
18
REGOLAZIONE LAMA
SOSTITUZIONE LAMA
I
Per la barra EUROPA allentare il premilama
C
(fig.33); av-
vicinare la lama
D
ai blocchetti di usura
E
agendo sul pre-
milama e serrare le viti lasciando un piccolo gioco (fig.33).
Per la barra con i DENTI A PUNTA allentare le viti
H
dei
premilama
F
(fig.34) e con un cacciavite avvicinare la stri-
scia di consumo
L
alla striscialama
G
, lasciando tra loro un
gioco di 0.1 / 0.5 mm. Serrare quindi nuovamente le viti
H
dei premilama.
La barra “Duplex” non richiede regolazione lama.
Tutti i tipi di lama si sostituiscono allentando le viti e to-
gliendo l’attacco lama (fig.35).
Se necessario allentare i premilama (fig.36 / 36b) e sfilare
la lama (fig.37 / 37b).
PER LA REGOLAZIONE VEDI PARAGRAFO PRECE-
DENTE.
BLADE ADJUSTMENT
BLADE REPLACEMENT
GB
To adjust the EUROPA bar loosen the blade-holder
C
(fig.
33); approach blade to the wear blocks
E
operating on the
blade holder and tighten the bolts allowing a small slack
(fig.33).
For the POINTED TOOTH bar, loosen the screws
H
on the
blade-clamping devices
F
(Fig. 34), and using a screwdri-
ver draw the blade guide
L
closer to the blade bar
G
,
leaving a space of 0.1 / 0.5 mm between them. Then tigh-
ten the screws
H
on the blade-clamping devices once
again.
The “Duplex” bar does not require blade adjustments.
All types of blades are replaced loosing the bolts and
removing the blade holder (fig.35).
If necessary loosen the blade holder (fig.36 / 36b) and
remove the blade (fig.37 / 37b).
FOR THE ADJUSTMENT SEE PREVIOUS PARA-
GRAPH.
REGULATION DE LA LAME
REPLACEMENT DE LA LAME
F
Pour la barre EUROPA lâcher le presse lame
C
(fig.33);
approcher la lame
D
aux blocs d’usure
E
et serrer les vis
en laissant un petit jeu (fig.33).
Pour la barre avec LES DENTS A FORME DE POINTE, il
faut dévisser les vis
H
des appuie-lames
F
(fig.34) et avec
un tournevis, il faut rapprocher la bande guide
L
à la lame
coupante
G
, en laissant entre elles un jeu de 0,1 / 0,5 mm.
Il faut ensuite serrer de nouveau les vis
H
des appuie-
lames.
La barre “Duplex” n’a pas besoin de réglage de la lame.
Tous les types de lames doivent être remplacé comme
suit: lâcher les vis et ôter l’attache de la lame (fig.35).
Si necessaire lâcher le presse-lame (fig.36 / 36b) aussi et
désenfiler la lame (fig.37 / 37b).
POUR LE REGLAGE VOIR LE PARAGRAPH PRÉCE-
DENT.
REGULACION DE LA CUCHILLA
SUSTITUCION DE LA CUCHILLA
E
Para regular la barra EUROPA aflojar la guia cuchilla
C
(fig.33); aproximar la cuchilla
D
a los bloquetos de desga-
ste
E
y apretar los tornillos dejando un pequeño juego
(fig.33).
Para la barra con LOS DIENTES DE PUNTA aflojar los
tornillos
H
del sujetacuchilla
F
(fig. 34) y con un
destornillador acercar la guía
L
al perfil de fijación de los
dientes
G
, dejando entre ambos un juego de 0.1 / 0.5 mm.
A continuación apretar nuevamente los tornillos
H
del
sujetacuchilla.
La barra “Duplex” no necesita regular la cuchilla.
Todos los tipos de cuchilla se sustituyen asi: aflojar los
tornillos y sacar el ataque cuchilla (fig.35).
Si necesario aflojar también la guia cuchilla (fig.36 / 36b)
entonces sacar la cuchilla (fig.37 / 37b).
PARA LA REGULACION VEER PARAGRAFO PRÉCE-
DENTE.
MESSERREINSTELLUNG
MESSERERSATZ
D
Für den EUROPA Mähbalken lösen Sie den Messerhalter
C
(Bild 33); nähern Sie das Messer
D
den Verschleiß-
stücken
E
bei dem Messerehalter und verschrauben Sie
wieder die Schrauben und ein spiel lassen (Bild 33).
Für die Leiste mit SPITZENZÄHNEN die Schrauben
H
des
Messerblocks
F
(Bild 34) lösen und die Messerführung
L
mit einem Schraubenzieher dem Messerhalter
G
bis auf
0,1 / 0,5 mm nähern.
Bei dem “Duplex”-Balken ist keine Messereinstellung erfor-
derlich.
Alle Messer werden wie folgt ersetzt: Schrauben lösen und
Messerkopf beseitigen (Bild 35).
Wenn nötig Sie auch die Messerhalter (Bild 36 / 36b) und
ziehen Sie das Messer heraus (Bild 37 / 37b).
FÜR DIE EINSTELLUNG SIEHE VORHERIGE AB-
SCHNITT.
Содержание BF 80/175
Страница 6: ...5...
Страница 8: ...7 5b F G...
Страница 11: ...10...
Страница 13: ...12...
Страница 16: ...15 B SOLO PER LATERALE ONLY FOR LATERAL SEULEMENT POUR LE LAT RAL S LO PARA LATERAL NUR SEITLICH B A 24...
Страница 18: ...17 32b C...
Страница 20: ...19 36b DUPLEX 36 37 37b DUPLEX 34...
Страница 25: ...NOTE...