background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5582-18

09-04-2018

Gebrauchsanleitung

 

INTEGRITAS™ XPR-5582

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Nightstick XPP-5582 

Eigensichere Stirnlampe verwenden. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise 

und Bedienungsanweisungen.

DIE XPR-5582 STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN

 

CLASS I DIV 2 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 2 GRPS F-G T135°C
CLASS I ZONE 2 Group IIC T3
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5582-BATT

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

Bayco Products, Inc.     XPR-5582

ID 4003544

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098

WARNING:  Risk of ignition - Do not open in a hazardous area.
AVERTISSEMENT:  Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse.
WARNING:  Risk of ignition - Do not charge batteries in a hazardous area.
AVERTISSEMENT:  Danger d’inflammation - Ne pas charger les piles dans une 
zone dangereuse.

WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET

 

y

Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu 

vermeiden, versuchen Sie nicht das Ladegerät für dieses Produkt in einem explosions-

gefährdeten Umfeld ausfindig zu machen. Das Ladegerät für dieses Produkt muss in 

einem Umfeld ausfindig gemacht werden, das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt in 

einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte lediglich 

in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Lithiumionbatterien müssen sachgemäß aufgeladen und verwendet 

werden. Unsachgemäße Anwendung kann zu ernsthaften Verletzungen, Feuer, oder 

Tot führen.

 

y

Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die inklusiven und bewährten wiederaufladbaren 

5582-BATT Batterien von Bayco Products.

 

y

Warnhinweis:  Verwenden  Sie  keine  anderen  wiederaufladbaren  oder  nicht 

wiederaufladbaren Batterien mit dieser Lampe.

 

y

Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb eines 

explosions-gefährdeten  Umfeldes,  um  eine  Entflammung  in  der  gefährlichen 

Atmosphäre zu vermeiden. Diese Maßnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen 

werden, das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis:  Beim Austauschen  der wiederaufladbaren  Batterien verwenden  Sie 

ausschließlich  die  bewährten  wiederaufladbaren  5582-BATT  Batterien  von  Bayco 

Products.

 

y

Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu 

verhindern, tauschen Sie die wiederaufladbaren Batterien nur in einem Umfeld aus, das 

bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis:  Vermeiden  Sie  es  die  wiederaufladbaren  Batterien  mit  Wasser  oder 

Salzwasser in Kontakt zu bringen, oder es zuzulassen, daß die Batterien naß werden.

 

y

Warnhinweis: Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen 

Objekten auf, die einen Kurzschluss verursachen könnten. 

 

y

Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit 

beeinträchtigen.

SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT 

Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes 

bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an dem 

die Taschenlampe verwended werden soll.

ERSTMALIGER GEBRAUCH

Warnhinweis:  Um  eine  Entflammung  zu  verhindern,  vermeiden  Sie  es  das  Produkt 

in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte 

lediglich in einem Umfeld vorgenommen warden, das bekannterweise ungefährlich ist.

Laden Sie die XPR-5582 Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf, oder 

falls die Batterie neu ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Die maximal 

benötigte Aufladezeit ist ungefähr 6 Stunden.

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN 

ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT 

IN EINEM GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME 

SOLLTE LEDIGLICH IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS 

BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.

 

y

Verwenden Sie lediglich das hinzugefügte Nightstick-Aufladegerät, wiederaufladbare 

5582-BATT Batterien und einen AC oder DC Adapter. Für die beste Leistungsfähigkeit 

laden Sie die 5582 Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.

 

y

Schließen  Sie  den  AC  Strom-Adapter  an  das  Aufladegerät  an.  Die  LED-Anzeige 

leuchtet zu diesem Zeitpunkt nicht auf.

 

y

Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5582 Lampe in das 

Aufladegerät bis die Kontaktstellen einrasten.

 

y

Die LED-Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an, dass die 5582 Lampe 

richtig  in  das  Aufladegerät  eingeführt  worden  ist  und  tatsächlich  aufläd.  Die  LED-

Anzeige bleibt rot bis die Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung 

wechselt die LED-Anzeige auf Grün.

 

y

Die  Gesamtdauer  zur  Aufladug  der  5582  Taschenlampe  hängt  davon  ab,  wieviel 

Strom noch in den Batterien vorhanden ist.

 

y

Um eine komplette Aufladung zu bestätigen lassen Sie die 5582 Taschenlampe im 

Aufladegerät und schalten Sie es ein. Die LED-Anzeige wird auf Rot wechseln. Schalten 

Sie die 5582 Lampe aus. Falls die 5582 Lampe komplett aufgeladen ist wechselt die 

LED-Anzeige auf Grün. Falls nicht bleibt die Anzeige rot bis das Aufladen vollständig 

abgeschlossen ist und die LED-Anzeige auf Grün wechselt. Die 5582 Taschenlampe ist 

jetzt komplett aufgeladen.

ERSETZEN VON WIEDERAUFLADBAREN LITHIUMION BATTERIEN

Obgleich es sehr unwahrscheinlich ist, dass die wiederaufladbaren Lithiumion-Batterien 

der XPR-5582 Taschenlampe jemals ersetzt werden müssen, ist das Produkt so hergestellt, 

dass  es  dem  Endnutzer  erlaubt  sie  zu  ersetzen  falls  nötig.  Um  die  wiederaufladbaren 

Batterien zu ersetzen folgen Sie den Anweisungen weiter unten sorgfältig:

WARNHINWEIS: BEIM AUSTAUSCHEN DER WIEDERAUFLADBAREN 

BATTERIEN VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE BEWÄHRTEN 

WIEDERAUFLADBAREN 5522-BATT BATTERIEN VON BAYCO PRODUCTS.
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS-

GEFÄHRDETEN ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE 

WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS, DAS 

BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.

 

y

Lockern Sie die Schrauben an der Unterseite der Lampe und entfernen Sie die Platte, 

um das Batteriefach freizulegen.

 

y

Die Batterie ist mit der Lampe durch ein Kabel verbunden, das eine Klickverbindung 

hat. Entfernen Sie die Batteriepackung von der Lampe, indem Sie als erstes die Kabel 

entfernen, die zusammengesteckt sind.

 

y

Verwenden Sie nur die bewährte wiederaufladbare Ersatzbatteriepackung 5582-BATT 

von Bayco Products. Setzen Sie die neue Batteriepackung in das Gehäuse ein und 

verbinden Sie die Kabel.

 

y

Setzen Sie die Unterplatte wieder ein und ziehen Sie alle Schrauben fest. VORSICHT: 

ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde 

beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe beeinträchtigt werden.

INBETRIEBSETZUNG

 

Licht ein-/ ausschalten

Drücken Sie den Lampenschalter kurz. Das Licht wird sich auf höchster Helligkeitsstufe 

anschalten. Drücken Sie den Lampenschalter kurz, um die Lampe auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe

Drücken und halten Sie den Lampenschalter. Das Licht rotiert mit einer Geschwindigkeit 

von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu niedrig und wieder zurück während der 

Schalter nach unten gedrückt wird. Wenn der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden 

ist lassen Sie den Schalter wieder los.
Rücklicht

Das grüne LED Rücklicht bleibt an solange die Taschenlampe verwendet wird, 

unabhängig von der ausgewählten Helligkeitsstufe.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie 

dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. 

Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse 

und  Lichtscheiben.  Wiederaufladbare  Batterien,  Ladegeräte,  Schalter,  Elektronik  und 

enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, 

Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon 

ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt 

wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der 

allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses 

Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

Содержание NIGHTSTICK INTEGRITAS XPR-5582

Страница 1: ...he 5582 when the flashlight beam starts to dim y y Connect the AC power adapter to the charger The LED indicator will not be illuminated at this point y y With the flashlight facing forward slide the 5582 into the charger until the contacts snap into place y y The LED indicator changes to constant red indicating the 5582 is properly inserted into the charger and is charging The LED indicator remai...

Страница 2: ...rgeur Le voyant DEL ne sera pas allumé à ce stade y y Avec la lampe de poche faisant face vers l avant glisser la lampe 5582 dans le chargeur jusqu à ce qu elle s enclenche correctement y y Le voyant DEL passe au rouge continu indiquant ainsi que la lampe 5582 est correctement insérée dans le chargeur et est en mode chargement y y Le voyant DEL demeure rouge jusqu à ce que la pile soit complètemen...

Страница 3: ...ión AC en el cargador El indicador LED no se iluminará en este momento y y Con la linterna hacia adelante deslice la 5582 en el cargador hasta que los contactos encajen en su lugar y y El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5582 esta insertada correctamente en el cargador y esta cargando El indicador LED se mantiene rojo hasta que la pila esta completamente cargada En plen...

Страница 4: ... o adaptador de alimentação AC ao carregador O indicador LED não será iluminado neste momento y y Com a lanterna voltada para a frente deslize a bateria 5582 para dentro do carregador até que os contatos se encaixem no lugar y y O indicador LED muda para uma luz vermelha constante indicando que a bateria 5582 está inserida corretamente no carregador e de fato que está sendo carregada O indicador L...

Страница 5: ...t laden Sie die 5582 Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt y y Schließen Sie den AC Strom Adapter an das Aufladegerät an Die LED Anzeige leuchtet zu diesem Zeitpunkt nicht auf y y Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5582 Lampe in das Aufladegerät bis die Kontaktstellen einrasten y y Die LED Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an dass die 5582 ...

Отзывы: