background image

MB073 - 11055682

 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 (22A1)  

4

2

 

Operation in potentially explosive environments (only with optionATEX)

The device complies with the 

directive 2014/34/EU

 for potentionally explosive atmospheres. 

It can be used in accordance with 

equipment categories 3 G

 (explosive gas atmosphere) and 

3 D

 (explosive dust atmosphere).

Equipment category 3 G:

  - Ex labeling: 

 

II 3 G Ex ec IIC T4 Gc

 

 

 

 

 

- Conforms to standard: 

EN IEC 60079-0:2018  

 

 

     

    EN 

IEC 

60079-7:2015 

+A1:2018 

 

 

 

 

- Type of protection:  

ec 

 

   - 

Temperature 

class: 

  T4 

 

 

 

 

- Group of equipment: 

II 

Equipment category 3 D:

  - Ex labeling: 

 

II 3 D Ex tc IIIB T135°C Dc

 

 

 

 

 

- Conforms to standard: 

EN 60079-31:2014 

 

 

 

 

- Protective principle: 

Protection by enclosure 

 

 

 

 

- Max. surface temperature:  +135 °C 

 

 

 

 

- Group of equipment: 

III

The operation in other explosive atmospheres is not permissible.

2.1

 

In Ex areas the device must only be used within the 

ambient temperature range

 from -20 °C to 

+40 °C.

2.2

 

The plant operator must ensure that any possible 

dust deposit

 does not exceed a thickness of 

5 mm

 (in accordance with EN 60079-14).

2.3

 An 

UL listing

 that may be stated elsewhere is 

not valid for use in explosive  

environments

.

2.4

 

Operation of the device is only permissible when ...

 

the details on the type label of the device match the on-site conditions for the permissible 

Ex area in use (group of equipment, equipment category, zone, temperature class or maxi-

mum surface temperature),

 

the details on the type label of the device match the electrical supply network,

 

the device is undamaged (no damage resulting from transport or storage), and

 

it has been checked that there is no explosive atmosphere, oils, acids, gases, vapors, 

radiation etc. present when mounting.

2.5

 

It is not permissible to make any alteration to equipment that is used in potentially explosive en-

vironments. Repairs may only be carried out by authorized authorities provided by the manufac-

turer. 

Contravention invalidates the EX approval.

2.6

 

Attend the norm EN 60079-14 during mount and operation.

 

 Operation in potentially explosive environments 

2

The device must be operated in accordance with the stipulations of the mounting and 

operating instructions. The relevant laws, regulations and standards for the planned 

application must be observed.

Содержание HUBNER BERLIN HOG 14

Страница 1: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 14 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder...

Страница 2: ...5 1 Schritt 1 9 5 2 Schritt 2 9 5 3 Schritt 3 10 5 4 Schritt 4 Drehmomentst tze 11 5 5 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 12 5 6 Schritt 5 13 5 7 Schritt 6 13 5 8 Schritt 7 14 5 9 Montagehinweis 1...

Страница 3: ...Mounting 9 5 1 Step 1 9 5 2 Step 2 9 5 3 Step 3 10 5 4 Step 4 Torque arm 11 5 5 How to prevent measurement errors 12 5 6 Step 5 13 5 7 Step 6 13 5 8 Step 7 14 5 9 Mounting instruction 15 5 Dimension 1...

Страница 4: ...UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind...

Страница 5: ...cable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Mainten...

Страница 6: ...4 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des...

Страница 7: ...accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type...

Страница 8: ...egebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt...

Страница 9: ...that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system Nev...

Страница 10: ...4x32 mm 11 Kabelverschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 5 13 mm 12 Anschlussplatine siehe Abschnitt 5 8 und 7 3 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Clamping ring screw ISO 4762 d 40 50 mm M4...

Страница 11: ...tandard 11004078 125 5 mm 1 standard 11002915 440 20 15 mm 2 standard 11054917 67 70 mm insulated 11072795 125 5 mm 1 insulated 11082677 440 20 15 mm 2 insulated 11054918 67 70 mm stainless 11072787 1...

Страница 12: ...mer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 6 7 5 8 13 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 d 3 4 10 mm 10 mm 3 mm d 4...

Страница 13: ...isen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout...

Страница 14: ...rehmomentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5...

Страница 15: ...elefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 5 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 4 which in...

Страница 16: ...202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 5 6 Schritt 5 5 7 Schritt 6 5 6 Step 5 5 7 Step 6 Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm d 40 60 mm Mt 5 6 Nm d 70 75 mm 10 9 11 4 3 Siehe Seite 7 See page 7 d h6...

Страница 17: ...chutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 5 13 mm 14 10 9 11 12 Ansicht X siehe Abschnitt 7 3...

Страница 18: ...ng 90 rotated Zubeh r Accessory 5 9 Montagehinweis 5 9 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is reco...

Страница 19: ...nale 7 2 Output signals UB Betriebsspannung Voltage supply 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 Ausgangssignal Ka...

Страница 20: ...ables from power cables Cable terminating resistance HTL 1 3 k TTL 120 Aderendh lsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Wei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb...

Страница 21: ...aumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 18 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 2 Schritt 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 8 2 Step 2 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 14 10 9 11 12 10 9...

Страница 22: ..._DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 8 Demontage Dismounting 8 3 Schritt 3 8 4 Schritt 4 8 3 Step 3 8 4 Step 4 4 3 15c 15b 15a 13 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 d 3 mm d 40 60 mm 4 mm d...

Страница 23: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 20 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5...

Страница 24: ...eit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL E217823 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 158 mm Wellenart 40 75 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 50 N a...

Страница 25: ...erference EN 61000 6 3 Approvals CE UL E217823 9 2 Technical data mechanical design Size flange 158 mm Shaft type 40 75 mm through hollow shaft Admitted shaft load 50 N axial 100 N radial Protection E...

Страница 26: ...torque arm size M6 Order number 11071904 Tool kit Order number 11068265 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Sensorkabel f r Drehgeber...

Страница 27: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1...

Страница 28: ...H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderung...

Отзывы: