BCS BF 80/175 Скачать руководство пользователя страница 10

 

9

MONTAGGIO 

 

Nelle versioni delle barre falcianti con i denti a punta, 
montare sempre le scarpe laterali e i convogliatori. 

 

Togliere le slitte inferiori 

delle scarpe 

(fig.15). 

 

Posizionare la prima punta della barra falciante sull'allog-

giamento della scarpa e fissare con viti, rondelle e dadi 
(fig.16). 

 

Rimontare le slitte e regolarle all'altezza di lavoro deside-

rata quindi montare i convogliatori 

(fig.17). 

 

 

Anche in questo caso, per tagliare vicino a muri o piante è 
bene montare le protezioni laterali 

D

 (fig.18). 

 
Per il montaggio della barra laterale EUROPA vedi fig.18/ 
1, per quello della barra laterale SEMIFITTA vedi fig.18/2. 
 
Per l'applicazione delle barre alle macchine, fare riferimen-
to agli specifici manuali d'uso delle macchine. 
 

N.B. 

La barra Duplex, sebbene abbia i denti a punta, non 

ha scarpe laterali né convogliatori.

 

 

ASSEMBLY 

 

GB

 

When using the cutter bar with the pointed teeth, side 
shoes and conveyors must always be fitted. 

 

Remove the lower slides 

of the shoes 

(fig.15). 

 

Position the first point of the cutter bar on the shoe 

housing using nuts, bolts and washers (fig.16). 

 

Reinstall the slides and adjust them at the wished height 

then fit the conveyors 

(fig.17). 

 

Even in this case to cut near walls or trees, fit the optional 
side protections 

D

 (fig.18). 

 
To mount the side bar “EUROPA” see fig.18/1, to mount 
the HALF THICKNESS side bar see fig.18/2. 
 
For the application of the bars to the machine, refer to the 
specific user manual for the machines. 
 

N.B. 

Although the Duplex bar has pointed teeth, it has 

neither side shoes nor conveyors.

 

 

MONTAGE 

 

Pour les barres de coupe avec les dents à pointe on 
doit toujours monter les patins latéraux et les con-
voyeurs. 

 

 

Ôter les traineaux inférieurs 

des patins 

(fig.15). 

 

Mettre la première pointe de la barre de coupe sur le 

siège des patins avec les vis, rondelles et écrous (fig.16). 

 

Monter les traineaux et les régler à la hauteur de travail 

désirée, monter les convoyeurs 

C

 (fig.17). 

 

 

Aussi dans ce cas, pour couper près de murs ou plantes, il 
est bien de monter les protections latérales 

D

 (fig.18). 

 
Pour le montage de la barre latérale EUROPA voir fig.18/1, 
pour ceux de la barre latérale SEMI–SERRÉE voir fig.18/2. 
 
Pour l’application des barres sur les machines, faire réfé-
rence aux manuels d’utilisation spécifiques des machines. 
 

N.B. 

La barre Duplex, bien qu’elle ait des dents à pointe, 

n’a pas de patins latéraux ni de convoyeurs.

 

 

MONTAJE 

 

En las versiones de la barra de corte con los dientes 
con punta, se necesita montar siempre las galgas 
laterales y los deflectores. 

 

Sacar los patines inferiores 

de la galgas 

(fig.15). 

 

Posicionar la primera punta de la barra de corte en el 

alojamiento de la galga con tornillos arandelas y tuercas 
(fig.16). 

 

Volver a montar los patines y regularlos a la altura de 

trabajo deseada, entonces montar los deflectores 

(fig.17). 

 

En este caso también para cortar cerca de muros o plan-
tas es preferible montar las protecciónes laterales 

D

 (fig. 

18). 
 
Para el montaje de la barra de corte lateral EUROPA ver 
fig.18/1, por el montaje de la barra lateral SEMI-RECIA ver 
fig.18/2. 
 
Para la aplicación de las barras a las máquinas, consultar 
los manuales específicos de uso de las máquinas. 
 

Nota. 

La barra Duplex, aunque tenga los dientes con 

punta, no tiene ni galgas laterales ni deflectores.

 

 

MONTAGE 

 

Bei den Mähbalken mit Spitzzähnen muß man Seiten-
schuhe und Förderer immer montieren. 

 

Die unteren Schuhschlitten 

A – B 

beseitigen (Bild 15). 

 

Der erste Spitz des Mähbalkens auf Schuhgehäuse mit 

Schrauben, Scheiben und Muttern stellen (Bild 16). 

 

Schlitten wieder montieren und zur gewünschten Ar-

beitshöhe einstellen. 

 

Förderer 

montieren (Bild 17). 

 

Um neben den Mauern und Pflanzen zu schneiden, Sei-
tenschütze 

D

 montieren (Bild 18). 

 
Um der seitigen Mähbalken EUROPA zu montieren siehe 
Bild 18/1, für die Montage des HALB GEDICHTEN Mäh-
balkens sieh Bild 18/2. 
 
Zum Anbringen der Balken siehe entsprechende Betriebs-
anleitungen der Maschinen. 
 

Hinweis: 

Obwohl der Duplex-Balken über Spitzzähne ver-

fügt, hat er jedoch weder Seitenschuhe noch Förder.

 

 

 

Содержание BF 80/175

Страница 1: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Страница 2: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Страница 3: ...DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN REGLAGE DES PRESSE LAMES REGULATION DE LA LAME REPLACEMENT DE LA LAME SUBSTIT DU GOUJON DE TRAINEMENT MONTAGE PLATINES DUPLEX page 3 4 11 13 14 16 18 18 20 21 GARANTIE MODA...

Страница 4: ...uits en Vous assurant le maximum de notre assistan ce et collaboration qui on toujours distingu notre marque Cette publication Vous aidera mieux conna tre Votre ma chine Si Vous l utilisez conform men...

Страница 5: ...ver comme ils sont mont s car pendant leur pr paration ils sont dispos s dans la mani re qui servira pour leur montage Monter la protection sup rieur A fig 1 sur le groupe de commande B SERRER Utilise...

Страница 6: ...5...

Страница 7: ...OUPER HAUT monter les traineaux r glage de la hauter de coupe C sur la barre de coupe avec les vis fig 6 si on doit couper normalement il est pr f rable de ne pas les monter Pour couper pr s de murs o...

Страница 8: ...7 5b F G...

Страница 9: ...M8x20 du cot sup rieur du presse lame fig 11 Visser l ecrou correspondant fig 12 remonter le presse lame fig 13 R gler le presse lame voir le chapitre correspondant fig 14 A ce point il est possible d...

Страница 10: ...e monter les convoyeurs C fig 17 Aussi dans ce cas pour couper pr s de murs ou plantes il est bien de monter les protections lat rales D fig 18 Pour le montage de la barre lat rale EUROPA voir fig 18...

Страница 11: ...10...

Страница 12: ...es v tements convenables pour le travail NE JAMAIS travailler nu pieds ou sandales fig 21 NE PAS EMPLOYER la machine pr s d enfants ou d animaux fig 22 L utilisateur de la machine est RESPONSABLE des...

Страница 13: ...12...

Страница 14: ...llant en pente il est tr s important d quili brer soigneusement le poids sur le guidon en inclinant de mani re appropri e Lire soigneusement le manuel d instruction et d embrayage de la machine avant...

Страница 15: ...r que le niveau soit 60 mm environ sous le trou pour le type normal et 40 mm pour le type bilame Si le niveau est inf rieur il faut remplir avec de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80 W 90 r f US A MIL L 210...

Страница 16: ...15 B SOLO PER LATERALE ONLY FOR LATERAL SEULEMENT POUR LE LAT RAL S LO PARA LATERAL NUR SEITLICH B A 24...

Страница 17: ...lleur serrer le contre crou sup rieur A fig 31 2 Reglage du presse lame pour les lames avec dents pointe fig 32 L cher le contre crou sup rieur A R gler la vis de pres sion B jusqu permettre la lame d...

Страница 18: ...17 32b C...

Страница 19: ...rnevis il faut rapprocher la bande guide L la lame coupante G en laissant entre elles un jeu de 0 1 0 5 mm Il faut ensuite serrer de nouveau les vis H des appuie lames La barre Duplex n a pas besoin d...

Страница 20: ...19 36b DUPLEX 36 37 37b DUPLEX 34...

Страница 21: ...ivot de commande de la lame B fig 40 et le bloquer avec les contre crous D N B La Duplex a deux pivots A et deux bagues B fig 41 Les platines de raidissement lame des barres Duplex fig 43 servent gard...

Страница 22: ...il faut v rifier que entre la bande porte lame S et les platines P il reste environ 1 ou 2 mm d air E 3 una vez realizado el montaje con los sujetacuchillas el sticos Q rectos fig 44 se debe comprobar...

Страница 23: ...not granted GARANTIE F La garantie est reconnue selon les modes et les termes indiqu s sur les documents fournis avec la machine En cas de location la garantie n est pas reconnue GARANTIA E La garanti...

Страница 24: ...s es Outre cela il est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de l outil A fig 42 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment at sans pr avis d ventuelles modifications a...

Страница 25: ...NOTE...

Страница 26: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Отзывы: