background image

31 

Baumer_HMG11-A-T1_II_DE-EN (19A1)  

MB097aT1 - 11064773

7

 

Elektrischer Anschluss

 / Electrical connection

7.4.1.2

  Klemmenbelegung  

7.4.1.2

  Terminal assignment  

Ansicht Y 

Ansicht in SSI-Haube,

 

siehe Abschnitt 7.4.1.1.

View Y

 

View into SSI cover,

 

see section 7.4.1.1.

Hinweis: Je nach Geräteversion stehen gegebenenfalls nicht alle Signale zur Verfügung

Note: Depending on the version of the device not all signals may be available

Betriebsspannung nicht auf Ausgän-

ge legen! Zerstörungsgefahr! 

Spannungsabfälle  in  langen  Leitungen 

berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).

Do not connect voltage supply to 

outputs! Danger of damage!   

Please, beware of possible voltage drop 

in long cable leads (inputs and outputs).

*

*

14c

14d

 

* Siehe Seite 10 

See page 10

Par 

+UB

 GND K1 K1 K2 K2

  Cl  Cl

 Da Da Err

Содержание HMG 11

Страница 1: ...097aT1 11064773 Baumer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 HMG 11 Absoluter Drehgeber Durchgehende Hohlwelle Absolute encoder Through hollow shaft Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instruction...

Страница 2: ...ANopen DeviceNet und SSI Inkremental 20 7 Elektrischer Anschluss 21 7 1 Profibus DP V0 21 7 1 1 Kabelanschluss 21 7 1 2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 22 7 1 3 Funktionen 23 7 2 CANopen 24 7 2 1...

Страница 3: ...incremental 20 7 Electrical connection 21 7 1 Profibus DP V0 21 7 1 1 Cable connection 21 7 1 2 Terminal assignment and switch settings 22 7 1 3 Functions 23 7 2 CANopen 24 7 2 1 Cable connection 24 7...

Страница 4: ...ormit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der...

Страница 5: ...opean Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central A...

Страница 6: ...temperaturbereich f r den Einsatz des Ger tes im Ex Bereich betr gt 20 C bis 40 C 2 2 Der Anlagenbetreiber hat zu gew hrleisten dass eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm...

Страница 7: ...heres is not permissible 2 1 In Ex areas the device must only be used within the ambient temperature range from 20 C to 40 C 2 2 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not...

Страница 8: ...ie vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Страница 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Страница 10: ...15 polig am Ger tegeh use 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Torx screw M3x12 mm 5 Support plate for torque arm 6 Hexagon screw M6x18 mm ISO 4017 A2 10 mm a f 7 Wash...

Страница 11: ...ble gland M16x1 5 for cable 5 9 mm 12 CANopen Haube 12a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 12b Scheibe A4 DIN 137 A2 12c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Ger tegeh use 12d...

Страница 12: ...A2 13c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Ger tegeh use 13d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 2 13e Kabelverschraubung M16x1 5 f r Kabel 5 9 mm 13 DeviceNet cover 13a T...

Страница 13: ...e 14d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 4 1 2 14e Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 15 SSI Haube 15a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 15b Scheibe A4 DIN 137 A2 15c Flanschdose M23 12 polig...

Страница 14: ...s f r Erdungsband 2 K rzbar auf 71 mm 3 K rzbar auf 131 mm 16 Torque arm available as accessory Order number Length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm 2 standard 11002915 440 20 15...

Страница 15: ...ired tools not included in scope of delivery 19 Werkzeugset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11068265 19 Tool kit available as accessory Order number 11068265 1 6x8 0 mm 10 2x und 22 mm 24 und 27...

Страница 16: ...er_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 5 Montage Mounting 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 16 6 7 5 8 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 3 4 10 mm 10 m...

Страница 17: ...e Abschnitt 5 6 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an...

Страница 18: ...mer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 5 Montage Mounting 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 18e 18d 9 3 4 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm TX 10 1...

Страница 19: ...mentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkel fehler f hren kann siehe Abschnitt 5 6 The...

Страница 20: ...Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 5 which includes...

Страница 21: ...5 5 7 Montagehinweis 5 7 Mounting instruction Wir empfehlen das Ger t so zu mon tieren dass der Kabelanschluss kei nem direkten Wassereintritt ausge setzt ist i i It is recommended to mount the de vic...

Страница 22: ...rawing 90 rotated 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74374 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74374 6 Abmessungen 6 1 SSI Inkremental 74371 6 Dimensions 6 1 SSI incremental 74371 Positive Drehrichtung Positiv...

Страница 23: ...otating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated All dimensions in millimeters unless otherwise stated Abmessungen Dimensions 6 6 3 Profibus CANopen DeviceNet und SSI Inkremental 74363 7...

Страница 24: ...nection 11a 11b 11 11e 10 11c Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 8 oder 11 See page 7 8 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmes...

Страница 25: ...lnehmer Last user OFF Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminatin...

Страница 26: ...ng parametriert werden Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstellung Teilnehmeradresse 00 7 1 3 Funktionen 7 1 3 Functions Bus Protokoll Profibus DP V0 Pro...

Страница 27: ...See page 7 8 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be us...

Страница 28: ...ser OFF Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b...

Страница 29: ...rten Anfrage asynchron mit SDO Zyklisch asynchon zyklisch Synchron synchron zyklisch Azyklisch synchron azyklisch Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstel...

Страница 30: ...11 See page 7 9 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be...

Страница 31: ...F Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b Einste...

Страница 32: ...mdre hung und Gesamtaufl sung parametriert werden Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positions und Parameterfehler Defaultein stellung Teilnehmeradresse 00 7 3 3 Funktionen 7 3 3...

Страница 33: ...1 Cable connection 14 14b 14a 14e 10 14c Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 10 oder 11 See page 7 10 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete...

Страница 34: ...rsion stehen gegebenenfalls nicht alle Signale zur Verf gung Note Depending on the version of the device not all signals may be available Betriebsspannung nicht auf Ausg n ge legen Zerst rungsgefahr S...

Страница 35: ...C ring 4 mm 25 mm Code Das Kabel muss abgeschirmt sein ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbin der aufgelegt sein Zur Gew hrleistung der...

Страница 36: ...View Z1 Flange connector M23 12 pin male CCW see section 7 4 2 2 Ansicht Z2 L teinsatz siehe Abschnitt 7 4 2 1 View Z2 Insert with solder contacts see section 7 4 2 1 Hinweis Je nach Ger teversion ste...

Страница 37: ...remental line drivers HTL TTL 7 4 3 2 SSI Telegramm Voreinstellung 7 4 3 2 SSI telegram default setting Positionsdaten 13 Bit Gray Code rechtsdrehend Position data 13 Bit gray code CW LSB MSB 1 2 3 4...

Страница 38: ...r cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance 1 3 k Aderendh lsen benutzen Use core e...

Страница 39: ..._II_DE EN 19A1 36 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 14 14b 14a 14e 17 Siehe Seite 8 bis 11 See page 8 up to 11 TX 20 17 mm 22 mm TX 20 11a 12a 13a 11b 12b 13b...

Страница 40: ...er_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 8 Demontage Dismounting 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 9 18e 18d 18a 16 18b 18c 3 4 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 10 mm 1 6x8...

Страница 41: ...MB097aT1 11064773 Baumer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 38 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5 8 6 Schritt 6 8 6 Step 6 16 6 7 5 8 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 10 mm 10 mm...

Страница 42: ...d DeviceNet Profilkonformit t Profibus DPV0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Teilnehmeradresse Drehschalter in Bushaube Schrittzahl je Umdrehung 8192 13 Bit Anzahl der Umdrehunge...

Страница 43: ...radial Werkstoffe Geh use Aluminiumlegierung Welle Edelstahl Korrosionsschutz IEC 60068 2 52 Salzspr hnebel entspricht Umgebungsbedingungen CX C5 M nach ISO 12944 2 Betriebstemperatur 20 85 C Eingesch...

Страница 44: ...Profile conformity Profibus DPV0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Device adress Rotary switch in bus cover Steps per turn 8192 13 bit Number of turns 65536 16 bit Additional outp...

Страница 45: ...sing aluminium alloy Shaft stainless steel Corrosion protection IEC 60068 2 52 Salt mist complies to ambient conditions CX C5 M according to ISO 12944 2 Operating temperature 20 85 C Restricted in pot...

Страница 46: ...optic links HEAG 172 HEAG 174 und HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 7 Montageset f r Drehmoment st...

Страница 47: ...6 3 2007 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date S...

Страница 48: ...10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Version 74363 74371 74372 74374 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderu...

Отзывы: