Baxi SB 20+O Скачать руководство пользователя страница 30

30

7.0

LEGISLAZIONE

Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici.
Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le normative 
in vigore a livello locale, statale, europeo e internazionale valide per il paese in questione. 
Inoltre, è necessario tenere conto dei regolamenti tecnici comunemente riconosciuti, che in 
genere sono formulati sotto forma di standard, linee guida, disposizioni, regolamenti e nor-
me tecniche elaborati da organismi locali e nazionali, aziende di erogazione di energia elet-
trica, organizzazioni commerciali e comitati tecnici nei campi di competenza. L’installazione 
di unità solari potrebbe richiedere un miglioramento delle caratteristiche di resistenza alla 
pioggia di tetto, pareti e tecnologie di impermeabilizzazione, che dovranno essere tenute ne-
lla dovuta considerazione. Per soddisfare le normative in materia di prevenzione di incidenti, 
potrebbe essere necessario utilizzare attrezzature di sicurezza (cinghie, ponteggi, supporti, 
ecc.). Tali attrezzature non sono fornite e pertanto devono essere ordinate separatamen-
te. L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico specializzato autorizzato, in 
possesso di quali

¿

che riconosciute (veri

¿

cate da un organismo nazionale) nello speci

¿

co 

settore tecnico

.

RACCOMANDAZIONI

- Utilice un arnés de seguridad al trabajar en alturas.
- Debe evaluarse que la estructura del techo sea adecuada antes de comenzar la obra.
- Consulte a un ingeniero de estructuras si no está seguro del emplazamiento del colector.
- La carga de nieve puede exceder la capacidad de la estructura de la propiedad.
- Las cargas de viento pueden provocar fuerzas excesivas sobre la estructura y provocar 
daños.
- El instalador és el responsable de que el emplazamiento y su subestructura sean ade-
cuados.
- El colector debe ubicarse en un emplazamiento que evite daños por la ca

t

da de escom-

bros y actos vandálicos.
- Todas las tuber

t

as dentro de esta instalación deben estar conectados a tierra.

- En las zonas expuestas, el colector debe estar protegido contra el riesgo de rayos.
- Se recomienda que se utilicen un m

t

nimo de dos personas para levantar este producto.

- El colector no debe levantarse por sus conexiones de tuber

t

as.

- Aseg

~

rese de que todas las conexiones hidráulicas se 

¿

je n con seguridad y no tengan 

fugas.
- Evite instalar el colector en zonas con sombra.
- El sistema debe inspeccionarse una vez terminada la obra.
- Se recomienda una inspección anual adicional.
- No aplique una fuerza excesiva al instalar el colector.
- Las super

¿

cies calientes expuestas al contacto deben aislarse para proteger contra po-

sibles lesiones.
- No es necesario lubricar las juntas tóricas.
- El colector no debe instalarse en una super

¿

cie de techo irregular.

- Se pueden utilizar pernos y tacos de anclaje para asegurar el colector a una super

¿

cie 

de techo adecuada.
- Grandes instalaciones requieren de un diseño especial de tuber

t

as y grupos de bombas.

- Un kit Integrado debe instalarse correctamente para evitar daños provocados por el agua 

a la propiedad.

- El kit Integrado sólo se recomienda para tejados con membrana impermeable o lámina 

asfáltica.

- Antes de la instalación de un kit In Roof Impermeabilizar el tejado mediante una membrana 

protectora.

- Retirar plástico protector de cada pieza.

-Per i tetti in calcestruzzo, non si devono installare i listelli forniti. Il pannello e il kit In Roof 

vengono installati direttamente sul tetto di calcestruzzo.

MANUTENZIONE

Si raccomanda di effettuare i seguenti controlli ogni anno:
1) Controllare l’installazione del collettore per individuare eventuali segni di danneggiamen-
to o accumuli di sporcizia.
2) Veri

¿

care l’eventuale presenza di segni di corrosione sul collettore o sul sistema di mon-

taggio e riparare se necessario.
3) Controllare le tenuta dei dispositivi di 

¿

ssaggio. Se l’accesso ai dispositivi di

¿

ssaggio non è agevole, per individuare la presenza di eventuali problemi pu

z

 essere utile 

veri

¿

care la tenuta complessiva del collettore.

4) Controllare le tubazioni e i raccordi per individuare segni di perdite o danneggiamenti, an-
che nel sistema di isolamento delle tubazioni, e riparare se necessario. Controllare l’interno 
dell’edi

¿

cio per individuare eventuali perdite.

5) Esaminare le tegole intorno al collettore, veri

¿

care la presenza di danneggiamenti o de-

terioramenti e riparare se necessario.
6) Individuare eventuali crescite di fogliame che provochino ombreggiatura dei collettori.
7) Se applicabile, controllare le condizioni di eventuali zavorre utilizzate per 

¿

ssare il sis-

tema.
8) Nelle zone in cui potrebbero esserci accumuli di sporco sul collettore, utilizzare solo 
materiali e metodi non abrasivi per pulire i collettori e i componenti del sistema di montaggio.

IT

LEGISLATION

Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules.
When setting up solar energy installations, the laws and regulations at local, state, European 
and international level that apply to the country in question must be observed. Generally ack-
nowledged technical regulations apply; these are usually formulated in the form of standards, 
guidelines, provisions, regulations and technical rules laid down by local and national bodies, 
energy supply companies, trade organisations and technical committees in the relevant 

¿

elds. 

The installation of solar units may require improved rain resistance with regard to roof, wall and 
sealing technology and this must be taken into account accordingly. To meet regulations for 
the prevention of accidents, it may be necessary to use safety equipment (straps, scaffolding, 
supports, etc.). Such safety equipment is not supplied. Installation must only be carried out 
by technically quali

¿

ed and authorised personnel with a recognised quali

¿

cation (veri

¿

ed by a 

state or national body) in the relevant technical area.

RECOMMENDATIONS

- Use a safety harness when working at height.
- The structure of the roof must be assessed for its suitability prior to commencing work.
- Consult a structural Engineer if you are unsure of the collector’s siting.
- Loading due to snow may exceed the capability of the property’s structure.
- Wind loads may cause excess forces on the structure and cause damage.
- The installer is responsible for the suitability of the site and its sub-structure.
- The collector should be sited to avoid damage from falling debris and vandalism.
- All pipe work within this installation must be earth bonded.
- In exposed areas, the collector must be protected against the risk of lightning.
- It is recommended that a minimum of 2 people are used to lift this product.
- The collector must not be lifted by its pipe connections.
- Ensure all hydraulic connections are securely 

¿

xed and are free of leaks.

- Avoid installing the collector in shaded areas.
- The system must be inspected on completion of the work.
- A further inspection is recommended annually.
- Do not apply excessive force when installing the collector.
- Hot, exposed surfaces that can be touched must be insulated to protect against injury.
- Lubrication is not required for the ‘O’ ring connections.
- The collector must not be installed on an uneven roof surface.
- An anchor plug and bolt may be used to secure the collector on a suitable roof surface.
- Large arrays will require specialist piping, pump groups and design.
- The 

À

ashing kit must be installed correctly to prevent water damage to the property.

- The 

À

ashing kit is only recommended for roofs with waterproof membrane or underfelt.

- Before the installtion an In Roof kit, waterproff the roof with a protective membrane.
- Remove the clear protection 

¿

lm from each component.

-For concrete roof the supplied battens must not be installed. The panel and the In Roof kit are 
installed directly to the concrete roof.

MAINTENANCE

It is recommended that the following checks are carried out on an annual basis:
1) Check the collector installation for any signs of damage or any build up of debris.
2) Check for any corrosion to the collector or the mounting system and repair if necessary.
3) Check the tightness of the fasteners. Where fasteners cannot be readily accessed, the 
overall security of the collector installation may indicate whether problems exist.
4) Check the 

¿

ttings and pipe work for any signs of 

À

uid leakage or damage, including the 

condition of the pipe insulation, and repair if necessary. Check inside the building for any 
evidence of leaks.
5) Examine the roof tiles around the collector installation for any damage or deterioration, and 
repair if necessary.
6 )Check for any foliage growth that may cause shading of the collectors.
7) Where applicable, check the condition of any ballast used to secure the system.
8) In areas where there may be a build up of dirt on the collector, only nonabrasive cleaning 
materials and methods should be used to clean the collectors and mounting system compo-
nents.

UK

Legislazione, raccomandazioni e manutenzione
Legislation, recommendations and maintenance
Legislativa, doporu

þ

en

t

 a 

~

dr

å

ba

Ɂɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɨ

ɩɪɟɩɨɪɴɤɢ

 

ɢ

 

ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ

Legisla

Ġ

ie, recomand

ă

ri 

Ġ

i între

ú

inere

Содержание SB 20+O

Страница 1: ...720288004 In Roof Installazione a incasso In Roof Installation 6t e nt instalace InstalaUea cX inteJUaUe vn acoSeUi SB20 V SB25 V SB20 O SB25 O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...boluri i unelte Contenuto e componenti dei kit Kit Contents and Components Obsah a sou sti mont nt sady Con inut i Componente Kit Installazione Installation Instalace Instalare Carico della neve e del...

Страница 4: ...one massima Maximum pressure Maxim lnt tlak Presiune maxim Misura Measure M ttko Dimensiune Fornito separatamente Supplied separately Dod v no samostatn Furnizat separat IT UK CZ BL RO IT UK CZ BL RO...

Страница 5: ...tvejte bezpe nostnt obuv Utiliza i vnc l minte de protec ie Usare guanti di sicurezza Use safety gloves Pou tvejte bezpe nostnt rukavice Utiliza i mknu i de protec ie Usare occhiali di sicurezza Use s...

Страница 6: ...mm y x z 3 0 100mm 500mm 500mm 350mm SB20 V 35 10 1147 1753 87 SB20 O 36 10 1753 1147 87 SB25 V 48 10 1147 2187 87 SB25 O 49 10 2187 1147 87 bar 01 0 Peso e misure Weight and measurements Hmotnost a m...

Страница 7: ...7 kg a a b b b a a a a b 175 175 175 175 175 175 40 40 a mm b mm 3 0 SB20 V 1147 2271 SB20 O 1753 1666 SB25 V 1147 2706 SB25 O 2187 1666 150 300 150 300 150 300 150 300...

Страница 8: ...r L H Side Lower R H Upper Side Lower R H Bottom Side Lower R H Side Cover L H Side Cover R H Middle In ll Section Bottom Section Bottom Corner L H Bottom Corner R H Batten Wood Screw 70mm Wood Screw...

Страница 9: ...Inferioar Latura Inferioar M S Latura Inferioar M D Partea Superioar Latura Inferioar M D Partea Inferioar Latura Inferioar M D Capac Lateral M S Capac Lateral M D Sec iunea Median de Umplere Sec iune...

Страница 10: ...ne S8 Raccordo a gomito con sensore G3 4 S1 Colectoare S2 Pies teu pentru ori ciul de ventila ie G3 4 S3 Clam S4 Capac nal S5 Cot G3 4 S6 Ori ciu aer manual S7 Pies de mbinare S8 Cot cu senzor G3 4 S1...

Страница 11: ...imper meabilizzare il tetto con una membrana pro tettiva Per i tetti in calcestruzzo non si devono ins tallare i listelli forniti Il pannello e il kit In Roof vengono installati direttamente sul tetto...

Страница 12: ...5 1435 2020 260 585 910 1415 560 1185 1810 2460 260 585 910 1415 12 3 5 0 3 R y1 mm SB20 V SB25 V SB20 O SB25 O mm mm mm y2 y3 y4 y1 85mm y2 y3 y4 _ _ _ 7 b _ Installazione Installation Instalace Inst...

Страница 13: ...13 1 2 3 C S y1 y2 y3 y4 a 5 0 7...

Страница 14: ...14 5 0 S B 4 5 Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 15: ...15 C S a a 1 2 3 5 0 7 12 y4 y3 y2 y1...

Страница 16: ...16 5 0 4 5 S B Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 17: ...17 5 0 S5 A 6 7 8 S...

Страница 18: ...18 5 0 40mm B U 9 Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 19: ...19 5 0...

Страница 20: ...20 2 1 3 P O T U 5 0 Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 21: ...21 U Z U 4 5 Z M 5 0 T...

Страница 22: ...X V H J 22 6 7 H B J 5 0 SB20 V SB20 O SB25 O SB20 V SB25 V SB20 O SB25 O Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 23: ...23 HB HA JB JA 5 0 SB25 V 6 7...

Страница 24: ...24 5 0 8 9 L K T U Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 25: ...25 1 2 E F...

Страница 26: ...26 5 0 3 4 G D 5 Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 27: ...27 5 0 6 7 T U...

Страница 28: ...28 8 9 W 5 0 Installazione Installation Instalace Instalare...

Страница 29: ...V SB25 O POZN MKA Tato mez bude ni t u instalact kde op ry zvy ujt rizikonahromad nt sn hu V oblastech vysok sn hov z t e vtce ne 1kN m se doporu uje p ipevnit sn hovou z branu v maxim lntvzd lenosti...

Страница 30: ...scite di fogliame che provochino ombreggiatura dei collettori 7 Se applicabile controllare le condizioni di eventuali zavorre utilizzate per ssare il sis tema 8 Nelle zone in cui potrebbero esserci ac...

Страница 31: ...oje jsou spolehliv p ipevn n a neprosakujt Neinstalujte kolektor v zasttn n ch mtstech Po dokon ent mont e must b t syst m zkontrolov n Dal t kontroly jsou doporu eny jednou za rok P i instalaci kolek...

Страница 32: ...te interzis ridicarea colectorului de mbin rile evilor Asigura i v c Toate mbin rile hidraulice sunt su cient de xe i nu exist scurgeri Evita i instalarea colectorului n zone umbrite La nalizarea lucr...

Страница 33: ...8 0 33 Note Notes Pozn mky Comentarii...

Страница 34: ...8 0 Note Notes Pozn mky Comentarii 34...

Страница 35: ...8 0 35...

Страница 36: ...erva la possibilit di mo di care i dati espressi in questa documentazione in qualsiasi momento e senza pravviso La presente documentazione un supporto informativo e non considerabile come contratto ne...

Отзывы: