background image

14

Válvula gas MULTIBLOC

Reglaje régimen NOMINAL

- poner el quemador en marcha asegurándose de que el

termostato doble etapa  está en demanda de calor a fin de
abrir las dos válvulas del multibloc,

- el reglaje del régimen NOMINAL se efectúa con el

tornillo (a) del regulatdor de presión.

- regular al valor del gas requerido (ver características gas

página 4).

Atención
- el volante de "reglaje del caudal NOMINAL" (b) debe

estar siempre en posición de apertura máxima (si es
preciso aflojar eltornillo (c) y girar el volante hacia el +.

- apretar el tornillo (c).

Reglaje régimen REDUCIDO

- bajar el termostato doble etapa de manera que sólo quede

el 1

er

  etapa en demanda, abriendo así únicamente la 1ª

válvula,

- aflojar el tornillo (c) de cabeza cilíndrica sobre el volante

(b), girar aproximadamente una vuelta y regular el  caudal
con el anillo (d) situado en la base de la bobina.
Girando a la derecha: disminución del caudal,
girando a la izquierda: aumento del caudal
. Ajustar así
la presión  reducida (en los inyectores) al valor indicado
(ver cuadro de características de gases en la página 4).

4.2

Conjunto línea gas - quemador

El conjunto línea gas - quemador se regula  en fábrica a la presión
de caudal nominal y reducido (ver características gas página 4).Si
es necesaria una modificación de la presión en los inyectores,
proceder de la manera siguiente :

- aflojar el tornillo de presión en los inyectores situado sobre

el colector de gas y verificar la presión con un manómetro
de presión adaptado.

Reglajes y verificaciones

- regular en primer lugar la presión nominal, y luego la

presión mínima.

- no regular nunca la presión nominal por encima de la

indicada.

Antes de la puesta en servicio, controlar la
conformidad de la caldera en relación al gas de
alimentación.

IMPORTANTE: Los reglajes deben ser efectuados
exclusivamente por personal cualificado
Esperar que la presión se estabilice antes de proceder
a los reglajes.

Modelo  11 elementos

Modelos 14 a 22 elementos

c

a

b

d

Tornillo de

presión circuito

arriba

ATCROC

Содержание G 1000-11

Страница 1: ...iento para el INSTALADOR 3 ES G 1000 11 G 1000 14 G 1000 17 Caldeiras a gás Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para el INSTALADOR 19 PT G 1000 20 G 1000 22 Gas Boilers Installation Assembly and Operation Instructions for the INSTALLER 35 EN A T C R O C ...

Страница 2: ...2 A T C R O C ...

Страница 3: ...2 llama piloto intermitente cuya llama detectada por la sonda de ionización permaneceráencendidomientrasdurelapuesta en servicio del quemador principal 5 El conjunto es controladoporunacajadecontrolquedaordendeapertura a la válvula principal 3 Durante la regulación tiene lugar un autocontrol de los elementos de seguridad antes de cada reencendido del quemador principal con breve parada y rearranqu...

Страница 4: ...Caudal de los humos en régimen Referencia inyector Ø inyector de llama piloto Ø 0 3 14 5 35 G31 Caudal nominal Qn Presión inyector mbar 1312BS5055 II 2Esi 3P B11 Ø 0 5 21 10 13 16 19 Referencia inyector 6 16 5 320 W Potencia útil nominal Número de elementos Número de quemadores G20 Número de inyectores quemadores Gase natural 20 mbar Ø inyector de llama piloto Caudal m3 h 15 C 1013 mbar Régimen no...

Страница 5: ... elementos 11 14 17 20 22 Cotas en mm A 955 1198 1441 1684 1846 B 1144 1194 1244 1294 C 995 1022 1047 1072 D 1005 1015 1175 Ø F exterior 252 302 352 402 Ø Ida Retorno Rp 1 1 2 R 2 DN65 Entrada gas Rp 1 Rp 1 1 2 Rp 2 Multibloc Línea gas ensamblada Cotas en mm E 507 775 875 J 212 229 256 UP à Ut 15 en mbar 100 157 222 210 259 Litros 58 72 85 100 110 Peso 560 703 841 982 1076 N05558 DSF 6 0 6 0 A B 1...

Страница 6: ...be estar diseñada para de asegurar en la caldera una circulación de agua para alcanzar un T comprendido entre 10 y 20 K En caso de interrupción brusca de la circulación deagua laaccióndeltermostatodeseguridad provoca la parada total de la caldera y exige un rearme El diseño de la instalación debe pues garantizar una regulación suficientemente progresiva que permita respetar el tiempo de reacción d...

Страница 7: ...no debe ser inferior a 0 8 mm c a ni superior a 3 mm c a con la caldera en funcionamiento el conducto de humos debe fijarse cuidadosamente y no debe ser soportado por la caldera Se recomienda utilizar conducto desmontable Esquema de instalación recomendado Cuadro Cálculo de los conductos de humos para conexión de dos calderas idénticas 3 6 Ventilación del local La caldera debe instalarse en un loc...

Страница 8: ...laparteinferior dercha vista desbe la parte trasera Conectar obligatoriamente la fase al borne L de la regleta Lalíneadebepodersoportarunaintensidadde6 3Aa230V 50Hz Tierra verificarsilapotencia del los circulador es es son compatible s Efectuar la conexión eléctrica ajustándose al esquema eléctrico de las instrucciones Prever un cable de tierra 50 mm más largo que los cables neutro y fase El inter...

Страница 9: ... CL CL CL CL FB BSB MB LPB DB Bus EM Bus BE LPB X60 S3 L1 N L S3 L1 N T1 T2 1 2 N Q3 N Q2 N L T8 T6 T7 Encendido Llama 1 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N 2 1 4 3 6 5 P a Llama 2a L1 N L1 N L1 T1 N T3 T2 L1 L2 N Encendido Llama 1 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N a Llama 2a L1 T1 N T3 T2 L2 L1 N 3 9 Esquemas electricos de connexionado de la caldera 11 14 17 20 22 con cuadro KSF ZSB Rearme bloqueo quemador Regulador de ca...

Страница 10: ...rnillos M5 a los laterales D Colocar los 3 aislantes alrededor del cortatiro y fijarlos con los 4 muelles de horquilla suministrados dentro de la bolsa tornillería 2 A Premontar los tornillos M 5 sobre los laterales izquierdo y derecho sin apretarloscompletamente Introducir los 2 tornillos M5 y los pivotes inferiores en los orificios laterales de la carcasa que contiene la caja de control B Apreta...

Страница 11: ...quierda 4 A Desenroscar los 4 tornillos situados en los soportes del cuadro de contol Posiciónar el cuadro y pasar los sensores a través de la apertura prevista Reemplace los 4 tornillos para fijar el cuadro al envolvente B Hacer pasar los cables y sondas dentro de la carcassa e introducir los bulbos en el vaina a la derecha o a la izquierda según la posición del cuadro de control C Fijar la placa...

Страница 12: ...tapa frontal sobre los tornillos pivotes y enganchar la cadenilla en el orificio situado bajo el cierre cuarto de vuelta C Bloquear la tapa frontal con los cierres un cuarto de vuelta D Deslizar la tapa superior trasera hacia adelante y bloquearla con las patillas de retención 5 D B C A Tornillos cuarto de vuelta Tornillospivotes Cadenilla A T C R O C ...

Страница 13: ...montaje de los bulbos de los termostatos y termómetro en el vaina tal como se indica en el esquema inferior Conexión válvulas Bulbos de los termostatos de regulación Válvulas conector 9 vías Presostato gas opcional conector 6 vías Bujía de encendido Sonda de ionización Vaina N05573 ES PT EN DSF En el montaje de los capilares procurar colocarlos haciendo tope al fondo del vaina 1 Termostato de segu...

Страница 14: ...n del caudal girando a la izquierda aumento del caudal Ajustar así la presión reducida en los inyectores al valor indicado ver cuadro de características de gases en la página 4 4 2 Conjunto línea gas quemador Elconjuntolíneagas quemadorseregula enfábricaalapresión decaudalnominalyreducido vercaracterísticasgaspágina4 Si es necesaria una modificación de la presión en los inyectores proceder de la m...

Страница 15: ...aje régimen REDUCIDO y control de la presión en los inyectores bajareltermostatodobleetapademaneraquesóloquede el 1a etapa en demanda aflojar el tornillo de bloqueo M una vuelta girar el volante dentado N en el sentido ó según la necesidad regular la presión reducida en los inyectores al valor delgasindicado vercuadrodecaracterísticasdegases apretar el tornillo M de bloqueo B J N I M K E 4 3 Puest...

Страница 16: ...tar el quemador limpiar el paso de humos 6 230 V 50 Hz B D E A B D E C 03639 dsf Electrodo de tierra Electrodo de encendido Sonda de ionización Vista de arriba 5 Mantenimiento Las condiciones de garantía requieren que el funcionamiento el mantenimiento preventivo y correctivo de la caldera sean realizados correctamente Un mantenimiento regular realizado por profesionales garantizará un funcionamie...

Страница 17: ...conductos Colocar la tapa de la caja de humos y verificar la estanqueidad Colocar la tapa superior Después de estas operaciones desmonyaje quemador y limpezia Verificar la estanqueidad del circuito de gas y el funcionamiento correcto encendido llama piloto elementos de regulación efectuar un control general de la caldera fijación estanqueidad funcionamiento correcto de la línea de gas y funcionami...

Страница 18: ...cia de chispa pero no hay verificar que la alimentación de gas está abierta llama en piloto intermitente verificar la presión gas en la toma circuito de la válvula verificar que el tubo de gas llama piloto está purgado verificar el inyector de la llama piloto verificar la posición del electrodo de encendido en relación al cabezal del quemador de encendido para rearrancar presionar el botón de rear...

Страница 19: ...to 4 acende automaticamente o queimador piloto 2 chama piloto intermitente cuja chama detectada pela sonda de ionização permanecerá acesa enquanto estiver em serviço o queimador principal 5 O conjunto é controlado por uma caixa de controlo que dá ordem de abertura à válvula principal 3 Durante a regulação tem lugar um auto controlo aos elementos de segurança antes de cada reacendimento do queimado...

Страница 20: ...umos B11 1312BS5055 Categoria II 2Esi 3P 10 13 16 Gasto calorífico nominal Potancia útil nominal Número de elementos Gasto calorífico 1a etapa 60 Número de inyectores queimadores 19 21 Gase natural 20 mbar Ø injector de chama piloto Ø 0 5 G20 Caudal m3 h 15 C 1013 mbar Gasto nominal Qn 19 Número de queimadores 24 8 30 5 36 2 40 Pressão injector mbar 6 16 5 14 5 35 Ref injector 320 W Temperatura do...

Страница 21: ...402 Ø ida retorno Rp 1 1 2 R 2 DN65 H para 37 mbar Rp 1 Rp 1 1 2 Rp 2 Multibloco Linha de gás ligada E 507 775 875 J 212 229 256 E 429 J 212 UP a Ut 15 en mbar 100 157 222 210 259 Litros 58 72 85 100 110 Peso 560 703 841 982 1076 R Rosca exterior cónica Rp Rosca interior cilíndrica Pressão de serviço 5 bar Alimentação eléctrica 230 V 50 Hz Temperatura de utilização máx 90 C N05558 DSF 6 0 6 0 A B ...

Страница 22: ...ve estar desenhada de forma a assegurar na caldeira uma circulação de água para atingir um T compreendido entre os 10 e os 20º C Nocasodeumainterrupçãobruscadacirculação de água o termóstato de segurança actua provocando a paragem total da caldeira exigindo um rearme O desenho da instalação deve pois garantir uma regulação suficientemente progressiva de modo apermitirrespeitarotempodereacçãodoster...

Страница 23: ...o A conduta de fumos deve fixar se cuidadosamente e não deve ser suportada pela caldeira Recomenda se a utilização de uma conduta desmontável 1 metro mínimo recomendado A posição para a medição da tiragem é igual ao Ø da chaminé Esquema de instalação recomendado Cuadro Cálculo das conductas de fumos para ligação de duas calderais idênticas 3 6 Ventilação do local A caldeira deve ser instalada num ...

Страница 24: ... que os cabos neutro e fase Ointerruptordoquadrodecontrolonãoeximedointerruptor geral exigido na normativa No caso da corrente de ionização ser insuficiente por razões de neutro ou terra não conformes recomenda se juntar um transformador de isolamento do circuito de potência com pelo menos 600VA A tomada de terra prevista na régua dos bornes de ligação deve ligar se de acordo com as prescrições em...

Страница 25: ...L CL CL FB BSB MB LPB DB Bus EM Bus BE LPB X60 S3 L1 N L S3 L1 N T1 T2 1 2 N Q3 N Q2 N L T8 T6 T7 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N 2 1 4 3 6 5 P L1 N L1 N L1 T1 N T3 T2 L1 L2 N 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N L1 T1 N T3 T2 L2 L1 N Arranque Escalão 1o Escalão 2o Arranque Escalão 1o Escalão 2o 3 9 Esquemas eléctricos de ligação de la caldeira 11 14 17 20 22 com o quadro KSF ZSB Rearmede bloqueiodo queimador Controlo de ...

Страница 26: ...m 2 parafusos M5 D Colocar os 3 isolantes em volta do cortatiro e fixá los com as 4 molas de forquilha fornecidas no saco com parafusos 2 A Pré montarosparafusosM5sobre os laterais esquerdo e direito sem os apertarcompletamente Introduzir os 2 parafusos M5 e os pivôs inferioresnosorifícioslateraisdacarcaça que contém a caixa de controlo B Apertarcomfirmezaos2parafusos M5 A 1 B 2 B N03961 DSF N0396...

Страница 27: ...ta ou à esquerda 4 A Desaperte os 4 parafusos localizados sobre os suportes de montagem do quadro de controlo Posicionar o quadro e passar os sensores através da abertura prevista Repor os 4 parafusos para bloquear o quadro na envolvente B Passar os cabos e as sondas dentrodacarcaçaeintroduzirosbulbos na bainha à direita ou à esquerda conforme a posição do quadro de controlo C Fixar a placa fronta...

Страница 28: ...xaratampafrontalsobreos parafusospivôseengancharacorrente no orifício localizado sob o fecho de um quartodevolta C Bloquear a tampa frontal com os fechos de um quarto de volta D Deslizaratampasuperiortraseira para a frente e bloqueá la com as patilhas de retenção Fechos de quarto de volta 5 D B C A Parafusos pivôs Corrente A T C R O C ...

Страница 29: ...tagem dos bolbos dos termóstatos e do termómetro na bainha tal como o esquema inferior indica Ligação das válvulas Bulbos dos termóstatos de regulação Válvulas conector 9 vias Presostato a gás conector 6 vias Eléctrodo de acendimento Sonda de ionização Bainha N05573 ES PT EN DSF Na montagem dos capilares procurar colocá los do modo a que toquem o fundo da bainha 1 Termóstato de segurança 2 Termóme...

Страница 30: ...nto certificando se de que o termóstato de dupla etapa está a pedir calor com o fim de abrir as duas válvulas do multibloco A regulação do regime NOMINAL efectua se com o parafuso a do regulador de pressão Regular ao valor do gás requerido ver características do gás página 18 Atenção O volante regulação do caudal NOMINAL b deve estar sempre na posição de abertura máxima se necessário aliviar o par...

Страница 31: ... regime REDUZIDO e controlo da pressão nos injectores Descer o termóstato de dupla etapa de modo a que só fique a 1ª etapa em pedido Aliviar o parafuso de bloqueio M uma volta Rodar o volante dentado N no sentido ou conforme o necessário Regular a pressão reduzida nos injectores ao valor do gásindicado veroquadrodecaracterísticasdosgases Apertar o parafuso M de bloqueio 4 3 Arrenque da caldeira Co...

Страница 32: ...im como o incumprimento destas instruções 5 1 Desmontagem do queimador 6 Desligar da corrente eléctrica Fechar a torneira de gás Retirar a porta A Retirar os conectores por baixo da carcaça e do quadro de controlo B Desmontaralinhadegás atenção à junta plana C Retirar a chapa de fundo D Desaparafusarasporcasdaplaca do queimador E Puxar para si o conjunto queimador horizontalmente Verificar o estad...

Страница 33: ... eixo das condutas Colocar a tampa da caixa de fumos e verificar a estanquecidade Colocar a tampa superior Após estas operações desmontagem do queimador e limpeza Verificar a estanquidade do circuito de gás e o correcto funcionamento acendimento chama piloto elementos de regulação Efectuar um controlo geral da caldeira fixação estanquidade correcto funcionamento da linha de gás e o funcionamento d...

Страница 34: ...Verificar que a alimentação de gás está aberta há chama piloto intermitente Verificar a pressão do gás na tomada do circuito da válvula Verificar que o tubo de gás da chama piloto está purgado Verificar o injector da chama piloto Verificar a posição do eléctrodo de acendimento em relação ao cabeçal do queimador de acendimento Para rearrancar pressionar o botão de rearme A chama no queimador de Ver...

Страница 35: ... electrode 4 will automatically ignite the pilot burner 2 intermittent pilot burner whose flame sensed by the flame rod will remain alight during commissioning of the main burner 5 All this is monitored by a control box which signals the main gas valve 3 to open During regulation the safety devices are self checked before ignition of the main burner with the ignition burner performing a short stop...

Страница 36: ... type B11 Nominal heat input Appliance category 1st stage heat input 60 Rated heat output Number of sections Number of burners 10 13 16 19 21 Number of burner injectors Gase natural 20 mbar Ø of pilot flame injector Ø 0 5 G20 Flow rate m3 h 15 C 1013 mbar Nominal flow rate Qn 19 24 8 30 5 36 2 40 Burner setting pressure mbar 6 16 5 14 5 Injector type 320 W Flue gas temperature Flue gas flow rate a...

Страница 37: ...A 955 1198 1441 1684 1846 B 1144 1194 1244 1294 C 995 1022 1047 1072 D 1005 1015 1175 Ø F OD 252 302 352 402 Ø return flow Rp 1 1 2 R 2 R 2 DN65 Gas inlet Rp 1 Rp 1 1 2 Rp 1 1 2 Rp 2 Multibloc Assembled gas train Dimensions in mm E 507 775 875 J 212 229 256 UP at Ut 15 in mbar 100 157 222 210 259 Litres 58 72 85 100 110 Weight 560 703 841 982 1076 N03970en_ro TBL N05558 DSF 6 0 6 0 A B 131 1052 15...

Страница 38: ...P THE BOILER Thesystemmustbedesignedtoensureawaterflowacross the boiler in order to reach a T between 10ºC and 20ºC Shouldthewaterstopflowingallofasudden the limit thermostat will cause the boiler to shut down requiring manual reset The system design should therefore assure a sufficientlygradualregulationastosatisfytheresponse time of thermostats 3 Installation 3 1 Installating the boiler G 1000 b...

Страница 39: ...ust not be supported by the boiler It is advisable to fit a removable type flue system 1 metre minimum recommended The distance for measuring the cheminey pull is equal to the Ø of the cheminey Recommended system diagram Table calculation of flue ducts for connecting two identical boilers 3 6 Room ventilation The boiler should be installed in a room separate from living quarters with direct ventil...

Страница 40: ...made for the Earth wire to be 50 mm longer than the Neutral and Live wires The control panel switch does not dispense with the need for the main On Off regulatory switch Shouldtherenotbeenoughionizationcurrentduetodefective neutralorearth itisadvisabletoaddanisolationtransformer for the power circuit rated for 600VA minimum The earth connection on the terminal strip must be wired according to curr...

Страница 41: ...2 3 1 2 CL CL CL CL FB BSB MB LPB DB Bus EM Bus BE LPB X60 S3 L1 N L S3 L1 N T1 T2 1 2 N Q3 N Q2 N L T8 T6 T7 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N 2 1 4 3 6 5 P L1 N L1 N L1 T1 N T3 T2 L1 L2 N 4 3 8 7 5 9 2 1 6 P N L1 T1 N T3 T2 L2 L1 N Flame Start 1st Stage 2st Stage 2nd Stage Flame Start 1st Stage ZSB Reset burner lockout Boiler control RVS 43 222 100 Version 14 17 20 22 Version 11 Adaptation wiring kit for ga...

Страница 42: ...d fasten it to the side casing panels using 2 M5 screws D Putthe3thermicinsulantondraft diverter and fix its with the 4 pins supply in screw bag 2 A Lead the M5 screws into the right and left side casing panels but do not tighten them Insert the 2 M5 screws and the bottom locating pins in the slots in the casing that contains the control box B Tighten the 2 M5 screws firmly Slots Pins A 1 B 2 B N0...

Страница 43: ...he 4 screws located on the mounting brackets beneath the control panel Position the control panel on top of the casing and pass the sensor cables through the opening Replace the 4 screws to anchor the control panel to the casing B Route the cables and sensors into the control box and insert the bulbs in their pockets on the right or left according to the position of the control panel C Securethefr...

Страница 44: ...Fit the pin screws B Fitthefrontcoveronthepinscrews and hook the chain in the hole located under the 1 4 turn lock C Lock the front cover in position using the 1 4 turn locks D Slide the top rear cover forward and lock it with the retaining latches 5 D B C A Pins screw Chain 1 4 turn locks A T C R O C ...

Страница 45: ...sertthethermostatandthermometerbulbsinthepocket as shown in the diagram below Valves connection Control thermostat bulbs Valves 9 way connector Optional gas pressure s witch 6 way connector Ignition plug Flame sensing rod Pocket N05573 ES PT EN DSF When fitting the capillaries ensure they are inserted fully in the glove finger 1 Overheating safety thermostat 2 Heating outlet thermometer 3 Regulati...

Страница 46: ... is on demand so that both valves on the Multibloc will open SettingtheNOMINALoperatingconditionsisdonethrough the adjustment screw a on the pressure regulator Set the value according to the type of gas to be used see gas characteristics on page 33 Caution Knob b for setting the NOMINAL flow rate should alwaysbesettothemaximumopeningposition ifrequired loosen screw c and turn the knob towards the ...

Страница 47: ...gh the test point on the gas manifold The required pressure will be obtained by turning ring J towards the or sign as the case may be SettingtheREDUCEDoperatingconditionsandburner setting pressure control Lowerthetwo stagethermostatsettingsothatonlythe1st stage remains on demand Loosen locking screw M one turn Turn the notched ring N towards the or sign as required Adjust the reduced pressure at t...

Страница 48: ...o the gasket C Remove the bottom plate D Unscrew the burner plate nuts E Pull the burner assembly horizontally Check the condition of the burner s surface clean the burner Check the position and condition of the electrodes see drawing Before refitting the burner clean the flue 5 2 Cleaning It is advisable to clean the flue at least once a year 6 230 V 50 Hz B D E A B D E C 03639 dsf Top view Clean...

Страница 49: ... Replacethesmokeboxcoverandcheck it for tightness Refit the top panel Once these operations removing the burner and cleaning have been completed Check the gas circuit for leaks and correct operation ignition pilot flame controls Carry out a general check of the boiler fixing leak tightness correct operation of the gas train and thermostats A T C R O C ...

Страница 50: ...r Spark presence but no flame in the Check that the gas supply cock is open intermittent pilot burner Check the gas pressure at the valve circuit test point Check that the pilot burner gas tube has been vented Check the pilot burner injector Check the position of the ignition electrode in relation to the ignition burner head To restart the boiler press the reset button Flame present on ignition bu...

Страница 51: ...51 A T C R O C ...

Страница 52: ...e Llobregat 2007 réf RO 1313 I 7 ES PT EN 09 11 A B A X I G R O U P z z z z z Baxi Calefacción S L U Salvador Espriu 9 I 08908 L Hospitalet de Llobregat I Barcelona T 93 263 0009 I TF 93 263 4633 I www baxicalefaccion com company A T C R O C ...

Отзывы: