background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 
INSTANDHALTUNG 

Öl nachfüllen 

• 

Stellen Sie den Wagenheber auf einen ebenen Untergrund und senken Sie den Sattel ab und 
entfernen Sie die Verschlusskappe der Öleinfüllöffnung. 

• 

Füllen Sie Öl bis unterhalb der Öleinfüllöffnung nach.

 

• 

Entlüften Sie das System wie oben im Kapitel „Entlüftungsverfahren“

 

beschrieben.

 

 

Öl wechseln 

• 

Öffnen Sie das Ablassventil vollständig, dazu den Handgriff, bis zum Anschlag, gegen den 
Uhrzeigersinn drehen. 

• 

Entfernen Sie die Verschlusskappe der Öleinfüllöffnung, drehen Sie den Wagenheber um und 
lassen Sie das im System befindliche Öl aus der Öleinfüllöffnung ablaufen. 

• 

Füllen Sie neues Öl bis unterhalb der Öleinfüllöffnung ein. Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz 
oder anderes Material beim Einfüllen ins System gelangt. Öleinfüllöffnung mit Verschlusskappe 
verschließen. 

• 

Entlüften Sie das System wie oben im Kapitel „Entlüftungsverfahren“

 

beschrieben. 

 
Schmierung  

• 

Schmieren Sie bei Bedarf alle beweglichen Teile mit Schmieröl wie z.B. WD40. 

• 

Bei wenigem Gebrauch sind bewegliche Teile alle sechs Monate zu schmieren. 

• 

Bei regelmäßigem Gebrauch in kurzen Abständen ist eine monatliche Schmierung empfohlen. 

 

Rostschutz 

  Prüfen Sie den Pumpenkolben der Hydraulikeinheit alle zwei Monate, je nach Gebrauch früher, auf 

Anzeichen von Rost oder Korrosion (siehe Abb.5). 

  Wenn Anzeichen von Rost sichtbar sind, reinigen Sie nach Bedarf und wischen Sie mit einem 

ölhaltigen Tuch oder z.B. WD-40. 

  Bringen Sie den Sattel in unterste Position, wenn Sie den Wagenheber lagern möchten. 

 
Verwenden Sie immer eine gute Hydrauliköl-Qualität. Verwenden Sie keine Bremsflüssigkeit, Alkohol, 
Glycerin, Reinigungsmittel, Motoröl oder Altöl. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Flüssigkeit 
kann den Wagenheber beschädigen. 
 
.

 

 

Содержание 2897

Страница 1: ...chtung dieser Warnungen kann zum Wegrutschen der Last Besch digung oder Ausfall des Wagenhebers und zu Sachsch den oder Verletzungen f hren Wagenheber Positionieren Den Wagenheber nur an den vom Fahrz...

Страница 2: ...efindet GRIFFMONTAGE Entfernen Sie vor der Montage die an der Griffmuffe befestigte Klammer Abb 1 Diese Klammer ist nur f r den Versand bestimmt und kein Bauteil des Wagenhebers Dr cken Sie den Federk...

Страница 3: ...ndung verboten EXPLOSIONSZEICHNUNG UND TEILELISTE Vorderer Teil des Wagenhebers Hinterer Teil des Wagenhebers Hydraulikeinheit 1 Vorderrad 2 Sattel 3 Hintere Lenkrolleneinheit 4 Hydraulikeinheit 5 Abl...

Страница 4: ...dr ckt und der Sattel wird angehoben Ist der maximal zul ssige Druck erreicht wird das l wieder in den Vorratsbeh lter zur ckgeleitet dies verhindert einen berm igen Kolbenhub und eine m gliche Besch...

Страница 5: ...sicher dass kein Schmutz oder anderes Material beim Einf llen ins System gelangt leinf ll ffnung mit Verschlusskappe verschlie en Entl ften Sie das System wie oben im Kapitel Entl ftungsverfahren bes...

Страница 6: ...warnings may result in loss of load damage to the jack and or jack failure resulting in personal injury or property damage Position the Jack Position the jack only to lift on the areas of the vehicle...

Страница 7: ...clip attached to the handle socket picture 1 This piece it s there for shipping purposes only and is not part of the jack Refer to picture 2 when performing this step Push in the Spring Button locate...

Страница 8: ...KG Copying and further use not allowed EXPLODED VIEW AND PARTS LIST Front of the jack Back of the jack Hydraulic Unit 1 Front wheels 2 Saddle 3 Rear casters assembly 4 Power unit assembly 5 Release v...

Страница 9: ...k handle releases oil into the cylinder which forces the ram out This raises the saddle When the ram reaches maximum extension oil is bypassed back into the reservoir to prevent an over extended ram s...

Страница 10: ...ring Fill to just beneath lower rim of hole Replace Breathing Screw Perform Air Purge Procedure described below Lubrication Add lubricating oil WD 40 to all moving parts when needed For light duty use...

Страница 11: ...manual antes de operar el gato No hacer caso a estas indicaciones y advertencias podria resultar en la perdida de la carga dano al gato y o mal funcionamiento de este resultando en dano personal o de...

Страница 12: ...MIENTRAS ESTE ENCIMA DEL GATO ENSAMBLAJE Como ensamblar el mango Antes de empezar el ensamblaje asegurese de retirar el clip que esta sosteniento el receptaculo del mango foto 1 Esta pieza se encuentr...

Страница 13: ...204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS FRENTE DEL GATO PARTE TRASERA DEL GATO UNIDAD DE PODER 1 Rueda dejant...

Страница 14: ...al mantiene el aceite en la cavidad del embolo Cuando el ariete alcance la extension maxima el aceite se deriva nuevamente dentro del tanque para evitar un movimiento extendido del ariete y posible da...

Страница 15: ...del agujero de recarga Mantenga alejada la suciedad y otras materias al verter el aceite Realize la Purga de Aire descrito abajo Bombee el mango del gato varias veces y sueltelo Lubricacion Anada ace...

Страница 16: ...designated product Nous d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with...

Отзывы: