background image

Model 

RAD

                 

Top loading scale

User’s Guide

19

ES

FR

ENG

1. INTRODUCTION

The RAD series of scales provides an accurate, fast and versatile series of general purpose  weighing  scales  with  counting, %  weig-
hing  and  check-weighing  functions. The scales built in a thermal printer that could support continuous paper. And also, they have an 
expanded bi-directional RS-232 interface for communication with a PC as an optional.
There are 4 models in each series, with capacities up to 45 kg. They all have stainless steel weighing pan assembly.
All  the  keypads  are  sealed,  color  coded  membrane  switches  and  the  displays  are large easy to read liquid crystal type displays 
(LCD). The LCD’s are supplied with a backlight.
All units include automatic zero tracking, audible alarm for pre-set weights, automatic tare, and an accumulation facility that allows the 
count to be stored and recalled as an accumulated total.

2. SPECIFICATIONS

RAD series

Model

RAD6

RAD15

RAD30

Maximum capacity (kg)

6

15

30

Readability (g)

0.2

0.5

1

Resolution

1:30.000

1:30.000

1:30.000

Tare range (kg)

-6

-10

-30

Minimum capacity (g)

4

10

20

Repeatability (g)

0.2

0.5

1

Linearity ± (g)

0.4

1

2

Units of measure

kg, g, lb, oz

COMMON SPECIFICATIONS

Interface

RS232 output optional

Stabilisation time

2 seconds typical

Operating temperature

0 ºC - 40 ºC / 32 ºF - 104 ºF

Power supply (external)

115 / 230 Vac, 50 / 60 Hz, 10 watts

Calibration

Automatic external

Display

6 digits LCD digital display

Draft shield

N / A

Balance housing

Stainless steel platform

Pan size

240 x 360 mm

Overall dimensions

375 x 360 x 135 mm

Net weight

5 kg

Applications

General purpose scale

Functions

Weighing, parts counting, % weight, check weighing

Other features ans specs

Internal rechargeable battery (optional)

3. INSTALLATION

GENERAL INSTALLATION

The scales should be sited in a location that will not degrade the accuracy.
Avoid extremes of temperature. Do not place in direct sunlight or near air conditioning vents.
Avoid  unsuitable  tables.  The  tables  or  floor  must  be  rigid  and  not  vibrate.  Do  not place near vibrating machinery.
Avoid  unstable  power  sources.  Do  not  use  near  large  users  of  electricity  such  as welding equipment or large motors.
Avoid high humidity that might cause condensation. Avoid direct contact with water. Do not spray or immerse the scales in water.
Avoid  air  movement  such  as  from  fans  or  opening  doors.  Do  not  place  near  open windows.
Keep the scales clean.
Do not stack material on the scales when they are not in use.

Содержание RAD series

Страница 1: ...1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW COMPRABASCULA COM ...

Страница 2: ...Manual de usuario Manuel d usager User s guide Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale RAD v R2 ...

Страница 3: ...rie RAD 12 4 Descriptions clef 12 5 Écrans 13 6 Opérations 13 Mide a zéro de l écran 13 Tare 13 Échantillonnage 13 Pourcentage 13 Comptage 14 Vérification de passage 14 Accumulation totale 14 Manuel d accumulation 14 Accumulation 15 7 Batteries 15 8 Sortie RS232 16 9 Paramètres 17 10 Codes d Erreur 18 INDEX 1 Introduction 19 2 Specifications 19 3 Installation 19 General installation 19 Install of RA...

Страница 4: ...des de medida kg g lb oz ESPECIFICACIONES CORRIENTES Interfaz Salida opcional RS232 Estabilización de tiempo 2 segundos normalmente Temperatura de funcionamiento 0 ºC 40 ºC 32 ºF 104 ºF Suministro de potencia externo 115 230 Vac 50 60 Hz 10 vatios Calibración Automática externa Pantalla 6 dígitos pantalla digital LCD Borrador protector N A Estructura de la balanza Plataforma de acero inoxidable Ta...

Страница 5: ...undaria de la tecla Intro Para tarar la balanza Almacene el peso normal en la memoria como valor tara reste el valor tara del peso y muestre los resultados Este es el peso neto Si entra un valor secundario utilizando los teclados este valor será almacenado como valor tara Una función secundaria de incremento de dígitos activos cuando se programe un valor para los parámetros o otras funciones Progr...

Страница 6: ...r negativo Si la balanza ha sido tarada poco antes de quitar el contenedor este valor es el peso bruto del container más todo el producto que ha sido retirado EL indicador de cero también se encenderá porque la plataforma vuelve a estar el la misma condición que estaba cuando la tecla fue presionada por última vez PESADA DE UNA MUESTRA Para determinar el peso de una muestra primero tara el contene...

Страница 7: ...la función Control de peso activada Cuando se sitúa un peso sobre la balanza las flechas mostrarán si el peso se encuentra por debajo o por encima de los límites y la bocina sonará tal y como usted la programó vea detalles en sección 9 AMBOS LIMITES PROGRAMADOS La pantalla mostrará OK cuando el peso se encuentre entre los límites LÍMITE MÍNIMO PROGRAMADO LÍMITE MÁXIMO PROGRAMADO a cero La pantalla ...

Страница 8: ...er la batería durante el período de batería baja la pantalla mostrará BAT LO cada 5 minutos Para cargar la batería simplemente enchufe la batería a un adaptador AC La balanza no necesita estar encendida La batería debe cargarse durante 12 horas para tener capacidad completa Justo por encima de la pantalla hay un LED para indicar el estado de la batería que se está cargando Cuando la balanza se enc...

Страница 9: ...tierra Información Formato para operaciones de pesado normales cuenta piezas o recordatorios de totales desde memoria serán todos diferentes Ejemplos a continuación Salida Normal GS 1 234kg GS para peso Bruto NT para peso neto y una unidad de peso Nº 1 Este número se incrementa cada vez que un nuevo valor se almacena en la memoria Total 1 234kg Incluye 2 líneas de alimentación lf lf Cuando el pesa...

Страница 10: ...o imprimir manual y con P COnt programará la interfaz RS 232 y enviará el peso continuadamente modo ordenador ASK es el modo pregunta modo bi direccional la balanza operará a través del comando RS 232 T Operación Tara Z Operación Zero R Enviará información de peso actual a PC Presione la tecla para cambiar el valor y después presione la tecla Después la pantalla mostrará b xxxx esto es un baud rat...

Страница 11: ...CÓDIGOS DE ERROR Durante la prueba inicial de encendido o durante la operación es posible que la balanza muestre un mensaje de error EL significado de los mensajes de error se describe a continuación Si aparece un mensaje de error repita el procedimiento que ha causado la aparición de este mensaje encendiendo la balanza reali zando la calibración u otras funciones Si el mensaje de error aún aparece...

Страница 12: ...e temps 2 secondes Température de fonctionnement 0 ºC 40 ºC 32 ºF 104 ºF Alimentation externe 115 230 Vac 50 60 Hz 10 watts Calibration Automatique externe Écran 6 chiffres LCD écran digital Protection N A Structure de la balance Plateau en acier inoxydable Dimensions du plateau 240 x 360 mm Dimensions totales 375 x 360 x 135 mm Poids Net 5 kg Applications Utilisation générale Fonctions Pesage com...

Страница 13: ...r de tare poser l objet à peser La balance va tarer le poids et montrez un résultat C est un poids net Si on entre une valeur secondaire en utilisant le clavier cette valeur sera stockée comme une valeur de tare Une fonction secondaire accroissement de chiffres actifs quand on programmera une valeur pour les paramètres ou d autres fonctions Programme les seuils pour vérifier les pesages Il permet l...

Страница 14: ...mée Comme le produit est seulement ajouté sera affiché le poids du produit Quand on retirera le contenant une valeur négative apparaîtra sur l écran L indicateur de zéro sera aussi allumé parce que la plate forme est à nouveau dans la même condition qu elle est quand la touche a été appuyée PESAGE D UN ÉCHANTILLON Pour déterminer le poids d un échantillon Premièrement tarez le contenant vide et ens...

Страница 15: ... pesage activée Quand on place un poids sur la balance des flèches montreront à l écran si le poids se trouve au dessous ou au dessus des limites programmé et l alarme sonnera Voir les détails en section 9 LES DEUX LIMITES PROGRAMMÉES L écran montrera OK quand le poids sera t entre les limites LIMITE MINIMALE PROGRAMMÉE LIMITE MAXIMALE PROGRAMMÉE À ZÉRO L écran montrera OK quand le poids sera infér...

Страница 16: ...ant la période de batterie basse l écran montrera BAT LO toutes les 5 minutes Pour charger la batterie relier simplement la batterie à un adaptateur AC La balance n a pas besoin d être allumée La batterie doit être chargée pendant 12 heures pour avoir capacité complète Juste au dessus de l écran il y a une LED pour indiquer l état de la batterie en chargement Quand la balance sera branchée à l ali...

Страница 17: ...Format pour les opérations de pesage classique comptage ou des rappels de totaux depuis la mé moire peut changer Exemples Sortie Normale GS 1 234kg GS pour poids Brut NT pour poids net et une unité de poids Nº 1 Ce nombre est augmenté chaque fois qu une nouvelle valeur est enregistrée dans la mémoire Total 1 234kg Inclue 2 lignes d alimentation lf lf Quand le pesage c est en pourcentage la sortie ...

Страница 18: ...t avec P COnt programmera l interface RS 232 et enverra le poids conti nuellement méthode PC ordinateur ASK est la méthode d interrogation mode bidirectionnel la balance opérera par le biais de la RS 232 T Opération Tare Z Opération zéro R Envoie l information de poids actuel au PC Appuyer la touche Pour changer la valeur et ensuite appuyer la touche Ensuite l écran montrera b xxxx ceci est un bau...

Страница 19: ... montre un mes sage d erreur La signification des messages d erreur est décrite ensuite Si il apparaît un message d erreur répétez la procédure qui a causé l apparition de ce message en éteignant et en rallumant la balan ce la va effectuer un calibrage automatique Si le message d erreur apparaît encore alors contacter votre distributeur pour avoir une information supplémentaire CODE D ERREUR DESCRI...

Страница 20: ...ty g 0 4 1 2 Units of measure kg g lb oz COMMON SPECIFICATIONS Interface RS232 output optional Stabilisation time 2 seconds typical Operating temperature 0 ºC 40 ºC 32 ºF 104 ºF Power supply external 115 230 Vac 50 60 Hz 10 watts Calibration Automatic external Display 6 digits LCD digital display Draft shield N A Balance housing Stainless steel platform Pan size 240 x 360 mm Overall dimensions 375...

Страница 21: ...eters or other functions Tares the scale Stores the current weight in memory as a tare value substracts the tare valuefrom the weight and shows the results This is the net weight Entering a value using the keypad will store that value as the tare value A secondary function of incrementing the active digit when setting a value for parameters or other functions Set the limits for check weighing Allo...

Страница 22: ...ht that is added after taring will be displayed When the container is removed a negative value will be shown If the scale was tared just before removing the container this value is the gross weight of the container plus all product that was removed The zero indicator will also be on because the platform is back to the same condition it was when the key was last pressed WEIGHING A SAMPLE To determi...

Страница 23: ...turn to weighing with the Check weighing function enabled When a weight is placed on the scale the arrows will show if the weight is above or below the limits and the beeper will sound as your setting see detail in section 9 BOTH LIMITS SET The display will show OK when the weight is between the limits LOW LIMIT SET HIGH LIMIT is set to zero The display will show OK when the weight is less than th...

Страница 24: ...ry term display will show BAT LO every 5 minutes To charge the battery simply plug into the AC adapter The scale does not need to be turned on The battery should be charged for 12 hours for full capacity Just above the display is an LED to indicate the status of battery charging When the scale is plugged into the mains power the internal battery will be charged If the LED is green the battery has ...

Страница 25: ...rmal weighing operations parts counting or recalling of totals from memory will all be different Examples follow Normal output GS 1 234kg GS for Gross weight NT for net weight and a unit of weight Nº 1 This number increments every time a new value is stored in memory Total 1 234kg The total value stored in memory lf Includes 2 line feeds lf When percent weighing the output is the weight shown in p...

Страница 26: ...utomatically auto print mode AuOff will enable the manual accumulation manual print mode and with P Cont set the RS 232 interface will send the weight continuously computer mode ASK is ask mode bi direction mode scale will operated by RS 232 command T Tare operate Z Zero operate R Send current weighing data to PC Press the key to change the value then press the key Then display show b xxx this is ...

Страница 27: ...show return Press the key to come back to the normal weighing mode 10 ERROR CODES During the initial power on testing or during operation it is possible the scale may show an error message The meaning of the error messages is described below If an error message is shown repeat the procedure that caused the message turning the balance on calibration or other functions If the error message still is ...

Страница 28: ...dad electromagnética y en su caso a las siguientes normas armonizadas exécutent avec les directives 2004 108 CE de compatibilité électromagnétique et à travers les suivantes règles européennes they are according to the directive 2004 108 CE of electromagnetic compatibility and to the directive 77 23 CEE of electric security and in their case to the following harmonized norms EN55022 2006 EN61000 3...

Страница 29: ...Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 marca propiedad de marque propriété de trade mark propiety of ...

Отзывы: