background image

Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à
la tondeuse à gazon des pistes droites, dans la
mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent
alors se chevaucher de quelques centimètres pour
qu’aucune bande ne reste sans tonte.

La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon
doit être gardée propre et les dépôts d’herbe
absolument éliminés.  Les dépôts gênent le
processus de démarrage, altèrent la qualité de
coupe et l’éjection de l’herbe.  Sur les pentes, il faut
suivre une ligne de tonte transversale par rapport à
la pente.  Un glissement de la tondeuse à gazon est
évité par une inclinaison vers le haut. 

Sélectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la
hauteur de gazon réelle.  Passez plusieurs fois au
même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois
qu’au maximum 4 cm de gazon.

Avant tout contrôle de la lame, mettez le moteur hors
circuit. Pensez aussi que la lame continue à tourner
quelques secondes après l’arrêt du moteur.
N’essayez jamais, d’arrêter la lame.
Vérifiez régulièrement, si la lame est correctement
fixée, en bon état et bien aiguisée.  Si tel n’est pas le
cas, aiguisez-la ou remplacez-la. Si la lame en
mouvement frappe un objet, arrêtez la tondeuse à
gazon et attendez, que la lame soit au repos.
Contrôlez ensuite l’état de la lame et du porte-lame.
En cas d’endommagement, remplacez-les.

Remarques relatives à la tonte :

1.  Attention aux objets solides. La tondeuse à

gazon peut être endommagée et vous pouvez
vous blesser ou blesser d’autres personnes.

2.  Un moteur, échappement ou entraînement

chaud peut causer des brûlures. Donc, ne les
touchez pas.

3.  Tondez avec précaution sur les pentes ou

terrains en pente.

4.  Une raison d’interruption de la tonte est le

manque de lumière du jour ou d’éclairage
artificiel suffisant.

5.  Contrôlez la tondeuse, la lame et les autres

pièces lorsque vous êtes passés sur un corps
étranger ou lorsque l’appareil vibre plus que la
normale.

6.  ne changez pas les réglages et n’effectuez

aucune réparation sans avoir mis auparavant le
moteur hors circuit. Tirez le câble d’allumage.

7.  Sur une route ou à proximité d’une rue, attention

à la circulation. Maintenez l’éjection de l’herbe
éloignée de la rue.

8.  Evitez les endroits sur lesquels les roues

patinent ou la tonte est incertaine. Avant de

reculer, assurez-vous qu’il n’y a pas de petits
enfants derrière vous.

9.  Dans l’herbe dense et haute, réglez le plus grand

niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant
d’éliminer de l’herbe ou d’autres obturations,
mettez le moteur hors circuit et déconnectez le
câble d’allumage.

10.  Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité.
11.  Ne remplissez jamais d’essence dans un moteur

encore chaud ou en fonctionnement.

6.4 Videz le sac collecteur d'herbe

Dès que pendant la tonte, des résidus d'herbe se
déposent sur l'herbe, le sac collecteur doit être retiré.

Attention ! Avant d'enlever le sac collecteur,
éteignez le moteur et attendez l'arrêt complet de
la lame.

Pour décrocher le sac collecteur, levez le clapet
d’éjection avec une main, avec l’autre main, prenez
le sac collecteur par la poignée (Fig. 15).
Conformément aux prescriptions de sécurité, le
clapet d’éjection se ferme au décrochage du sac
collecteur et bouche l’orifice d’éjection arrière.  Si
des restes d’herbe sont accrochés dans l’ouverture,
mettez le moteur en marche lentement, et reculez la
tondeuse à gazon d’environ 1 m. 

Les restes de coupe dans le carter et sur l’outil de
travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied,
mais avec les moyens appropriés, par ex.  brosse ou
balayette.
Pour garantir un bon ramassage, le sac collecteur et
surtout la grille d’air doivent être nettoyées de
l’intérieur après utilisation.
N’accrochez le sac collecteur qu’après l’arrêt du
moteur et de l’outil de coupe.

Levez le clapet d’éjection avec une main et avec
l’autre main maintenez le sac collecteur par la
poignée et accrochez-le d’en haut 

6.5 Après la tonte

1.  Laissez toujours refroidir le moteur avant de

ranger la tondeuse à gazon dans un endroit
fermé.

2.  Retirez l’herbe, le graissage et l’huile avant de la

ranger. Ne posez aucun autre objet sur la
tondeuse.

3.  Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant

de la réutiliser. Revissez les vis desserrées.

4.  Videz le sac collecteur d’herbe avant une

nouvelle utilisation.

5.  Desserrez la cosse de bougie d’allumage pour

éviter une utilisation non autorisée.

6.  Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangée

36

F

Anleitung_BPM_40_P_SPK7__  11.02.14  09:16  Seite 36

Содержание Bpm 40 p

Страница 1: ...s de montage et mode d emploi Tondeuse à gazon à essence B Upute za montažu i uporabu f benzinske kosilice za travu Montage instructies en handleiding Benzinemaaier 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Art Nr 34 043 20 I Nr 11013 BPM 40 P Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 15 Seite 1 ...

Страница 2: ...ervice lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respectez les Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 15 Seite...

Страница 3: ...3 1 2 8 9 10 11 1 3 4 b 5 6 2 7 10 12 4b 4a 4a 3 19 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 5 3 4 6 7 15 15 15 15 14 3 23 22 20 3 4a 16 16 16 16 18 13 17 17 18 4b 4a 24 3 18 17 4b 4b 21 24 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 11 13 10 12 8 9 11 10 19 21 5 9 2 20 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 5 ...

Страница 6: ...6 15 17 18 19 16 14 8 min 22 23 max 15 1 11 1 24 2 3 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 21 23 24 25 22 20 16 13 15 16 6 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 7 ...

Страница 8: ...8 26 27 7 28 1 2 3 4 5 6 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 8 ...

Страница 9: ...chreibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 9 ...

Страница 10: ... ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht...

Страница 11: ...er niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie re...

Страница 12: ...nd zum Reinigen Absaugen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Ein ebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfs hügel Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden 4 Technische Daten Motortyp ...

Страница 13: ... verwendet 5 Montieren Sie die Radkappen Abb 21 Pos 16 6 Bedienung Achtung Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert Vor Inbe triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen Verwenden Sie hierzu normales Mehrbereichsöl 15W40 Der Ölstand im Motor muß vor jedem Mähen überprüft werden siehe Kontrolle des Ölstandes Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre Befestigungsmitt...

Страница 14: ...Motors und der Zusatzgeräte Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf 5 Auspuffgase sind gefährlich Lassen Sie den Motor nur im Freien an 6 Vergewissern Sie sich dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut funktionieren 7 Das Gerät sollte nur von einer Person bedient werden die auch dazu geeignet ist 8 Das Mähen von nassem Gras kann gefährl...

Страница 15: ...r hinter Ihnen sind 9 In dichtem hohen Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer Vor dem Entfernen von Gras oder sonstigen Verstopfungen stellen Sie den Motor ab und lösen Sie das Zündkabel 10 Entfernen Sie niemals Teile die der Sicherheit dienen 11 Füllen sie niemals Benzin in den Motor der noch heiß ist oder läuft 6 4 Entleeren des Grasfangsackes Sobald während des Mä...

Страница 16: ...este und Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des Mähbetriebes führen Kontrollieren Sie ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen diese bei Bedarf Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch druckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden 7 2 Wartung 7 2 1 Radachsen ...

Страница 17: ...d reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten n Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 25 mit einer Drehbewegung ab n Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel n Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 2 7 Reparatur Nach Reparatur oder Wartung vergewissern ob alle sicherheitstechnischen Teil...

Страница 18: ...bügel und Motor um ein Scheuern zu vermeiden 7 5 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer des Gerätes 앬 Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackun...

Страница 19: ...rbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnit...

Страница 20: ...3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide 20 GB Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 20 ...

Страница 21: ...he petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades ...

Страница 22: ...your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regula...

Страница 23: ...sound pressure level 82 2 dB A KpA uncertainty 3 dB LWA sound power level 96 dB A Vibration ahw 7 33 m s2 K uncertainty 1 5 m s2 Weight 17 kg 5 Before starting the equipment 5 1 Assembling the components Some parts of the mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instructions below Important You will need the following additional tools not supplied for assembly and al...

Страница 24: ...as come to a complete stop Always switch off the engine before carrying out any adjustments maintenance or repairs Note 1 Engine brake Fig 14 Item 1 Use the lever to stop the engine When you release the lever the engine and the blade stop automatically Fig 14 Pos 1 To mow hold the lever in the working position Before you start to mow check the start stop lever several times to be sure that it is w...

Страница 25: ...he grass blades from fraying and the lawn from turning yellow Try to mow in straight lines for a nice clean look Insodoing the mowing swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips Keep the underside of the mower housing clean and remove grass build up Deposits not only make it more difficult to start the mower they decrease the quality of the cut and ma...

Страница 26: ...gain Tighten any loose screws 4 Also be sure to empty the grass basket 5 Pull the spark plug boot to prevent unauthorized use 6 Ensure that you do not park the mower next to any source of danger Petrol fumes can lead to explosions 7 Only original parts or parts approved by the manufacturer may be used for repairs see address on the warranty certificate 8 If the lawn mower is not going to be used f...

Страница 27: ...moveable orange plastic part on the oil dip stick provides protection against oil foam Changing the oil Change the engine oil every year before the start of the season in addition to the information in the petrol service manual when the engine is warm 앬 Place a flat oil drip tray alongside the mower 앬 Open the oil filler plug Fig 16 Item 8 앬 Tilt the lawn mower over the oil drip tray 앬 Let the oil...

Страница 28: ...he petrol tank see item 7 3 1 2 Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank 3 Empty the engine oil from the warm engine 4 Remove the spark plug boot from the spark plug 5 Clean the cooling fins of the cylinder and the housing 6 Remove the start tension cable from the hook Fig 10 Pos 19 Slacken the wing nuts and fold down the upper push bar 7 Wedge a few layer...

Страница 29: ...dy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Replace spark plug Refill with fuel Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set correct height Replace the blade Empty the basket 9 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work Caution If af...

Страница 30: ...conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs 30 F Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 30 ...

Страница 31: ...oir et de remplir de carburant si de l essence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de l endroit sali d essence Tout essai de démarrage doit être évité jusqu à ce que les vapeurs d essence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservo...

Страница 32: ... ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que l appareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment dans lequel probablement des vapeurs d essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un en...

Страница 33: ...doit pas servir aux travaux suivants débroussaillement de buissons haies et arbustes coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons nettoyage aspiration de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons d arbres et de haie De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto bêche pour araser des élévations de terrain comme par ex des ...

Страница 34: ...r de coupe sur les 4 roues 4 Montez les roues pos 15 comme illustré sur les figures 19 20 à l aide de la clé à bougie jointe à la livraison pos 13 Attention pour fixer les roues du côté droit il faut utiliser des vis à filet à droite pos 22 Pour le côté gauche on utilisera des vis avec filet à gauche pos 23 5 Montez les enjoliveurs fig 21 pos 16 6 Commande Attention Le moteur est livré sans huile ...

Страница 35: ...ce à l air libre Utilisez un entonnoir de remplissage et un récipient de mesure Essuyez l essence échappée 4 Lisez et respectez le mode d emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les appareils rapportés Conservez le mode d emploi dans un endroit accessible également pour d autres utilisateurs utilisatrices de l appareil 5 Les gaz d échappement sont dangereux Mettez le mot...

Страница 36: ...on Maintenez l éjection de l herbe éloignée de la rue 8 Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent ou la tonte est incertaine Avant de reculer assurez vous qu il n y a pas de petits enfants derrière vous 9 Dans l herbe dense et haute réglez le plus grand niveau de coupe et tondez plus lentement Avant d éliminer de l herbe ou d autres obturations mettez le moteur hors circuit et déconnecte...

Страница 37: ...be et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse Contrôlez si le canal d éjection de l herbe est bien exempt de restes d herbe et retirez les en cas de besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d eau ni à l aide d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Il est interdit d utiliser des produits de nettoyage agressifs tels un nettoyant à froid ou de l éth...

Страница 38: ... le cas échéant à l aide d une brosse à fils de cuivre Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d allumage toutes les 50 heures de service n Retirez la cosse de la bougie d allumage fig 25 d un mouvement rotatif n Retirez la bougie d allumage avec la clé à bougie jointe n Le montage est effectué dans l ordre inverse des étapes 7 2 7 Réparation Assurez vous après des réparations ou une mainte...

Страница 39: ...ayures 7 5 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de l appareil 앬 No d article de l appareil 앬 No d identification de l appareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 8 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emba...

Страница 40: ...contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein remplacez la bougie d allumage remplissez de carburant nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie d allumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte réglez correctement remplacez la lame videz le sac collecteur 9 Dérangements et dépannage Avertissement Mettez tout d abord le moteur hors circuit e...

Страница 41: ...a 3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 41 ...

Страница 42: ... spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog no...

Страница 43: ...nskim potrepštinama UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju silka 28 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte sigurnosni razmak 3 Paž...

Страница 44: ...ežina 17 kg 5 Prije puštanja u pogon 5 1 Montaža komponenata Kod isporuke su demontirani neki dijelovi Montaža je jednostavna ako se pridržavate sljedećih napomena Pažnja Prilikom montaže i radova održavanja potreban Vam je sljedeći dodatni alat koji nije sadržan u opsegu isporuke n križni odvijač n prstenasti ključ veličine 15 n plitka posuda za sakupljanje ulja za zamjenu ulja n mjerna posuda od...

Страница 45: ...z 1 i snažno povucite sajlu za pokretanje Prije nego počnete kositi trebali biste pokušati postupak nekoliko puta kako biste bili sigurni da sve ispravno funkcionira Svaki put kad na svojoj kosilici morate išta podesiti i ili popraviti pričekajte da se nož potpuno zaustavi Prije svih radova podešavanja održavanja i popravaka isključite motor Prije svakog podešavanja održavanja ili popravka isključ...

Страница 46: ...i požutio Za postizanje bolje slike rezanja vodite kosilicu što ravnije Pritom se staze trebaju preklapati za nekoliko centimetara tako da ne ostanu linije Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i obavezno uklonite naslage trave Naslage otežavaju postupak pokretanja ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanja trave Na kosinama staza rezanja treba biti poprečno na kosinu Klizanje kosilice ...

Страница 47: ... jamstvenom listu 8 Kod dužeg nekorištenja kosilice tank za benzin ispraznite pomoću pumpe za isisavanje benzina 9 Upozorite djecu da ne koriste kosilicu Ona nije igračka 10 Nikad ne čuvajte benzin u blizini izvora iskrenja Uvijek koristite samo jedan provjeren kanistar Držite benzin podalje od djece 11 Podmazujte i održavajte uredjaj 12 Kako se isključuje motor Da biste isključili motor pustite p...

Страница 48: ...k za sakupljanje ulja 앬 Kad staro ulje isteče ponovno uvrnite vijak za ispuštanje ulja 앬 Napunite motorno ulje do gornje oznake na mjernoj šipci 앬 Pažnja Mjernu šipku za kontrolu razine ulja nemojte uvrtati nego je samo utaknite do početka navoja 앬 Staro ulje mora se zbrinuti u skladu s važećim odredbama 7 2 4 Njega i podešavanje sajle Češće podmazujte sajlu i provjeravajte njezinu pokretljivost 7...

Страница 49: ...no ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 1 poz 11 Otpustite sve krilate matice i preklopite gornju potisnu petlju prema dolje 7 Stavite nekoliko slojeva valovitog kartona izmedju gornje i donje potisne petlje i motora da biste spriječili smicanje 7 5 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom nar...

Страница 50: ...zione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dell aria Pulire la candela Affilare le lame Impostare l altezza corretta Portare la leva del gas su max impostare correttamente Sostituire le lame Svuotare il sacco di raccolta 9 Anomalie e solu...

Страница 51: ...an het gereedschap 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór ingebruikneming 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 8 Afvalbeheer en recyclage 9 Foutopsporing Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 51 ...

Страница 52: ...n ontdaan Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of be...

Страница 53: ...dat u de maaier opbergt in een gesloten ruimte 4 Ter voorkoming van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden ve...

Страница 54: ...n en heggen De maaier mag evenmin worden gebruikt als motorhakfrees niet voor het gelijkmaken van bodemverheffingen zoals b v molshopen Om veiligheidsredenen mag de grasmaaier niet worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere werkgereedschappen en gereedschapssets van welke aard dan ook 4 Technische gegevens Motortype eencilinder viertaktmotor 99 ccm3 Motorvermogen 1 3 kW 1 8 PK Werktoerental...

Страница 55: ...r de wieldoppen fig 21 pos 16 6 Bediening Let op De motor wordt zonder olie geleverd Daarom dient u voor de inbedrijfstelling absoluut 0 4 l olie in te gieten Gebruik daarvoor normale multigrade olie 15W40 Het oliepeil in de motor dient telkens vóór het maaien te worden gecontroleerd Zie controle van het oliepeil Om het ongewild starten van de maaier te voorkomen is die voorzien van een motorrem f...

Страница 56: ...g toegankelijk ook voor andere gebruikers van het toestel 5 Uitlaatgassen zijn gevaarlijk Start de motor enkel in open lucht 6 Vergewis u er zich van dat alle veiligheidsinrichtingen voorhanden zijn en naar behoren werken 7 Het toestel mag enkel door een persoon worden bediend die ertoe geschikt is 8 Het maaien van nat gras kan gevaarlijk zijn Maai gras zo veel mogelijk droog 9 Draag uw kinderen o...

Страница 57: ...eiligheid dienen 11 Giet nooit benzine in de tank als de motor nog warm is of draait 6 4 Leegmaken van de opvangzak Zodra tijdens het maaien grasresten blijven liggen moet de opvangzak verwijderd worden Let op Vóór het afnemen van de opvangzak de motor afzetten en wachten tot het maaigereedschap tot stilstand is gekomen Om de opvangzak af te nemen tilt u met één hand de uitlaatklep op en met de an...

Страница 58: ...houd 7 2 1 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet Daarvoor neemt u de wielkappen met een schroevendraaier af en maakt u de bevestigingsschroeven van de wielen los 7 2 2 Mes Laat het mes om veiligheidsredenen enkel door een geautoriseerde vakwerkplaats slijpen uitbalanceren en monteren Om een optimaal werkresultaat te bereiken is het aan te bevelen het mes eenmaal...

Страница 59: ...ng of na een onderhoudsbeurt dient er zich van te vergewissen dat alle veiligheidsrelevante onderdelen aangebracht en in een behoorlijke staat zijn Stukken die verwondingen kunnen veroorzaken dienen voor andere personen en kinderen ontoegankelijk te worden bewaard Let op Volgens de productaansprakelijkheidswet zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundige herstelling is veroorzaakt...

Страница 60: ...en 7 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van het toestel 앬 Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 8 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen...

Страница 61: ...oleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Remhefboom drukken Bougie vervangen Brandstof ingieten Benzinekraan opendraaien Luchtfilter schoonmaken Bougie reinigen Mes slijpen Correcte maaihoogte afstellen Correct afstellen Mes vervangen Grasopvangzak leegmaken 9 Storingen en verhelpen van fouten Waarschuwing eerst de motor afzetten en de ontstekingskabel aftrekken voordat onderhouds ...

Страница 62: ...3 Namensko korišćenje 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i porudžbina rezervnih delova 8 Zbrinjavanje i reciklovanje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 62 ...

Страница 63: ...orate da zamenite rezervoar benzina i druge čepove rezervoara 4 Zamenite neispravne prigušivače buke 5 Pre upotrebe morate da vizuelnom kontrolom proverite da li su rezni alati pričvrsni zavrtnji i cela rezna jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste sprečili neuravnoteženost morate da istrošene ili oštećene rezne alate kao i pričvrsne zavornje zamenite u kompletu 6 Kod uređaja s više noževa obrati...

Страница 64: ...ite istrošenost ili gubitak funkcionalnosti naprave za sakupljanje trave 6 Iz razloga bezbednosti zamenite istrošene ili oštećene delove 7 Ako treba da se isprazni rezervoar za gorivo učinite to na otvorenom pomoću pumpe za usisavanje benzina može da se nabavi u prodavnicama s građevinskim materijalom UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod pridržavanja bezbednosnih ...

Страница 65: ...0 3000 min 1 Gorivo normalan benzin Sadržaj rezervoara cirka 0 7 l Motorno ulje cirka 0 4 l 15W40 Svećica F7RTC Razmak elektroda 0 6 mm Podešavanje visine rezanja decentralno 35 50 65 mm Širina rezanja 400 mm Nivo pritiska buke LpA 82 2 dB A Nesigurnost KpA 3 dB A Intenzitet buke LWA 96 dB A Vibracije ahw 7 33 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Težina 17 kg 5 Pre puštanja u pogon 5 1 Montaža komponenata ...

Страница 66: ...i obrtaje noža sl 12 Pre nego što pokrenete kosilicu povucite polugu kočnice motora sl 14 poz 1 i snažno povucite sajlu za pokretanje Pre početka košnje trebali biste taj postupak da ponovite nekoliko puta kako biste se uverili da sve pravilno funkcioniše Svaki put kada trebate izvoditi bilo kakve radove podešavanja i ili popravki na Vašoj kosilici sačekajte dok se nož zaustavi Pre svih radova pod...

Страница 67: ...te na stabilnost nosite cipele sa đonovima koji dobro prianjaju i ne kližu se te duge pantalone Uvek kosite poprečno na kosinu Iz razloga bezbednosti ovom kosilicom ne smete da kositi na kosinama od preko 15 stepeni Posebno budite oprezni kod izvođenja kretnji kosilicom unazad ili kad je vučete Opasnost od spoticanja 6 3 Košnja Režite samo s oštrim besprekornim noževima kako se buseni trave ne bi ...

Страница 68: ...šnje 1 Motor uvek prvo ostavite da se ohladi pre nego ćete kosilicu spremiti u zatvoreni prostor 2 Pre skladištenja uklonite travu lišće mazivo i ulje Ne odlažite druge predmete na kosilicu 3 Pre ponovne upotrebe prekontrolišite sve zavrtnje i navrtke Olabavljene zavrtnje treba stegnuti 4 Pre ponovne upotrebe ispraznite kesu za sakupljanje trave 5 Da biste sprečili nedozvoljenu upotrebu skinite ut...

Страница 69: ...izbegla neuravnoteženost brušenje sme da obavi samo ovlašćen servis 7 2 3 Kontrola nivoa ulja Pažnja motor nikad ne sme da radi bez ili sa premalo ulja To može da prouzroči teška oštećenja motora Koristite samo motorno ulje 15W40 Kontrola nivoa ulja Kosilicu postavite na ravnu površinu Odvrnite šipku za merenje ulja sl 16 poz 8 obrtanjem ulevo i obrišite je Šipku za merenje ulja ponovno utaknite u...

Страница 70: ...anu zbog nestručne popravke ili ako se ne koriste originalni rezervni delovi ili oni koje smo mi odobrili Isto tako ne garantujemo za štete koje nastanu zbog nestručnih popravki Za popravku potražite pomoć servisne službe ili ovlašćenog stručnjaka Isto važi i za delove pribora 7 2 8 Vreme rada Kosilicama za travu sme da se kosi tokom radnih dana u vremenu od 7 00 19 00 časova Molimo da obratite pa...

Страница 71: ...injavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgov...

Страница 72: ...težen nož Proveriti zavrtnje Proveriti učvršćenost noža Zameniti nož Motor ne radi Nije pritisnuta poluga kočnice Neispravna svećica Rezervoar za gorivo je prazan Pritisnuti polugu kočnice Zameniti svećicu Sipati gorivo Motor radi nemirno Zaprljan filter za vazduh Zaprljana svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Nabrusiti nož P...

Страница 73: ...nform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие п...

Страница 74: ... ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična...

Страница 75: ...the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the d...

Страница 76: ...nance et de sécurité ou résultant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des p...

Страница 77: ... nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna ...

Страница 78: ...rschriften door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschad...

Страница 79: ...nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna ošteć...

Страница 80: ...herheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäde...

Отзывы: