5
still progressing, contact our after sales service.
• All metal part should be lubricated.
• Keep a watch on the floor where the product is installed, remove stones and all other object that could hurt
users in case of falling.
• Warning. Keep away from fire. Fabrics must be cleaned with a damp sponge. Do not use washing products.
(According to model).
WOOD INFORMATIONS : WOOD STANDARDS, QUALITY AND AESTHETICISM
• The product is made of raw wood. In order to protect it over time, it is necessary to apply a suitable wood
preservative. This product, while maintaining breathing of the wood, ensures a good resistance to moisture,
rotting, fungi and insect attack. Any request for a guarantee must satisfy this maintenance.
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
DE
MONTAGEANLEITUNG
Achtung. Nur für den Hausgebrauch. Nur für Verwendung im Freien.
Liebe Kundin, lieber Kunde, dieser Artikel wurde den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/CE über
die Sicherheit von Spielzeug entsprechend konzipiert und hergestellt. Die Einhaltung dieser Anforderungen wurde
von einer unabhängigen Prüforganisation überprüft, unter Anwendung der Spielzeugnorm EN 71, Teile 1, 2, 3 und
8 sowie der Richtlinie 1907/2006/CE (REACH). Alle in dieser Anleitung aufgeführten Informationen sind von dieser
Verordnung vorgeschrieben. Sie müssen diese Anweisungen befolgen, damit Ihre Kinder den Artikel sicher
benutzen können.
MONTAGEANWEISUNGEN
• Dieses Produkt muss von Ihnen zusammengebaut werden.
• Achtung. Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen
• Achtung. Kleine Teile : Erstickungsgefahr. Kleine Kinder während der Montage fernhalten.
• Bewahren Sie diese Anleitung unbedingt für einen späteren Gebrauch auf, hauptsächlich für :
- spätere Instandhaltung
- Identifizierung von Ersatzteilen durch unseren Kundendienst.
• Das Schaukelzubehör und/oder sämtliche defekten Teile dürfen nur durch ein Ersatzteil ausgetauscht werden,
das von unserem Kundendienst oder einem anerkannten Fachhändler geliefert wurde.
• Ersatzteile für das gekaufte Produkt sind 2 Jahre ab Rechnungsdatum erhältlich.
• Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten
Verletzungsgefahr.
• Das NIchtbeachten der Installationsanweisungen kann zu einem gefährlichen Gebrauch dieses Produktes (Sturz,
Stoßen, Quetschungen usw.) führen.
• Für Unfälle, die aufgrund von Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften geschehen, übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
• Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig. Befolgen Sie die Recyclingbestimmungen.
• Stellen Sie vor der Montage sicher, dass :
1) die Stelle, an der das Produkt aufgebaut wird,
- eben und waagrecht ist.
- mindestens in 2 Metern Entfernung liegt von sämtlichen Gegenständen oder Hindernissen, die den Benutzer
des Produkts verletzen können (Hecken, Bäume, Wäscheleinen, Elektrokabel o.ä.).
- keine harte Oberfläche hat (Asphalt, Beton...). Das Produkt bevorzugt auf einer Rasenfläche oder anderen
weichen Oberläche aufbauen (Sand, stoßdämpfendes Material...).
2) das Schraubenzubehör vollständig ist. Es kann vorkommen dass Sie mehr Schrauben haben als benötigt
werden. Diese für einen späteren Gebrauch als Ersatzteil aufbewahren.
• Für alle unsere Produkte die mit einer Rutschbahn ausgestattet sind empfehlen wir, die Rutschfläche nicht zur
Sonnenseite hin ausgerichtet aufzustellen. (Je nach Modell).
• Nach der Montage
- Die Holzteile mit Schmirgelpapier abschmirgeln, um eventuelle Holzsplitter, die während der Montage zum
Vorschein gekommen sind, zu entfernen.
ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG
• Achtung. Dieses Produkt ist vorgesehen für :
- einen privaten Gebrauch im Freien. Es darf nicht auf öffentlichen Spielplätzen verwendet werden, weder
privater Art (Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die Öffentlichkeit zugängliche
Einrichtungen…) noch öffentlicher Art (Spielplätze von Schulen, staatlichen Gärten und Parks, ...).
- Kinder zwischen 3 und 12 Jahren mit einem Höchstgewicht von 50 kg.
• Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile : Erstickungsgefahr.
• Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Die Benutzung dieses Spielzeugs darf nur
unter der Aufsicht einer erwachsenen Person stattfinden, die sicherstellen muss dass :
- die Kinder, die das Spielzeug benutzen, das zulässige Alter und die Fähigkeit zur Benutzung haben.
-und dass das Produkt nicht auf unangemessene und/oder gefährliche Weise benutzt wird da Verletzungsgefahr.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
• Um zu vermeiden, dass Ihr Produkt während der Benutzung eine Gefahr darstellt, sollten Sie monatlich die
folgenden Dinge überprüfen :
- Die Befestigung der Schrauben und Schraubenmuttern des Gestells und der Schaukelelemente: diese falls
notwendig nachziehen.
- Die Festigkeit der Bodenverankerungen. (Je nach Modell).
- Das Vorhandensein der Schutzkappen auf den Schraubenmuttern: sollten diese fehlen, müssen sie durch
gleichwertige Schutzkappen ersetzt werden.
- Der Zustand der Teile aus Plastik (Plexiglas, Rutsche…). Diese austauschen wenn sie gebrochen oder beschädigt
sind.
- Sobald Holzsplitter auf den hölzernen Teilen erscheinen, müssen diese abgeschmirgelt werden.
• Zur Vermeidung witterungsbedingter Schäden sollte das ganze Zubehör für den Winter entfernt und in
Innenräumen, fern von direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit, aufbewahrt werden.
• Sollten auf den Metallteilen Rostflecken erscheinen, müssen diese mit einem dafür geeigneten Mittel behandelt
werden. Falls die Korrosion sich weiter verstärkt, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
• Alle beweglichen Metallteile schmieren.
• Überprüfen Sie den Zustand des Bodens, auf dem Ihr Produkt aufgestellt ist. Entfernen Sie Steine und alle
anderen Gegenstände, die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können.
• Achtung. Von Feuer fernhalten.
Wenn das von Ihnen erworbene Produkt mit Stoffteilen versehen ist, dürfen diese nur mit einem feuchten
Schwamm gereinigt werden. Kein Wasch- oder Reinigungsmittel verwenden. (Je nach Modell).
INFORMATIONEN ZUM HOLZ : NORMEN, QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES.
• Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt. Um es dauerhaft gegen Feuchtigkeit, Fäulnis, Pilzbefall oder
Insektenbefall zu schützen, ist es notwendig, geeigneten Holzschutz aufzutragen. Dieser muss ein Atmen des
Holzes ermöglichen. Jedwede Reklamation wird auf eine jährliche Pflege des Produktes mit geeignetem
Holzschutz überprüft.
KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN
www.sav-egt-partners.com
....................................................................
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Advertencia. Sólo para uso doméstico. Solo para uso exterior.
Apreciado cliente,
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los requisitos de la Directiva Europea 2009/48 / EC
sobre la seguridad de los juguetes. El cumplimiento de estos requisitos se ha verificado de acuerdo con las normas
de juguetes EN 71 partes 1, 2, 3 y 8 y el reglamento 1907/2006 / EC (REACH) por un laboratorio independiente.
Toda la información en este aviso es impuesta por este reglamento. Es su responsabilidad seguir estas
instrucciones para que sus hijos puedan usar este producto con la máxima seguridad.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje.
• Advertencia. Se requiere ensamblaje por un adulto.
• Advertencia. Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento. Durante el montaje mantener alejados a los niños.
• Conservar imprescindiblemente las instrucciones para consultarlas en caso de necesidad, especialmente para la
identificación de los componentes para el Servicio Posventa.
• En caso de haber alguna pieza defectuosa, esta debe ser reemplazada única y exclusivamente por una pieza
entregada por nuestro servicio postventa u otro punto de venta autorizado.
• Repuestos disponibles por 2 años a partir de la fecha de facturación del producto.
• No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado,
arriesga de herida grave.
• El incumplimiento de las instrucciones detalladas en este manual resultará en un uso inseguro acompañado de
riesgos de caídas y/o accidentes.
• Los accidentes que resulten del uso fuera de las recomendaciones indicadas en este manual exime de toda
responsabilidad al fabricante.
• Los embalajes no son juguetes, no deje que los niños jueguen con ellos. No desecharlos en la naturaleza. Siga las
instrucciones de reciclaje
• Antes del montaje, asegúrese de que:
1) La zona donde va a ubicarse sea:
- un espacio plano y horizontal (para evitar que vuelque)
- situado como mínimo a dos metros de cualquier objeto, estructuras u obstáculos (márgenes, setos, árboles,
tendedero, cables eléctricos, etc...) susceptibles de lesión durante la utilización del producto.
- su superficie no debe ser dura (asfalto, hormigón...). Elija un suelo con césped u otro tipo de suelo (arena,
materiales de amortiguación...)
2) La tornillería esté completa. Mantenga los componentes adicionales, pueden ser útiles para operaciones de
mantenimiento posteriores.
• Recomendamos que no orienten el tobogán hacia sol. (Según modelo).
• Después del montaje:
- limpiar bien cada componente de madera de posibles astillas que hayan podido aparecer durante el montaje
usando un papel de lija para dicho material.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Advertencia. Este producto está destinado a:
- uso familiar al aire libre. No está diseñado para su uso en áreas de juego colectivas, ya sean privadas (hoteles,
campings, instituciones públicas...) o públicas (escuelas, jardines o parques de áreas de juego).
- para niños de 3 a 12 años, de un peso máximo de 50 kg.
• Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento.
• Advertencia. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. El uso de este juguete debe estar bajo la
supervisión de un adulto que debe garantizar:
- que los niños que usan el juguete tienen la edad y la capacidad para hacerlo
- que ningún niño utiliza el producto de forma inapropiada y/o peligrosa : peligro de lesiones graves.
MANTENIMIENTO
• Para evitar que su producto se convierta en un peligro durante su uso, le pedimos que lo revise todos los meses:
- apretar cada tornillo y tuerca si es necesario
- verificar regularmente los anclajes (Según modelo).
- la presencia de las tapas en las tuercas : si están ausentes, reemplácelas con tuercas y / o tapas idénticas
- El estado de los plásticos (plexi, diapositiva ...) Cámbielos si están agrietados o perforados.
- La aparición de astillas en componentes de madera, líjelas si es necesario.
• En invierno se recomienda desmontar y almacenar todos los accesorios en el interior, lejos de rayos solares y de
la humedad, para evitar daños debidos a condiciones atmosféricas.
• Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento en particular. Sin embargo, según la zona geográfica
(orillas del mar), algunos revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos componentes,
evitar la herrumbre con ayuda de un producto adaptado.
• Hay que engrasar todas las partes metálicas móviles.
• Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el pórtico. Retirar todas las piedras u otros objetos
susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída.
• Atención. Mantener lejos del fuego.El tejido se debe limpiar por medio de una esponja húmeda sin detergente.
(Según modelo).
INFORMACIÓN SOBRE LA MADERA : NORMATIVAS, CALIDAD Y ESTÉTICA DE LA MADERA
• El producto es madera en bruto. Para protegerlo permanentemente, es necesario aplicar un producto adecuado
para la conservación de madera. Esto, asegurando la respiración de la madera, asegurará una buena resistencia a
la humedad, a la putrefacción, a los hongos y al ataque de insectos. Cualquier solicitud de garantía debe cumplir
con esta operación de mantenimiento.
SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
Содержание Sarah 004861
Страница 3: ...3 ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 12: ...1278 2090 1617 1137 650 1415 1194 1194 12 ...
Страница 16: ...Notes 16 ...
Страница 17: ...Notes 17 ...
Страница 19: ...270 270 45 270 270 45 Vo Paj Vo Paj 0 8 8 0 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj x 3 Vo 4 Ø3 5 L30 x 2 Vo x 3 Ø2 mm Ø2 mm 19 Paj ...
Страница 20: ...270 270 45 Vo Paj Paj Pak Pai 0 8 8 0 0 8 Vo 0 8 5 Ø3 5 L30 x 1 Pai Paj x 4 Pak x 1 Vo x 12 Ø2 mm 20 ...
Страница 22: ...Tbe Vm Inside view 20 Vm Tbe 8 9 Tbe x 3 Ø3 5 L20 Vm x 1 x 3 22 2 1 Outside view ...
Страница 24: ...360 90 540 Vo Vo 20 20 180 Vo Tn Tn Tn Ø3 5 L30 Tn Vo x 2 x 8 Ø2 mm x 4 4 x 24 12 ...
Страница 27: ...x 1 0 0 Tn Vp Vp 17 Tn Ø3 5 L45 x 4 Vp x 2 Inside view Outside view 27 ...
Страница 29: ...Am Paq Par Am 50 x 2 50 1246 855 Am 29 20 x 2 Am 1300 x 1000 1 2 3 4 Use Am at step 27 28 Use Par and Paq ...
Страница 32: ...Vp Vp 130 Vp 6 Vp 25 Ø3 5 L45 Vp x 2 32 ...
Страница 36: ...Pam Qa Vm Pan Vm Pan x 6 Qd 32 33 x 8 Vm x 2 Pam x 2 Qa Ø3 5 L20 x 2 x 2 x 12 x 2 x 2 Pan Qd Vm Ø3 5 L20 x 4 ...
Страница 37: ...Vm 5 5 2 34 Ø3 5 L20 Vm x 12 37 x 12 ...
Страница 38: ...Vm 14 35 Ø3 5 L20 x 5 x 2 Vm x 10 38 ...
Страница 39: ...30 35 5 Vm 0 Qb Vm 540 Vo To 37 x 1 To x 2 Vo Ø3 5 L30 36 Ø2 mm Ø3 5 L20 Vm x 4 x 2 Qb 39 ...
Страница 41: ...Qc Vm Vm Qc 13 40 x 1 Vm Ø3 5 L20 x 1 Qc 41 41 Qc x 1 Ø3 5 L20 x 1 Vm ...
Страница 42: ...Vp Ts Ts 70 110 Vp 42 Ø3 5 L45 x 2 Vp x 1 Ts Outside view Inside view 43 x 1 Tbd x 4 An 1 2 Ø2 mm 42 ...
Страница 43: ...20 Vo Tbf Tbg Vo Vo Ø3 5 L30 44 x 2 Vo Ø3 5 L30 Ø2 mm 43 45 x 1 Tbg x 2 Tbf x 6 Vo Ø2 mm ...
Страница 44: ... 44 Module préau ...
Страница 45: ...Pal Pal Pal 15 20 Vm Vm 1 2 Ø3 5 L20 x 2 Pal x 8 Vm 1 2 Ø2 mm 45 ...
Страница 52: ...1000 Paw Paw Am 1000 1300 Am 1204 620 Am 620 1204 Am 15 1300x1000 Am x 2 1 2 3 4 Use Paw 52 ...
Страница 57: ... Tbc 35 35 31 Vo Vo 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc Vo x 2 57 ...
Страница 58: ...Notes ...
Страница 59: ...Notes ...
Страница 60: ......