Baumer HUBNER BERLIN Low Harmonics HOGS 75 Скачать руководство пользователя страница 8

Baumer_HOGS75-C-T1_II_DE-EN (16A2)  

MB175cT1 - 11173580

3

 Sicherheitshinweise

3

 

Sicherheitshinweise  

3.1

 

Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen

 

Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.

 • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.

3.2

 

Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung

 

Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen.

 • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren.
 • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen.
 • Max. Betriebsspannung nicht überschreiten.

3.3

 

Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung

 

Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen.

 • Die Beweglichkeit des Drehgebers niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise 

beachten.

 • Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten.

3.4

 

Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock

 

Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung der Abtastung führen.

 • Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam-

menfügen.

 • Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.

3.5

 

Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung

 

Schmutz kann im Drehgeber zu Kurzschlüssen und zur Beschädigung der optischen Abtastung 

führen.

 • Während aller Arbeiten am geöffneten Klemmenkasten auf absolute Sauberkeit achten.
 • Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Drehgebers gelangen lassen.

3.6

 

Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten

 

Klebende Flüssigkeiten können die optische Abtastung und die Lager beschädigen. Die Demon-

tage eines mit der Achse verklebten Drehgebers kann zu dessen Zerstörung führen.

3.7

 

Explosionsgefahr

 

Der Drehgeber darf in explosiongefährdeten Bereichen der Kategorien 3 D und 3 G eingesetzt 

werden. Der Betrieb in anderen explosionsgefährdeten Bereichen ist nicht zulässig.

Содержание HUBNER BERLIN Low Harmonics HOGS 75

Страница 1: ...HOGS75 C T1_II_DE EN 16A2 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOGS 75 Sinus Drehgeber Version mit St tzblech f r eine Drehmomentst tze Sine encoder Version with suppo...

Страница 2: ...Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 13 5 1 6 Schritt 5 14 5 1 7 Schritt 6 14 5 1 8 Schritt 7 15 5 2 Mit St tzblech Klemmring auf der Vorderseite und langer Hohlwelle mit gro er Abdeckhaube 16 5 2...

Страница 3: ...5 1 5 How to prevent measurement errors 13 5 1 6 Step 5 14 5 1 7 Step 6 14 5 1 8 Step 7 15 5 2 With support plate clamping ring on front side and long hollow shaft with large cover 16 5 2 1 Step 1 16...

Страница 4: ...hen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 20 C bis 70 C eingeschr nkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 am Geh use gemessen 1 6 EU Konformit tserkl rung gem den euro...

Страница 5: ...osive environments see section 2 measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially e...

Страница 6: ...egebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des Ger tes mit...

Страница 7: ...0079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type label of the device...

Страница 8: ...r Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er...

Страница 9: ...fied clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use...

Страница 10: ...Montage und Betriebsanleitung MB175c 11087595 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Screw with torx drive M3x12 mm 5 Support plate for torque arm 6 1 Slot for torque arm 7 Cable gland M16...

Страница 11: ...Abschnitt 7 3 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Clamping ring screw 5 Support plate for torque arm 7 Cable gland M16x1 5 for cable 5 9 mm 8 Earthing strap length 230 mm 10 Cover larg...

Страница 12: ...Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 18 Montageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077197 bestehend aus 18a Gewindestange M6 1 4104 L nge variabel 210 mm 18b Scheibe B6 4 ISO 7090 A2 18c Selbst...

Страница 13: ...Montage 5 1 Version mit St tzblech und Klemmring auf der Vorderseite 5 1 1 Schritt 1 5 1 2 Schritt 2 5 Mounting 5 1 Version with support plate and clamp ing ring on front side 5 1 1 Step 1 5 1 2 Step...

Страница 14: ...chnitt 5 1 5 Au erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer des Drehgebers verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise resu...

Страница 15: ...tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Drehgebers von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 1 5 The t...

Страница 16: ...e Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 1 5 How to preve...

Страница 17: ...Baumer_HOGS75 C T1_II_DE EN 16A2 14 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 9 7 11 Siehe Seite 7 See page 7 TX 10 TX 10 17 mm 4 3 5 1 6 Schritt 5 5 1 7 Schritt 6 5 1 6 Ste...

Страница 18: ...d Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 9 7 12 11 13 5 9 mm Siehe Seite 7 oder 9 See page 7 or 9 TX 10 17 mm 5 1 8 Schritt 7 5 1 8 Step...

Страница 19: ...lemmring auf der Vorderseite und langer Hohlwelle mit gro er Abdeckhaube 5 2 1 Schritt 1 5 2 With support plate clamping ring on front side and long hollow shaft with large cover 5 2 1 Step 1 5 2 2 Sc...

Страница 20: ...erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer des Drehgebers verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle e...

Страница 21: ...tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Drehgebers von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 2 5 The t...

Страница 22: ...e Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 2 5 How to preve...

Страница 23: ...Baumer_HOGS75 C T1_II_DE EN 16A2 20 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 10 7 11 Siehe Seite 8 See page 8 TX 10 TX 10 17 mm 4 3 5 2 6 Schritt 5 5 2 7 Schritt 6 5 2 6 St...

Страница 24: ...d Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 10 7 12 11 13 5 9 mm TX 10 17 mm 5 2 8 Schritt 7 5 2 8 Step 7 Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or...

Страница 25: ...Dimensions 6 6 Abmessungen 6 1 Mit St tzblech und Klemmring auf der Vorderseite 73270 6 Dimensions 6 1 With support plate and clamping ring on front side 73270 All dimensions in millimeters unless ot...

Страница 26: ...millimeters unless otherwise stated Positive Drehrichtung Positive rotating direction 6 2 Version mit St tzblech Klemmring auf der Vorderseite und langer Hohlwelle mit gro er Abdeckhaube 73287 6 2 Ve...

Страница 27: ...pannung f r den Drehgeber Voltage supply for the encoder GND 0V Masseanschluss f r die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output...

Страница 28: ...abschluss 120 7 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splices or co...

Страница 29: ...ontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Mit St tzblech und Klemmring auf der Vorderseite 8 1 1 Schritt 1 und 2 8 Dismounting 8 1 With support plate and clamping ring on front side 8 1 1 Step 1 and 2 Sieh...

Страница 30: ...Siehe Seite 7 oder 9 See page 7 or 9 8 1 Version mit St tzblech und Klemmring auf der Vorderseite 8 1 2 Schritt 3 8 1 3 Schritt 4 8 1 4 Schritt 5 8 1 Version with support plate and clamp ing ring on f...

Страница 31: ...mit St tzblech Klemmring auf der Vorderseite und langer Hohlwelle mit gro er Abdeckhaube 8 2 1 Schritt 1 und 2 8 2 Version with support plate clamping ring on front side and long hollow shaft with lar...

Страница 32: ...e 8 oder 9 See page 8 or 9 8 2 Version mit St tzblech und Klemmring auf der Vorderseite 8 2 2 Schritt 3 8 2 3 Schritt 4 8 2 4 Schritt 5 8 2 Version with support plate and clamp ing ring on front side...

Страница 33: ...07 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signatur...

Страница 34: ...St rfestigkeit EN 61000 6 2 2005 St raussendung EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 75 mm Wellenart 12 26 mm durchgehende Ho...

Страница 35: ...6 2 2005 Emitted interference EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 75 mm Shaft type 12 26 mm through hollow shaft Shaft loading...

Страница 36: ...hortened to 131 mm Stainless steel version 11054918 67 70 mm 11072787 125 5 mm can be shortened to 71 mm 11072737 440 20 15 mm can be shortened to 131 mm Mounting kit for torque arm size M6 and earthi...

Отзывы: