background image

Art. 0325

Gebrauchsanweisung  Instructions for use  Mode d’emploi 

Istruzioni per I’uso  Instrucciones para el uso  Gebruiksaanwijzing

Содержание EasyPedipeel 0325

Страница 1: ...Art 0325 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per I uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...eur Marche Arrêt F Témoin de charge de la batterie G Compartiment pour pile H Brossette de nettoyage de gb fr A Involucro protettivo B Testinalevigatricerotante granagrossa fine C Pulsante di scatto per cambiare le testine levigatrici D Blocco di sicurezza E Cursore On Off F Spia di carica della batteria G Alloggiamento della batteria H Spazzola di pulizia A Funda protectora B Cabezal giratorio gr...

Страница 3: ...ne prise en main et il est extrêmement simple à utiliser Gentile cliente grazie per aver acquistato il nostro dispositivo elettronico per una perfetta pedicure Il pratico levacalli EasyPedipeel è stato appositamente sviluppato per la rimozione delicata di callosità secche dure e persino ispessite Con la sua testa levigatrice rotante 40 rotazioni al secondo esso consente di rimuovere delicatamente ...

Страница 4: ...nangenehm empfinden Bei zu stark ausgeübtem Druck hält das EasyPedipeel an Wiederholen Sie dieses Verfahren solange bis die von Ihnen gewünschte Geschmeidigkeit der Haut erreicht ist Achtung Das Gerät nie länger als 2 3 Sekunden auf der gleichen Stelle verweilen lassen Hören Sie mit der Hornhautentfernung auf wenn Sie merken dass Ihre Haut zu dünn oder heiß wird 7 Schalten Sie das Gerät nach erfol...

Страница 5: ...ver immerse fully into water Risk of fatal electric shock To be used under the direct supervision of an adult This device is not a toy Injury and electrical shock hazard For cleaning never immerse the device in water There s a risk of electrical shock due to penetrated water Check the device every time you use it do not use the device if it appears to be damaged or faulty Injury and electrical sho...

Страница 6: ...release button C on the side of the EasyPedipeel and remove the grinding head B easily 3 Remove all remaining skin particles with the cleaning brush H You are able to clean dust and skin particles from handle and attachment with it 4 Rinse the head piece of the device with water While doing so turn the roll You can also use soap for cleaning the grinding head attachment You may disinfect the attac...

Страница 7: ...e peau devient trop fine ou qu elle s échauffe Mettez l appareil hors tension après élimination des callosités 7 Rincez vos pieds avec de l eau afin d éliminer les résidus de peaux mortes puis crémez les à l aide d une crème nourrissante pour les pieds J J REMPLACEMENT DES DISQUES Les disques peuvent si nécessaire être remplacés 1 L appareil doit être mis hors tension 2 Appuyez sur le bouton d éje...

Страница 8: ...cchio per manicure e pedicure e non danneggiarlo con la forza Pericolo di lesioni e di scarica elettrica J J MESSA IN FUNZIONE EasyPedipeel è stato sviluppato per rimuovere la pelle dura e screpolata del piede e della pianta del piede Non utilizzarlo su nessun altra parte del corpo 1 Prima del primo utilizzo aprire il vano G ruotandolo in direzione della freccia Inserire nel dis positivo 2 batteri...

Страница 9: ...ne però a non immergere l intero dispositivo in acqua Non utilizzare prodotti contenenti solventi per la pulizia Il dispositivo non richiede manutenzione maneggiare quindi con cura 1 Durante la pulizia il dispositivo deve rimanere spento 2 Per rimuovere la testina levigatrice B premere il pulsante di scatto C posizionato sul lato di EasyPedipeel 3 Rimuovere quindi i residui di pelle con la spazzol...

Страница 10: ... 2 3 segundos sobre los puntos afectados del pie y los juanetes No presione demasiado fuerte pues podría resultar molesto En caso de que Easy Pedipeel ejerza demasiada presión párelo Repita el proceso hasta conseguir que la piel presente la suavidad deseada Atención No detenga el aparato sobre un mismo punto durante más de 2 3 segundos Deje de retirar las callosidades cuando note que la piel está ...

Страница 11: ...e juiste richting en sluit het batterijvak zorgvuldig 2 Reinig de huid grondig en droog goed af Aanwijzing Gebruik het apparaat nooit op beschadigde of bloedende huid 3 Controleer dat de draaiende slijpkopopzet B juist is aangebracht en vast zit 4 Verwijder de beschermkap A van de slijpkopopzet B 5 Druk de veiligheidspal D weg en schuif de aanknop E gelijktijdig naar boven om het apparaat in te sc...

Страница 12: ...e EasyPedipeel om de slijpkopopzet B eenvou dig te verwijderen 3 Verwijder de huidresten met het meegeleverde reinigingsborsteltje H Zo kunt u stof en eventuele stukjes huid van het handvat en slijpkopopzet verwijderen 4 Spoel het kopstuk van de eeltslijper met water af en draai hierbij aan de roller Vaak is het ook raadzaam de slijpkopopzet met zeep en een nagelborsteltje te reinigen Daarna kunt ...

Страница 13: ... aparato con las atinentes normas europeas CE MARKING The CE marking testifies that the relevant essential requirements of the appliance comply with the pertaining European norms MARQUE CE Le symbole CE atteste la concordance des qualités requises de l appareil avec les normes européennes spécifiques CONTRASSEGNO CE La marcatura CE attesta la conformità dei requisiti dell apparecchio con le relati...

Отзывы: