background image

5

 Montage

 / Mounting

19

  

Baumer_HOG86-HOG86M_II_DE-EN  (19A2) 

MB194 - 11072323

5.6

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfeh-

lern  

Für einen einwandfreien Betrieb des 

Gerätes ist eine korrekte Montage, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

5.1 bis 5.5.

Der Rundlauffehler der Antriebswelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

(0,03 mm empfohlen) betragen, da hier-

durch Winkelfehler verursacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

 7)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze, siehe Abschnitt 

5.5, mindestens gleich 

L1

 sein sollte

 8)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

mit 

R

Rundlauffehler in mm 

L1

Abstand der Drehmomentstütze zum 

Gerätemittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 63 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler Δρ

mech

 von ± 0,027°.

i

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline  

+49 (0)30 69003-111

5.6

 

How to prevent measurement errors  

 

To ensure that the device operates cor-

rectly, it is necessary to mount it accu

-

rately as described in section 5.1 to 5.5, 

which includes correct mounting of the 

torque arm.

The radial runout of the drive shaft should 

not exceed 0.2 mm (0.03 mm recom-

mended), if at all possible, to prevent an 

angle error.

An angle error may be reduced by 

increasing the length of 

L1

 7)

. Make sure 

that the length 

L2

 of the torque arm, see 

section 5.5, is at least equal to 

L1

 8)

The angle error can be calculated as 

follows:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

with 

R

:

 

Radial runout in mm 

L1

:

 

Distance of the torque arm to the center 

point of the device in mm

Example of calculation:

For 

R

 = 0.06 mm and 

L1

 = 63 mm the re-

sulting angle error Δρ

mech

 equals ± 0.027°.

i

For more information,  

call the telephone hotline at 

+49 (0)30 69003-111

7) 

Auf Anfrage wären verschiedene Stützbleche für die  
Drehmomentstütze möglich.

8) 

Wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden.

7) 

For this different support plates for the torque arm are 

 

available on request.

8) 

If L2 < L1, L2 must be used in the calculation formula.

Содержание HOG 86

Страница 1: ...Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB194 11072323 Baumer_HOG86 HOG86M_II_DE EN 19A2 Option M redundant Option EMS LED Option...

Страница 2: ...4 1 St tzblech Montage 16 5 4 2 Direkte Montage 16 5 5 Schritt 5 17 5 5 1 St tzblech Montage 17 5 5 2 Direkte Montage 18 5 6 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 19 5 7 Schritt 6 20 6 Abmessungen 2...

Страница 3: ...ect mounting 16 5 5 Step 5 17 5 5 1 Support plate mounting 17 5 5 2 Direct mounting 18 5 6 How to prevent measurement errors 19 5 7 Step 6 20 6 Dimensions 21 6 1 With terminal box HOG 86 T 21 6 2 With...

Страница 4: ...7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustri...

Страница 5: ...vice is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German El...

Страница 6: ...nenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des Ger tes mit dem z...

Страница 7: ...N 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type label of the devic...

Страница 8: ...e vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Страница 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Страница 10: ...Flanschdose HOG 86 F 9a Flanschdose M23 12 polig Stiftkontakte rechtsdrehend siehe Abschnitt 7 2 3 9b Schutzkappe 10 Mit Anschlusskabel HOG 86 K 10a Kabelverschraubung M20x1 5 mm 10b Anschlusskabel L...

Страница 11: ...4 Nur erforderlich bei HOG 86 F 5 Nicht erforderlich bei HOG 86 K 11 Mounting kit earthing strap available as accessory Order number 11071906 including 11a Earthing strap length 230 mm 11b Cylinder sc...

Страница 12: ...eibe A6 4 ISO 7090 19 Schraubmontageset f r Drehmomentst tze Gr e M6 als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11072076 bestehend aus 19a Sonder Zylinderschraube von 6 mm auf M5 19b Scheibe B6 4 IS0 7090 1...

Страница 13: ...eh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 12c Gewindestift M6x10 mm ISO 7436 12d Zylinderschraube M8x45 mm ISO 4762 12 Mounting dismounting kit available as accessory Order number 11077087...

Страница 14: ...In den Bildern am Beispiel vom HOG 86 2 T Gleiche Montageschritte bei allen anderen Versionen wenn nicht anders angegeben 5 1 Schritt 1 5 Mounting Pictures showing the HOG 86 2 T as ex ample Same moun...

Страница 15: ...upport plate 12 positions possible Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 18c 18a 18e 16c 16a 17c 16e 17d 16d 17a 18d 13 13 5 2 3 St tzblech Montage Zubeh r Schritt 2b 5 2 3 Support plate mounting acces...

Страница 16: ...MB194 11072323 5 2 5 Montagebeispiele bei direkter Montage 4 3 Positionen m glich 5 2 5 Mounting examples at direct mounting 4 3 positions possible 5 2 4 Direkte Montage 5 2 4 Direct mounting 19a 7 6...

Страница 17: ...ensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error see section 5 6 Runouts can cause vibrations which can...

Страница 18: ...imensions in millimeters unless otherwise stated 17 mm 5 mm 1 6x8 mm Antriebswelle einfetten Lubricate drive shaft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser z...

Страница 19: ...86M_II_DE EN 19A2 16 5 4 Schritt 4 5 4 1 St tzblech Montage 5 4 Step 4 5 4 1 Support plate mounting 5 4 2 Direkte Montage 5 4 2 Direct mounting 20a 20c 20b 20b 13 20b 20a 13 20b 20c Siehe Seite 8 oder...

Страница 20: ...f 0 06 mm That may lead to a large angle error see section 5 6 5 5 Schritt 5 5 5 1 St tzblech Montage 5 5 Step 5 5 5 1 Support plate mounting 15 15 L1 L2 L1 9 9 9 9 Die Montage der Drehmomentst tze so...

Страница 21: ...ce of 0 06 mm That may lead to a large angle error see section 5 6 5 5 Schritt 5 5 5 2 Direkte Montage 5 5 Step 5 5 5 2 Direct mounting 9 9 9 9 Die Montage der Drehmomentst tze sollte spielfrei erfolg...

Страница 22: ...lefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 5 which inc...

Страница 23: ...4 5 Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 Nm Siehe Seite 7 See page 7 i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended...

Страница 24: ...3330 73331 73334 73335 73375 6 1 2 Cone shaft 73332 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction 9 Option EMS d 16H7 12H7 LED 9 LED 9 LED 9 LED 9...

Страница 25: ...84 6 2 With flange connector HOG 86 F 6 2 1 Blind hollow shaft 73339 73342 73343 73383 73444 6 2 2 Cone shaft 73340 73344 73384 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung...

Страница 26: ...swelle 6 3 With connecting cable HOG 86 K 6 3 1 Blind hollow shaft 73347 6 3 2 Cone shaft Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction d 16H7 12H...

Страница 27: ...6 4 2 Cone shaft Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction d 16H7 12H7 LED 9 LED 10 LED 10 LED 9 LED 10 LED 10 LED 9 LED 9 9 Option EMS 10 Op...

Страница 28: ...dundant sensing with flange connectors HOG 86 M F 6 5 1 Blind hollow shaft 73363 6 5 2 Cone shaft Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction d...

Страница 29: ...agem glichkeiten 6 7 St tzbleche Zubeh r 6 6 Mounting possibilities 6 7 Support plates accessories 16 17 13 18 13 19 13 18 13 Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 16 18 17 Alle Abmessungen in Millimet...

Страница 30: ...terminal box 7 1 1 1 Step 1 7 1 1 2 Step 2 8b 8a 8c 15 Ansicht X siehe Abschnitt 7 4 1 View X see section 7 4 1 Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart s...

Страница 31: ...schirm Cable shield 7 12 mm EMV Ring EMC ring 4 mm 25 mm Code Das Kabel muss abgeschirmt sein ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbin de...

Страница 32: ...nel 1 inverted K2 B B Ausgangssignal Kanal 2 90 versetzt zu Kanal 1 Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 K2 B B Ausgangssignal Kanal 2 invertiert Output signal channel 2 inverted K0 C R R...

Страница 33: ...voltage drop in long cable leads inputs and outputs Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 1 1 2 View X Connecting terminal see section 7 1 1 2 Max 1 5 mm2 Max AWG 16 Zwischen und besteht keine...

Страница 34: ...Rot Red UB Blau Blue Schwarz Black Mit With EMS Err Violett Violet Mit With EMS F r For Err Ansicht Z in Flanschdose M23 12 polig Stiftkontakte rechtsdrehend siehe Abschnitt 7 1 2 2 View Z into flange...

Страница 35: ...lse or pulses Error output HIGH LOW change HIGH 5 30 V LOW 0 V 500 ms Rot Ausgangstreiber berlastet Fehlerausgang LOW Red Overload output transistors Error output LOW Aus Versorgungsspannung falsch bz...

Страница 36: ...s wird empfohlen das Baumer H bner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzweise ein geschirmtes paarig ver seiltes Kabel Das Kabel sollte in einem St ck und getrennt von Stromkabeln verlegt werden...

Страница 37: ...en Versionen wenn nicht anders angegeben 8 1 Schritt 1 Elektrische Verbindung trennen 8 Dismounting Pictures showing the HOG 86 2 T as example Same dismounting steps for all other versions unless othe...

Страница 38: ..._DE EN 19A2 MB194 11072323 8 Demontage Dismounting Siehe Seite 7 8 oder 9 See page 7 8 or 9 8 3 Schritt 3 8 3 1 St tzblech Montage 8 2 Schritt 2 8 3 Step 3 8 3 1 Support plate mounting 8 2 Step 2 20a...

Страница 39: ..._II_DE EN 19A2 36 Demontage Dismounting 8 8 4 Schritt 4 8 3 Schritt 3 8 3 2 Direkte Montage 8 4 Step 4 8 3 Step 3 8 3 2 Direct mounting 20b 20a 13 20c Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 12b 12a 11b...

Страница 40: ...umer_HOG86 HOG86M_II_DE EN 19A2 MB194 11072323 8 Demontage Dismounting 8 5 Schritt 5 8 6 Schritt 6 8 7 Schritt 7 8 5 Step 5 8 6 Step 6 8 7 Step 7 12c 12c 12d Siehe Seite 10 See page 10 0 8x4 mm 17 mm...

Страница 41: ...60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date S...

Страница 42: ...2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 99 mm Wellenart 12 16 mm einseitig offene Hohlwelle 17 mm Konuswelle 1 10 Zul ssige Wellenbelastung 350 N axial 450 N radial Spiel der Antriebswelle 0 2 m...

Страница 43: ...ft type 12 16 mm blind hollow shaft 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 350 N axial 450 N radial Drive shaft tolerance 0 2 mm radial Protection DIN EN 60529 IP66 Operating speed 10000 rpm mechan...

Страница 44: ...HEK 8 Mating connector M23 Order number 11068577 Mounting and dismounting kit Order number 11077087 Mounting kit earthing strap Order number 11071906 Tool kit Order number 11068265 Digital converters...

Отзывы: