background image

6

IT

MANUALE DI MONTAGGIO

Avvertenza. Solo per uso domestico. Solo per uso esterno. 

Gentili Signore/i,
Questo prodotto è stato concepito e fabbricato rispettando le normative della direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei 
giocattoli. L’applicazione di queste normative è stata verificata, nel rispetto delle norme sul giocattolo EN 71 parti 1, 2, 3 e 8 e del 
regolamento 1907/2006/CE (REACH), da un laboratorio indipendente. Tutte le informazioni che figurano in questa avvertenza sono 
imposte da tali regolamentazioni.  Avete l’obbligo di rispettare queste istruzioni al fine di permettere ai vostri bambini di utilizzare il 
prodotto con il massimo della sicurezza.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

• Questo prodotto è da assemblare in autonomia. 
• Avvertenza. Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.
• Avvertenza. Piccole parti : Rischio di soffocamento. Durante il montaggio tenere lontano i bambini. 
• Conservare obbligatoriamente questa avvertenza in modo da poterla rileggere in caso di bisogno, in particolare per :
- le operazioni di manutenzione straordinaria 
- l’identificazione delle componenti da elencare all’Assistenza Clienti.
• Gli attrezzi e/o ogni pezzo difettoso devono essere sostituiti esclusivamente dalla nostra Assistenza Clienti o da un rivenditore 
autorizzato.
• Pezzi di ricambio disponibili per 2 anni dalla data di fattura (scontrino).
• Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
• Il non rispetto di tali istruzioni e di tutte quelle elencate in questa avvertenza causerà un’utilizzazione pericolosa accompagnata dal 
pericolo di caduta e/o di shock.
• I continui incidenti a seguito di un uso non conforme alle indicazioni summenzionate fanno decadere qualsiasi responsabilità del 
fabbricante.
• Gli imballi non sono dei giocattoli, non lasciate che i bambini vi giochino. Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul 
riciclo.
• Prima del montaggio,  assicuratevi che :
1/ la zona dove il prodotto sarà montato sia
 - Piana ed orizzontale
- Localizzata a due metri minimo da ogni oggetto, strutture od ostacoli (siepi, alberi, fili della biancheria, cavi elettrici...) in grado di ferire 
l’utilizzatore del prodotto
- La sua superficie non deve essere dura (asfalto, cemento), privilegiare il prato o un terreno morbido (sabbia, materiali che 
ammortizzano...)
2/ il sacco di viti sia completo. Potreste avere un’eccedenza di viti che vi serviranno come pezzi di ricambio.
• Con riferimento ai nostri prodotti completi di scivolo, vi raccomandiamo di non orientarli al sole.  (Secondo i modelli).
• Dopo il montaggio :
-levigare manualmente e con l’aiuto di una carta abrasiva i componenti di legno per eliminare le eventuali schegge apparse durante il 
montaggio del prodotto.

NORME DI SICUREZZA E DI UTILIZZO

• Avvertenza. Questo prodotto è destinato :
- ad un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive sia che siano private (hotel, alloggi, campeggi...) 
che pubbliche (aere di gioco delle scuole, giardini o parchi pubblici).
- ai bambini dai 3 ai 12 anni con un peso massimo di 50 kg.  
• Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti : Rischio di soffocamento.
• Avvertenza. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente 
sotto la supervisione di un adulto che deve assicurarsi :
- che i bambini che utilizzano il giocattolo abbiano l’età e l’abilità necessaria per farlo.
- che non utilizzi il prodotto in modo sbagliato e/o pericoloso : pericoli di gravi ferite.

MANUTENZIONE

• Per evitare che il vostro prodotto presenti pericoli durante il suo utilizzo, vi chiediamo di verificare ogni mese :
- Il serraggio delle viti e dadi della struttura e degli attrezzi : stringerli se necessario
- La resistenza degli ancoraggi al suolo. (Secondo i modelli).
- Lo stato delle parti in plastica (Plexi, scivoli...), Cambiarli se sono spaccati o forati
- La presenza dei copridado : se sono assenti sostituirli con dei dadi e/o copridadi identici.
- levigare le componenti in legno in caso di apparizione di schegge
• In inverno, si raccomanda di rimuovere e conservare tutti gli accessori al coperto, lontano dalla luce del sole e l’umidità al fine di 
prevenire i danni causati dal tempo
• In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a 
svilupparsi, contattare l’Assistenza Clienti.
• Tutte le parti metalliche devono essere periodicamente lubrificate. 
• Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in 
caso di caduta.
• Avvertenza. Tenere lontano dal fuoco.
Se il vostro prodotto è equipaggiatto con delle parti in tessuto, queste devono essere pulite con una spugna umida;  non utilizzare dei 
prodotti detergenti. (Secondo i modelli).

INFORMAZIONI SUL LEGNO : NORME, QUALITÀ ED CARATTERISTICHE ESTETICHE DEL LEGNO.

• Il  prodotto è di legno non trattato. Per proteggerlo nel tempo, è necessario trattarlo con un trattamento  conservante per legno. Il 
trattamento, pur assicurando la respirazione del legno, assicura una buona resistenza all’umidità, al deterioramento, ai funghi e 
all’attacco di insetti.
Qualsiasi intervento in garanzia lo sarà solo se il trattamento richiesto sarà stato fatto precedentemente.

SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE

www.sav-egt-partners.com

............................................................................................................

PT

MANUAL DE MONTAGEM

Atenção. Apenas para uso doméstico para exterior.

Exma Senhora, Exmo Senhor,
O produto que acabou de adquirir foi certificado conforme as exigências da directiva europeia 2009/48/CE (EN 71 partes 1, 2, 3 e 8 
relativa à segurança dos brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos de actividades similares) por um laboratório independente. 
Para beneficiar desta garantia de segurança, respeitar as instruções de montagem, de segurança e de manutenção, descritas neste 
documento.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

• Respeitar escrupulosamente as instruções de montagem.
• Atenção. Necessária montagem por um adulto.
• Atenção. Pequenas partes : Risco de asfixia. Presença de pequenos elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos.
• Guardar obrigatoriamente o manual de forma a poder consultá-lo ulteriormente em caso de necessidade, nomeadamente para a 
identificação dos componentes pelo serviço pós venda.
• Todos os aparelhos e / ou peças defeituosos só devem ser substituídos por um aparelho / peça fornecida pelo nosso serviço pós-
venda ou por um revendedor autorizado.
• Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de venda do produto.
• Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço. O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.

• Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções envolverá o uso perigoso do produto, com risco de queda e / ou 
choque.
• Os acidentes seguidos de uma utilização fora das prescripciones previstas mais acima exime de toda responsabilidade ao fabricante.
• A embalagem não é um brinquedo, não deixe as crianças brincar com ele. Não deitar as embalagens na natureza e não as deixar ao 
alcance das crianças.
• Antes de proceder à montagem, verificar se : 
1- Instalar o produto num lugar espaçoso, com 2 (dois) metros no mínimo de quaisquer objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, 
barreiras, sebes, árvores, fios de estender roupa ou cabos eléctricos, etc.) susceptíveis de ferir as crianças durante a utilização do jogo.
- O produto deve ser instalado numa superfície horizontal e plana (no contrário pode-se virar) A implantação deste produto não deve 
ser realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc.). Privilegiar a relva ou um terreno movediço. 
2- Os parafusos são os suficientes. Pode ter um número superior de peças que servirão de peças sobressalentes.
• Para todos os nossos produtos equipados de colunas de descida do escorrega, recomenda-se de não orientar a coluna de descida para 
o sol. (De acordo com o modelo).
• Após a montagem:
- Limpe todos os componentes de madeira de lascas que possam aparecer durante a montagem, usando lixa para madeira.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Atenção. Este produto é destinado :
-Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior. Não pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades: 
escolas, parque de campismo, hotéis, locais públicos, etc.
- para crianças de 3 a 12 anos, com um peso máximo de 50 kg.
• Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes : Risco de asfixia. 
• Atenção. A utilizar sob a vigilância directa de adultos. A utilização deste brinquedo deve ser feita obrigatoriamente sob a vigilância de 
um adulto que tem de assegurar:
- que as crianças que utilizam o brinquedo têm a idade e a habilidade necessária para o fazer.
- que nenhuma criança utilize o produto de forma inadequada e/ou perigosa : perigo de ferimentos graves.

MANUTENÇÃO

• Verificar mensalmente :
-apertar se necessário as porcas e cavilhas.
- as fixações. (De acordo com o modelo).
- substituir os tapa-cavilhas faltosos.
- Estado geral das peças de plástico. Substitua-as se estiverem rachadas ou perfuradas.
- é necessário evitar a presença de arestas vivas.
• No inverno, recomenda-se remover e armazenar todos os acessórios dentro de casa, longe da luz solar e da humidade, a fim de evitar 
danos causados pelas condições climáticas.
• As partes metálicas não requerem nenhuma manutenção especial. No entanto, consoante a zona geográfica (à beira mar), alguns 
revestimentos podem ficar danificados. No caso de corrosão de alguns componentes, parar a ferrugem com um produto adaptado.
• Todas as partes  metalicas devem ser lubrificadas. 
• Vigiar o estado do solo no qual está instalado o pórtico. Remover todas as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores 
no caso de queda. 
• Atenção. Manter afastado do fogo.
O tecido deve ser limpado através de uma esponja húmida sem detergente. (De acordo com o modelo).

INFORMAÇÃO MADEIRA : NORMAS, QUALIDADE E ESTÉTICA DA MADEIRA

• O produto é feito de madeira natural. De modo a protegê-la ao longo do tempo, é necessário aplicar um produto para tratamento de 
madeira adequado. Este produto, mantém a respiração da madeira, garante uma boa resistência à humidade, impedindo fungos e 
ataques de insetos. Qualquer pedido de garantia deve ter em conta esta manutenção.

SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS

www.sav-egt-partners.com

.............................................................................................................

NL

MONTAGE INSTRUCTIES

           Waarschuwing. Uitsluitend voor huishoudelijk 
gebruik en voor buitengebruik.

Mevrouw, Mijnheer,
Dit product werd ontworpen en gemaakt volgens de Europese richtlijnen 2009/48/CE die betrekking hebben op de veiligheid van 
speelgoed. Een onafhankelijk laboratorium controleerde en waarborgt de toepassing van de normen voor speelgoed EN71 delen 1, 2, 
3 en 8 alsook de reglementering 1907/2006/CE (REACH). Alle informatie vermeld in deze handleiding werd opgelegd door deze 
voorschriften. Het is aan u om deze instructies te respecteren zodat uw kinderen dit product kunnen gebruiken met een maximum 
aan veiligheid.

MONTAGE INSTRUCTIES

• Dit product dient door u gemonteerd te worden. 
• Waarschuwing. Te monteren door een volwassene.
• Waarschuwing. Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar. Hou tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt.
• Bewaar deze instructies goed. Ze kunnen achteraf nog nuttig zijn ter referentie voor onder meer: 
  - latere onderhoudsbeurten.
  - het identificeren van onderdelen door de Dienst Na Verkoop.
• Accessoires en/of defecte onderdelen mogen uitsluitend vervangen worden door onderdelen die geleverd werden door onze 
Dienst Na Verkoop of door een erkende verdeler.
• Reserveonderdelen beschikbaar tijdens 2 jaar  vanaf de facturation datum van het produkt.
•Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot 
ernstige letsels.
• Het niet respecteren van de hieronder vermelde instructies en alle andere details van deze handleiding zal leiden tot een gevaarlijk 
gebruik van dit product. Dit met als mogelijk gevolg val-, stoot- en/of schokgevaar.
• Ongevallen als gevolg van het niet naleven van de bovenvernoemde instructies, ontslaan de fabrikant van alle 
verantwoordelijkheid.
• Verpakkingen zijn geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen. Werp de verpakkingen niet weg in de natuur. Toon respect 
voor de recyclage voorschriften.
• Alvorens u met de montage begint, dient u ervoor te zorgen dat :
1) de zone waar het product zal gemonteerd worden 
  - vlak en horizontaal is.
  - minimum twee meter verwijderd is van alle voorwerpen, structuren of hindernissen (muren, hagen, bomen, wasdraden, 
elektriciteitskabels, enz.) die de gebruiker zou kunnen kwetsen. 
  - een zachte ondergrond is en in geen geval een harde is zoals asfalt of beton. Maar eerder bezaaid is met gras of uit losse grond 
bestaat (zoals zand of een schokbrekend materiaal,...).
2) het schroevenpakket volledig is. Van sommige vijzen en/of schroeven kunnen er meer zitten in de verpakking. Hou deze bij, zij 
kunnen eventueel als reserveonderdelen dienen.
• Wij adviseren jullie de glijbaan tegen over de zon te plaatsen. (Volgens het model).
• Na de montage :
-Schuur met wat schuurpapier de houten onderdelen om eventuele splinters te verwijderen die tevoorschijn kwamen tijdens de 
montage.

Содержание Sarah 004861

Страница 1: ... for outdoor domestic use DE Nur für den Hausgebrauch Nur für Verwendung im Freien ES Sólo para uso doméstico Solo para uso exterior IT Solo per uso domestico Solo per uso esterno PT Apenas para uso doméstico para exterior NL Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor buitengebruik PL Wyłącznie do użytku domowego Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu HU Csak otthoni használatra Csak külltéri...

Страница 2: ...unctionaliteit en de kwaliteit van het hout veranderen Bepaalde eigenschappen van het hout kunnen geen aanleiding tot klachten geven in het bijzonder PL Drewno jest żywym naturalnym materiałem a jego wymiary wygląd masa kształt i kolor mogą ulegać zmianom bez zmiany właściwości lub funkcjonalności i jakości produktu Pewne szczególne cechy drewna nie stanowią podstawy do roszczeń w szczególności HU...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...n continue de se developper contacter le SAV Graisser toutes les parties mobiles métalliques Surveillez l état du sol sur lequel le produit est installé retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute Attention Tenir loin du feu Les tissus doivent être nettoyés à l aide d une éponge humide Ne pas utiliser de produit lessiviels Suivant modèle INFOS BOI...

Страница 5: ...nde die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können Achtung Von Feuer fernhalten Wenn das von Ihnen erworbene Produkt mit Stoffteilen versehen ist dürfen diese nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden Kein Wasch oder Reinigungsmittel verwenden Je nach Modell INFORMATIONEN ZUM HOLZ NORMEN QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt Um...

Страница 6: ...or autorizado Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de venda do produto Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço O produto não deve ser modificado riscos de ferida séria Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções envolverá o uso perigoso do produto com risco de queda e ou choque Os acidentes seguidos de uma utilização fora ...

Страница 7: ...akrętki i lub nakładki Stan elementów z tworzywa sztucznego pleksi zjeżdżalnia Należy je wymienić jeśli są pęknięte lub dziurawe Pojawienie się odprysków na elementach drewnianych wyszlifować je w razie potrzeby W okresie zimowym zaleca się usunięcie i przechowywanie wszystkich akcesoriów z dala od słońca i wilgoci w celu uniknięcia uszkodzeń W zależności od położenia geograficznego wybrzeże morsk...

Страница 8: ...oli nárok na záruku musí dodržet tuto údržbu POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH www sav egt partners com SK NÁVOD NA MONTÁŽ Upozornenie Iba na domáce použitie Len na používanie vonku Vážená pani vážený pán tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s požiadavkami európskej smernice 2009 48 ES týkajúcej sa bezpečnosti hračiek Dodržanie týchto požiadaviek overilo nezávislé laboratórium pod...

Страница 9: ...ροειδοποίηση Μακριά από φωτιά Τα υφάσματα πρέπει να καθαρίζονται με υγρό σφουγγάρι Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά Aναλόγως του μοντέλου ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕς ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ ΞΎΛΟ ΠΡΌΤΥΠΑ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΙΣΘΗΤΙΚΉ ΤΟΥ ΞΎΛΟΥ Ακατέργαστο ξύλο Για μακροχρόνια προστασία πρέπει οπωσδήποτε να υποστεί επάλειψη με κατάλληλο προϊόν συντήρησης ξύλου το οποίο διασφαλίζει την αναπνοή του ξύλου και αντίσταση στην υγρασία τη...

Страница 10: ...recum și a Regulamentului 1907 2006 CE REACH de către un laborator independent Toate informațiile menționate în acest manual sunt impuse de această reglementare Este responsabilitatea dumneavoastră să respectați aceste instrucțiuni pentru a le permite copiilor dumneavoastră să utilizeze acest produs în condiții de maximă siguranță INSTRUCȚIUNI DE MONTARE Acest produs trebuie să fie asamblat de dum...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...1278 2090 1617 1137 650 1415 1194 1194 12 ...

Страница 13: ...ai Paj Pak Pal Pam Pan Paq Par Tl Tm Tn To Quantité 3 8 1 2 2 2 2 2 2 8 1 42 x 12 x 280 42 x 12 x 552 42 x 20 x 1160 20 x 20 x 180 4 h Pas 2 2 Ts 70 x 44 x 100 1 Tt 42 x 12 x 623 4 Tw 4 42 x 12 x 817 13 ...

Страница 14: ...L30 Ø3 5 L45 Ø2 1 L20 100 106 14 50 Qa Qb Qc Qd Al Am An Vm Vo Vp Vq Quantité 2 1 2 2 2 2 2 L434 L610 1300 x 1000 Tbc Tbd Tbe 2 2 1 28 x 16 x 200 42 x 12 x 640 42 x 12 x 650 14 2 1 30 x 12 x 233 28 x 16 x 550 Tbf Tbg ...

Страница 15: ...dule Ø3 5 L45 26 12 Ø3 5 L20 15 1 4 6 1 1 1 2 2 Lj Laa Tat Tau Tav Tba Tbb Tbc Am 100 x 16 x 1158 100 x 16 x 611 42 x 20 x 1168 42 x 20 x 1130 42 x 20 x 1032 28 x 16 x 603 30 x 12 x 554 28 x 16 x200 2 Vm Vq 63 27 Ø2 1 L20 Ø3 5 L30 1 300 x 1000 At 2 ...

Страница 16: ...Notes 16 ...

Страница 17: ...Notes 17 ...

Страница 18: ...Vo Pai 0 8 Vo Paj Vo 0 8 Vo Paj 270 270 45 Vo 270 270 45 Vo x 2 Vo Pai x 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj Ø3 5 L30 Vo x 3 Ø2 mm Percer drill Ø2 mm 18 1 2 ...

Страница 19: ...270 270 45 270 270 45 Vo Paj Vo Paj 0 8 8 0 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj x 3 Vo 4 Ø3 5 L30 x 2 Vo x 3 Ø2 mm Ø2 mm 19 Paj ...

Страница 20: ...270 270 45 Vo Paj Paj Pak Pai 0 8 8 0 0 8 Vo 0 8 5 Ø3 5 L30 x 1 Pai Paj x 4 Pak x 1 Vo x 12 Ø2 mm 20 ...

Страница 21: ...Pal Pal Vm 50 15 Vm Vo Vo Vo Vo Vo Vo Vo Pal Vo Paj 6 7 Ø3 5 L20 Pal x 2 Vm x 8 x 4 21 x 14 Vo Ø3 5 L30 Pal inside house walls ...

Страница 22: ...Tbe Vm Inside view 20 Vm Tbe 8 9 Tbe x 3 Ø3 5 L20 Vm x 1 x 3 22 2 1 Outside view ...

Страница 23: ...17 0 Tm Vo 35 12 Vm Tn Tn 540 90 450 Tn Vo Vo 45 60 20 Vo Tn Tm 10 11 Ø3 5 L30 Vo Tn x 2 x 8 Ø3 5 L20 x 8 Vm x 2 Tm x 2 x 2 Ø2 mm Ø2 mm 23 x 2 x 4 Ø3 5 L30 Vo x 2 ...

Страница 24: ...360 90 540 Vo Vo 20 20 180 Vo Tn Tn Tn Ø3 5 L30 Tn Vo x 2 x 8 Ø2 mm x 4 4 x 24 12 ...

Страница 25: ...30 100 140 150 Tl Vm Tn Vm 0 Tn 10 Vm 13 x 4 Tl Ø3 5 L20 x 2 Vm x 2 14 x 1 Tn Vm x 6 25 Ø2 mm x 2 Inside view Outside view Ø3 5 L20 x 3 ...

Страница 26: ...Inside view 40 20 Vo Pas Pas Pas 30 20 Vm 15 x 2 Pas Ø3 5 L30 x 1 Vo 16 2 1 x 1 Pas Vm x 2 26 Ø2 mm Ø3 5 L20 Ø2 mm 2 1 x 2 ...

Страница 27: ...x 1 0 0 Tn Vp Vp 17 Tn Ø3 5 L45 x 4 Vp x 2 Inside view Outside view 27 ...

Страница 28: ...Tn Vp Vp x 2 0 Tbd 188 0 0 Tn 27 15 Vm x 3 Tn Vp Tbd 18 Tn x 4 Vp Ø3 5 L45 19 x 1 Tbd x 3 Vm Ø3 5 L20 x 2 x 2 Inside view Outside view 28 ...

Страница 29: ...Am Paq Par Am 50 x 2 50 1246 855 Am 29 20 x 2 Am 1300 x 1000 1 2 3 4 Use Am at step 27 28 Use Par and Paq ...

Страница 30: ...404 24 Par Vm Vm 24 404 Vm Vm Paq Vm Paq 0 Vm Par 21 22 Ø3 5 L20 x 1 Paq x 6 Vm Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par x 3 x 3 30 x 6 x 3 x 3 x 6 ...

Страница 31: ...Par 24 404 i i Par Vm Vm Paq 24 404 Vm Vm Paq Par Vm Paq Vm 23 24 Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Paq x 3 x 3 x 3 x 3 31 x 6 x 6 ...

Страница 32: ...Vp Vp 130 Vp 6 Vp 25 Ø3 5 L45 Vp x 2 32 ...

Страница 33: ... Vo Tbc Vq Am 395 15 Vq Vq Am Tbc Tbc 26 27 x 2 Tbc Ø3 5 L30 Vo x 4 Ø2 1 L20 Vq x 18 1246x853 Am x 1 33 1 2 Step 20 ...

Страница 34: ...Vo Tt Tt Vo Am Vq 15 395 Vq Vq Am 30 30 Vq Vq 24 21 282 282 Tt Tt Vo 28 29 Ø3 5 L30 x 4 Tt x 12 Vo Ø2 1 L20 x 32 Vq 1246x855 Am x 1 x 2 x 6 34 Step 20 ...

Страница 35: ...Tw Vo Tw Vo 370 370 Tw Vo x 2 30 2 0 Vo Vp 1 2 130 Vp Vp Vp 30 Ø3 5 L30 x 12 Vo x 4 Tw 31 x 2 Vp Ø3 5 L45 35 x 2 ...

Страница 36: ...Pam Qa Vm Pan Vm Pan x 6 Qd 32 33 x 8 Vm x 2 Pam x 2 Qa Ø3 5 L20 x 2 x 2 x 12 x 2 x 2 Pan Qd Vm Ø3 5 L20 x 4 ...

Страница 37: ...Vm 5 5 2 34 Ø3 5 L20 Vm x 12 37 x 12 ...

Страница 38: ...Vm 14 35 Ø3 5 L20 x 5 x 2 Vm x 10 38 ...

Страница 39: ...30 35 5 Vm 0 Qb Vm 540 Vo To 37 x 1 To x 2 Vo Ø3 5 L30 36 Ø2 mm Ø3 5 L20 Vm x 4 x 2 Qb 39 ...

Страница 40: ...Al Vo Al Vo Check at step 40 41 Qb Qc 39 38 Vo Ø3 5 L30 x 1 Al x 2 x 1 Al x 2 Vo Ø3 5 L30 40 Ø2 mm Ø2 mm Inside view ...

Страница 41: ...Qc Vm Vm Qc 13 40 x 1 Vm Ø3 5 L20 x 1 Qc 41 41 Qc x 1 Ø3 5 L20 x 1 Vm ...

Страница 42: ...Vp Ts Ts 70 110 Vp 42 Ø3 5 L45 x 2 Vp x 1 Ts Outside view Inside view 43 x 1 Tbd x 4 An 1 2 Ø2 mm 42 ...

Страница 43: ...20 Vo Tbf Tbg Vo Vo Ø3 5 L30 44 x 2 Vo Ø3 5 L30 Ø2 mm 43 45 x 1 Tbg x 2 Tbf x 6 Vo Ø2 mm ...

Страница 44: ... 44 Module préau ...

Страница 45: ...Pal Pal Pal 15 20 Vm Vm 1 2 Ø3 5 L20 x 2 Pal x 8 Vm 1 2 Ø2 mm 45 ...

Страница 46: ...20 Vo 0 Tau 16 Tau Vp Vp Vp Tau 0 16 Tau Vp 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 3 Vo 4 Tau Ø3 5 L45 Vp x 1 x 3 Outside view Inside view Ø2 mm Ø2 mm 46 ...

Страница 47: ...Vp Tav Vp Vp Vp Pai 10 Vo Vo Tav 0 0 20 Vo Vo Vo 0 Vo Tav Vp 5 Tav Ø3 5 L45 x 1 Vp x 3 6 Tav x 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 5 Vo x 2 x 3 Ø2 mm Ø2 mm 47 ...

Страница 48: ...8 Vp Vp Vp Pav x 3 Vp 10 400 Vo Vo 8 Vp Vp Vp Vp 7 8 Ø3 5 L45 x 3 Vp Ø3 5 L30 x 2 Vo x 1 Pav x 2 1 2 Ø2 mm Ø2 mm 48 Ø3 5 L45 ...

Страница 49: ...Tba Vm 0 Tba 265 265 Vm Vm Lj Vo 0 Lj Vo 3 1 0 19 5 8 5 8 5 5 0 Lj Vo Vo Vo 9 Ø3 5 L20 x 2 Tba Vm x 1 Inside view 10 Outside view Ø3 5 L30 x 1 Lj x 3 Vo 49 ...

Страница 50: ...Tat 598 267 16 20 21 283 15 Vp Tat 14 Vp Tat 34 14 Vp 0 0 Tat Vp 1092 11 12 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 4 Vp Tat x 1 Ø2 mm Ø2 mm 50 Ø3 5 L45 x 2 Vp ...

Страница 51: ...Tat 21 20 21 0 0 0 Tat Vp Vp Vp Vp Vp Vp Vp Tat 260 560 980 Tat 270 570 990 Vp Vp Vp x 2 13 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 2 Vp 14 x 3 Tat Ø3 5 L45 x 6 Vp Inside view Outside view Ø2 mm 51 ...

Страница 52: ...1000 Paw Paw Am 1000 1300 Am 1204 620 Am 620 1204 Am 15 1300x1000 Am x 2 1 2 3 4 Use Paw 52 ...

Страница 53: ...13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo 13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo Vo Paw Vo Paw 16 17 Ø3 5 L30 Paw x 1 Vo x 12 x 12 3 x x 3 3 x 3 x x 1 Paw Ø3 5 L30 x 12 Vo 12 x 3 x 3 x 3 x 3 x Inside view Inside view 53 ...

Страница 54: ...Inside view 11 Vq Vq Vq 587 1011 Vq Vq Vq Am Vq Vq Am 18 19 Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 1 x 11 7 x Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 16 x 1 Inside view 16 x 2 x 7 x 54 x 11 2 x 2 x 7 x ...

Страница 55: ...Laa 31 40 30 0 0 Laa Laa Vo 35 35 30 35 35 0 0 Laa Laa Vo 20 Ø3 5 L30 Vo Laa x 2 x 8 21 Ø3 5 L30 Laa x 2 Vo x 8 x 8 Ø2 mm Ø2 mm 55 ...

Страница 56: ...15 Tbb Tbb Vo 50 0 0 Vo 15 0 0 Vo 0 Tbc 35 35 30 Vo Vo 22 Ø3 5 L30 x 2 Tbb Vo x 6 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc x 2 Vo Ø2 mm 56 ...

Страница 57: ... Tbc 35 35 31 Vo Vo 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc Vo x 2 57 ...

Страница 58: ...Notes ...

Страница 59: ...Notes ...

Страница 60: ......

Отзывы: