10
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
10
NOTE:
The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware maybe required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must install
the tipping restraint hardware with the unit to prevent the unit from
tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are
intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult
supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints. If you
wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
REMARQUE :
La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
le mur à montants de bois. il doit être fixé à un montant de bois. pour
Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes pourraient être
requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir
de l'assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le
meuble bascule. La trousse antibascule doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages
à l’unité. Les trousses antibascules ne servent que de dissuasifs et ne
remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les trousses
antibascules ne résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de
sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers
doivent être achetés et installés séparément.
NOTA:
La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la
construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un
barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es
posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su
ferretería local para obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar
lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de
restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la
inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño. El tope
de movimiento es solo una protección, no hay substituto para la
supervisión adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si
deseara añadir la seguridad adicional contra terremotos, deben ser
comprados e instalados por separado.
G
F
Содержание 1077927
Страница 9: ...9 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamble 9 A A CC CC ...
Страница 17: ...17 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamble 18 ...
Страница 21: ...21 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamble 22 2 1 ...