background image

MB097aT1 - 11064773

  Baumer_HMG11-A-T1_II_DE-EN (19A1)   

8

 

Vorbereitung

 / Preparation 

4

11

Profibus-Haube

11a

Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm (A2)

11b

Scheibe A4, DIN 137 (A2)

11c

D-SUB Buchse 9-polig zum Anschluss

 

an D-SUB Stecker 9-polig am

 

Gerätegehäuse

11d

Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 7.1.2.

11e

Kabelverschraubung M16x1,5

 

für Kabel ø5...9 mm

11

Profibus cover

11a

Torx/slotted screw M4x32 mm (A2)

11b

Washer A4, DIN 137 (A2)

11c

D-SUB connector (female) 9-pin for connec

-

tion to the D-SUB connector (male) 9-pin

 

on the device housing

11d

Connecting terminal, see section 7.1.2.

11e

Cable gland M16x1,5

 

for cable ø5...9 mm

12

CANopen®-Haube

12a

Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm (A2)

12b

Scheibe A4, DIN 137 (A2)

12c

D-SUB Buchse 9-polig zum Anschluss

 

an D-SUB Stecker 9-polig am

 

Gerätegehäuse

12d

Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 7.2.2.

12e

Kabelverschraubung M16x1,5

 

für Kabel ø5...9 mm

12

CANopen® cover

12a

Torx/slotted screw M4x32 mm (A2)

12b

Washer A4, DIN 137 (A2)

12c

D-SUB connector (female) 9-pin for connec

-

tion to the D-SUB connector (male) 9-pin

 

on the device housing

12d

Connecting terminal, see section 7.2.2.

12e

Cable gland M16x1,5

 

for cable ø5...9 mm

11c

12c

11d

12d

11e

12e

11

12

11a

12a

11b

12b

11e

12e

11e

12e

4.3

 

Lieferumfang CANopen®-Haube  

4.3

 

Scope of delivery of the CANopen® cover  

4.2

 

Lieferumfang Profibus-Haube  

4.2

 

Scope of delivery of the profibus cover  

Содержание HMG 11

Страница 1: ...097aT1 11064773 Baumer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 HMG 11 Absoluter Drehgeber Durchgehende Hohlwelle Absolute encoder Through hollow shaft Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instruction...

Страница 2: ...ANopen DeviceNet und SSI Inkremental 20 7 Elektrischer Anschluss 21 7 1 Profibus DP V0 21 7 1 1 Kabelanschluss 21 7 1 2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 22 7 1 3 Funktionen 23 7 2 CANopen 24 7 2 1...

Страница 3: ...incremental 20 7 Electrical connection 21 7 1 Profibus DP V0 21 7 1 1 Cable connection 21 7 1 2 Terminal assignment and switch settings 22 7 1 3 Functions 23 7 2 CANopen 24 7 2 1 Cable connection 24 7...

Страница 4: ...ormit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der...

Страница 5: ...opean Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central A...

Страница 6: ...temperaturbereich f r den Einsatz des Ger tes im Ex Bereich betr gt 20 C bis 40 C 2 2 Der Anlagenbetreiber hat zu gew hrleisten dass eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm...

Страница 7: ...heres is not permissible 2 1 In Ex areas the device must only be used within the ambient temperature range from 20 C to 40 C 2 2 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not...

Страница 8: ...ie vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Страница 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Страница 10: ...15 polig am Ger tegeh use 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Torx screw M3x12 mm 5 Support plate for torque arm 6 Hexagon screw M6x18 mm ISO 4017 A2 10 mm a f 7 Wash...

Страница 11: ...ble gland M16x1 5 for cable 5 9 mm 12 CANopen Haube 12a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 12b Scheibe A4 DIN 137 A2 12c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Ger tegeh use 12d...

Страница 12: ...A2 13c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Ger tegeh use 13d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 2 13e Kabelverschraubung M16x1 5 f r Kabel 5 9 mm 13 DeviceNet cover 13a T...

Страница 13: ...e 14d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 4 1 2 14e Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 15 SSI Haube 15a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 15b Scheibe A4 DIN 137 A2 15c Flanschdose M23 12 polig...

Страница 14: ...s f r Erdungsband 2 K rzbar auf 71 mm 3 K rzbar auf 131 mm 16 Torque arm available as accessory Order number Length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm 2 standard 11002915 440 20 15...

Страница 15: ...ired tools not included in scope of delivery 19 Werkzeugset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11068265 19 Tool kit available as accessory Order number 11068265 1 6x8 0 mm 10 2x und 22 mm 24 und 27...

Страница 16: ...er_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 5 Montage Mounting 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 16 6 7 5 8 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 3 4 10 mm 10 m...

Страница 17: ...e Abschnitt 5 6 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an...

Страница 18: ...mer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 5 Montage Mounting 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 18e 18d 9 3 4 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm TX 10 1...

Страница 19: ...mentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkel fehler f hren kann siehe Abschnitt 5 6 The...

Страница 20: ...Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 5 which includes...

Страница 21: ...5 5 7 Montagehinweis 5 7 Mounting instruction Wir empfehlen das Ger t so zu mon tieren dass der Kabelanschluss kei nem direkten Wassereintritt ausge setzt ist i i It is recommended to mount the de vic...

Страница 22: ...rawing 90 rotated 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74374 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74374 6 Abmessungen 6 1 SSI Inkremental 74371 6 Dimensions 6 1 SSI incremental 74371 Positive Drehrichtung Positiv...

Страница 23: ...otating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated All dimensions in millimeters unless otherwise stated Abmessungen Dimensions 6 6 3 Profibus CANopen DeviceNet und SSI Inkremental 74363 7...

Страница 24: ...nection 11a 11b 11 11e 10 11c Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 8 oder 11 See page 7 8 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmes...

Страница 25: ...lnehmer Last user OFF Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminatin...

Страница 26: ...ng parametriert werden Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstellung Teilnehmeradresse 00 7 1 3 Funktionen 7 1 3 Functions Bus Protokoll Profibus DP V0 Pro...

Страница 27: ...See page 7 8 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be us...

Страница 28: ...ser OFF Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b...

Страница 29: ...rten Anfrage asynchron mit SDO Zyklisch asynchon zyklisch Synchron synchron zyklisch Azyklisch synchron azyklisch Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstel...

Страница 30: ...11 See page 7 9 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be...

Страница 31: ...F Teilnehmer xx User xx Adresse ber Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b Einste...

Страница 32: ...mdre hung und Gesamtaufl sung parametriert werden Diagnose Das Ger t unterst tzt folgende Fehlermeldungen Positions und Parameterfehler Defaultein stellung Teilnehmeradresse 00 7 3 3 Funktionen 7 3 3...

Страница 33: ...1 Cable connection 14 14b 14a 14e 10 14c Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 10 oder 11 See page 7 10 or 11 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete...

Страница 34: ...rsion stehen gegebenenfalls nicht alle Signale zur Verf gung Note Depending on the version of the device not all signals may be available Betriebsspannung nicht auf Ausg n ge legen Zerst rungsgefahr S...

Страница 35: ...C ring 4 mm 25 mm Code Das Kabel muss abgeschirmt sein ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbin der aufgelegt sein Zur Gew hrleistung der...

Страница 36: ...View Z1 Flange connector M23 12 pin male CCW see section 7 4 2 2 Ansicht Z2 L teinsatz siehe Abschnitt 7 4 2 1 View Z2 Insert with solder contacts see section 7 4 2 1 Hinweis Je nach Ger teversion ste...

Страница 37: ...remental line drivers HTL TTL 7 4 3 2 SSI Telegramm Voreinstellung 7 4 3 2 SSI telegram default setting Positionsdaten 13 Bit Gray Code rechtsdrehend Position data 13 Bit gray code CW LSB MSB 1 2 3 4...

Страница 38: ...r cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance 1 3 k Aderendh lsen benutzen Use core e...

Страница 39: ..._II_DE EN 19A1 36 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 14 14b 14a 14e 17 Siehe Seite 8 bis 11 See page 8 up to 11 TX 20 17 mm 22 mm TX 20 11a 12a 13a 11b 12b 13b...

Страница 40: ...er_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 MB097aT1 11064773 8 Demontage Dismounting 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 9 18e 18d 18a 16 18b 18c 3 4 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 10 mm 1 6x8...

Страница 41: ...MB097aT1 11064773 Baumer_HMG11 A T1_II_DE EN 19A1 38 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5 8 6 Schritt 6 8 6 Step 6 16 6 7 5 8 Siehe Seite 7 oder 11 See page 7 or 11 10 mm 10 mm...

Страница 42: ...d DeviceNet Profilkonformit t Profibus DPV0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Teilnehmeradresse Drehschalter in Bushaube Schrittzahl je Umdrehung 8192 13 Bit Anzahl der Umdrehunge...

Страница 43: ...radial Werkstoffe Geh use Aluminiumlegierung Welle Edelstahl Korrosionsschutz IEC 60068 2 52 Salzspr hnebel entspricht Umgebungsbedingungen CX C5 M nach ISO 12944 2 Betriebstemperatur 20 85 C Eingesch...

Страница 44: ...Profile conformity Profibus DPV0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Device adress Rotary switch in bus cover Steps per turn 8192 13 bit Number of turns 65536 16 bit Additional outp...

Страница 45: ...sing aluminium alloy Shaft stainless steel Corrosion protection IEC 60068 2 52 Salt mist complies to ambient conditions CX C5 M according to ISO 12944 2 Operating temperature 20 85 C Restricted in pot...

Страница 46: ...optic links HEAG 172 HEAG 174 und HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 7 Montageset f r Drehmoment st...

Страница 47: ...6 3 2007 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date S...

Страница 48: ...10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Version 74363 74371 74372 74374 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderu...

Отзывы: