![Baumer LWL-EHR Скачать руководство пользователя страница 18](http://html.mh-extra.com/html/baumer/lwl-ehr/lwl-ehr_installation-and-operating-instructions-manual_2711268018.webp)
15
Baumer_LWL-SBR-SHR-EHR_II_DE-EN (19A1)
MB199 - 11136561
Aderendhülsen benutzen.
Use core-end ferrules.
Rot
/Red
=
+UB
Weiß
/White
=
K1 (A+)
Braun
/Brown
=
K1 (A-)
Grün
/Green
=
K2 (B+)
Grau
/Grey
=
K0 (R+)
Rosa
/Pink
=
K0 (R-)
Gelb
/Yellow
=
K2 (B-)
Kabelschirm
Cable shield
Blau
/Blue
=
0V
1)
Schwarz
/Black
=
Err (Err-)
2)
Violett
/Violet
=
Err 0V
2)
1)
Masseanschluss (für die Signale)
1)
Ground (for the signals)
2)
Nur bei angeschlossenem Baumer Drehgeber mit EMS-Ausgang
2)
Only for connected Baumer encoder with EMS output
6
Abmessungen und elektrischer Anschluss
/ Dimensions and electrical connection
6.6
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör)
Es wird empfohlen, das
Baumer Hübner
Sensorkabel HEK 8
zu verwenden oder
ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver-
seiltes Kabel. Das Kabel sollte in einem
Stück und getrennt von Motorkabeln
verlegt werden.
Kabelabschluss:
HTL: 1 ... 3 kΩ
TTL: 120 Ω
6.6
Sensor cable HEK 8 (accessory)
Baumer Hübner sensor cable HEK 8
is
recommended. As a substitute a shielded
twisted pair cable should be used.
Continuous wiring without any splices or
couplings should be used. Separate signal
cables from power cables.
Cable terminating resistance:
HTL: 1 ... 3 kΩ
TTL: 120 Ω
7
15
*
* Siehe Seite 5
See page 5
2x 62.5/125 μm
Die Differenz der beiden LWL-Kabel-
längen darf nicht größer als 50 m sein.
The difference between both fiber
optic lengths must be less than 50 m.
6.5
LWL-Kabel
6.5
Fiber optic cable