionner le mode TRACE il faut avoir préalablement mis l adaptateur en marche 2 L afficheur LCD affiche 3 Après deux secondes l afficheur indique la valeur par défaut de 00 0 ainsi que le symbole PEAK dans le coin inférieur gauche de l affiche...

Страница 16: ...être prises en particulier en cas d utilisation de l adaptateur dynamométrique à proximité d enfants et de personnes handicapées Ne plongez jamais l adaptateur dynamométrique dans de l eau ou dans un autre liquide Ne nettoyez jamais l adaptateur avec des solvants organiques N utilisez l adaptateur que pour les applications décrites dans la présente notice Ne dépassez pas le couple maximal autorisé...

Страница 17: ...de las baterías 3 2 Encendido 3 3 Cómo seleccionar la UNIDAD Kg cm kg m ib in ib pie N m 3 4 Cómo configurar valor objetivo del esfuerzo de torsión 3 5 Cómo configurar pico y seguimiento 3 6 Cómo utilizar luz de fondo 7 3 Desactivar 3 8 Memoria 4 Cuidado y limpieza 5 Impartment salvaguardias 02 Especificaciones del producto Modelo No BGS 978 Precisión 2 Memoria 50 Resolución pantalla 0 1 Rango de ...

Страница 18: ...Peso 168g Battery CR2032 x 1pcs Duración de bateria 55hrs funcionamiento continuo Temperatura ambiente de operatividad 10 60 13 9 139 9 Temperatura de almacenamiento 20 70 4 157 9 Humedad relativa de almacenamiento 15 to 90 sin condensación Apagado automático 80 segundos 04 Especificaciones del producto Modelo No BGS 979 Precisión 4 Memoria 50 Resolución pantalla 0 1 Rango de medida 6 30 N m Medid...

Страница 19: ...mas 4 La vida estimada es de hasta 55 horas B Encendido 1 Mantenga pulsado el botón power durante 3 segundos para encender el adaptador La pantalla LCD muestra el panel 2 Después de 2 segundos la pantalla LCD muestra 00 0 3 Gire el adaptador digital 4 La pantalla LCD muestra el valor del par medido Nota Si usted no usa la llave durante 80 segundos el adaptador se apagará automáticamente C Como sel...

Страница 20: ...al mismo tiempo y la liberación para establecer PEAK cuando el adaptador esté encendido 2 El panel LCD muestra 3 El panel LCD muestra 00 0 y PEAK después de 2 segundos en la esquina inferior izquierda TRACE 1 Pulse el botón y al mismo tiempo y aptitud para el conjunto de TRACE cuando el adaptador está encendido 2 El panel LCD muestra 3 El panel LCD muestra 00 0 y Trace después de 2 segundos en la ...

Страница 21: ...ema entrará n modo de calibración d especialmente cuando se utiliza el funciona correctamente o si ha sufrido algún daño ga el adaptador a temperaturas extremas humedad luz solar directa o una descarga Para asegurar medición exacta Recalibrelo periodicamente Deben ser observarse precauciones básicas de segurida adaptador cerca de niños y personas con discapacidad No sumerja el adaptador en agua ni...

Отзывы: