background image

0

3LIOPV

ES

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACION

ES

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Esta  campana  está  proyectada  para  ser  instalada 

encima  de una cocina fijándola a la pared y puede 

ser usado en 2 modalidades:

• 

ASPIRANTE

:  el  aire  aspirado  es  purificado  a 

través de los filtros antigrasa metálicos y expulsado 

al exterior a través de un tubo.

• 

FILTRANTE

:  el  aire  aspirado  es  purificado  a 

través de los filtros antigrasa y un filtro de carbón 

activo  (se  vende  por  separado),  el  aire  vuelve  a 

entra en el ambiente interno.

A causa de la complejidad del aparato se aconseja 

que  la  instalación  sea  realizada  por  personal 

especializado, respetando todas las normativas 

vigentes  y,  en  particular,  aquellas  relacionadas 

con la descarga del aire a evacuar. 

El  productor  declina  toda  responsabilidad  por 

daños debidos a una instalación incorrecta o no 

conforme con las reglas indicadas.

SEGURIDAD

• Debe instalarse el aparato a una 

altura mínima de 

65 cm

 de las hornillas eléctricas, o a  una 

altura de 

75 cm para las hornillas a gas o mixtas 

(Fig.0).. 

•  Si  debe  usarse  un  tubo  de  conexión  compuesto 

de dos o más partes, la parte superior debe  estar 

fuera de la parte inferior. 

• No  conecte  la  descarga  de    la  campana  a  un 

conducto en el que circule aire caliente o que sea 

utilizado  para  evacuar  los  humos  de  aparatos 

alimentados por una energía que no sea eléctrica.

• Para  los  distintos  montajes  utilice  tornillos  y 

escarpias de expansión adecuados al tipo de pared 

(ejemplo hormigón, cartón-yeso, etc). 

  En caso de que los tornillos y las escarpias vengan 

adjuntos  en  el  producto  asegúrese  de  que  sean 

adecuados  para  el  tipo  de  pared  donde  se  va  a 

colocar la campana.

LISTA COMPONENTES > 

Fig.

MONTAJE DE LA CAMPANA A LA PARED

• Realice los orificios

Realice los orificios 

A

-

B

-

C

 respetando las medidas 

indicadas 

(Fig.3)

• Enganche la campana a la pared utilizando los

Enganche  la  campana  a  la  pared  utilizando  los 

orificios 

(Fig.5)

• Sujete definitivamente la campana utilizando los

Sujete  definitivamente  la  campana  utilizando  los 

orificios de seguridad 

(Fig.6)

.

• Conecte mediante un tubo de enlace la arandela

Conecte mediante un tubo de enlace la arandela  

de Ø50 mm 

(Fig.2) 

al orificio de descarga. 

  En  el  caso  en  que  el  apartamento  esté  dotado 

con un conducto externo para el aire de Ø120 mm 

aplicar el racor de reducción proporcionado.

  (no efectuar las susodicha operaciones para la 

versión filtrante).

• Introduzca el empalme superior

Introduzca el empalme superior 

E

 en el interior del 

empalme  inferior 

F

.  Introducir  los  dos  empalmes 

en las hendiduras de la campana 

(Fig.7).

• Sujete la escarpia

Sujete  la  escarpia 

Z

  al  muro  con  los  orificios 

(Fig.8)

• Deslizar el racor superior

Deslizar el racor superior 

hacia arriba y sujételo 

con  los  tornillos  adecuados  en  los  orificios  de 

la  abrazadera 

Z

  que  usted  ha  sujetado  con 

anterioridad a la pared 

(Fig.9)

.

INSTALACIÓN MODALIDAD FILTRANTE

Para transformar la campana de versión aspirante a 

versión filtrante, solicite a su proveedor el 

kit filtrante

 

y seguir las instrucciones de montaje. 

CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA RED

Verifique  que  el  voltaje  de  la  red  sea  suficiente 

y  conforme  con  los  datos  relacionados  con  la 

alimentación de la campana indicados en la placa de 

identificación adentro del aparato. 

CONTROL FUNCIONAL

Verifique que el motor funcione en las 4 velocidades 

y con la iluminación.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Lea  atentamente  el  contenido  del  presente  libro 

de  instrucciones  pues  contiene  indicaciones 

importantes  para  la  seguridad  en  la  instalación,  el 

uso y el mantenimiento. Consérvelo para un posible 

consulta posterior. 

TABLERO DE MANDOS 

(Fig.1)

 - Iluminación

 - Apretando esta tecla se enciende la campana 

en la 

1

ª velocidad; apretando otra vez, se apaga 

la campana.

60

 - Display

 - Apretando esta tecla se enciende la campana 

en la 

1

ª velocidad; apretando otra vez, aumenta 

hasta la 

4

ª velocidad.

 -Timer  (temporizador)  -  apretando  se  activa  el 

temporizador que apaga el motor de aspiración 

después de 15 minutos. Cuando la velocidad de

Cuando la velocidad de 

aspiración es ajustada en 

4

 el timer se activa 

automáticamente,  la  velocidad  de  aspiración 

será automáticamente ajustada en 

3

 después 

de 5 minutos.

Содержание lem20026

Страница 1: ...tenzione EN Use and maintenance instructions NL Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen CHIMNEY COOKER HOOD 1 3LIOKT Instructions pour l utilisation et manutention FR DE Bedienungs und Wartungsanleitung ES Instrucciones de uso y mantenimiento IT Istruzioni d uso e manutenzione EN Use and maintenance instructions NL Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen CHIMNEY COOKER HOOD 60 ...

Страница 2: ... Fig 4 3LIOPV Ⓩ Ⓔ Ⓕ Ⓛ optional recirculating mode only Ⓨ Ⓜ 60 Fig 2 200 A C B 256 220 600 700 900 300 277 Fig 3 60 Fig 1 ...

Страница 3: ... 3LIOPV 60 Fig 5 60 Fig 8 60 65 75 cm Fig 10 60 Fig 6 60 Fig 7 Fig 9 Ⓕ Ⓔ Ⓔ Ⓩ ...

Страница 4: ...ation in the environment for a safe operation of the cooker hood Follow the local laws applicable for external air evacuation Use screws and screw anchors suitable for wall e g reinforced cement plasterboard for the mounting of the cooker hood Where screws and screw anchors are supplied ensure that they are suitable for the type of wall where the cooker hood is to be mounted EN USE AND INSTALLING ...

Страница 5: ...ter and neutral liquid detergent leaving to soak Rinse thoroughly with warm water and leave to dry The filters may also be washed in a dishwasher The aluminium panels may alter in colour after several washes This is not cause for customer complaint nor replacement of panels ACTIVATED CARBON FILTERS Fig 2L optional recirculating mode only The activated carbon filters purify the kitchen vapours the ...

Страница 6: ...donei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa LISTA COMPONENTI vedi Fig 2 FISSAGGIO DELLA CAPPA ALLA PARETE Eseguire i fori A B C rispettando le quote indicate Fig 3 Appendere la cappa alla parete utilizzando i fori A Fig 5 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza B Fig 6 Collegare mediante un tubo di raccordo la flangia Y di Ø150 mm Fig 2 al foro di scari...

Страница 7: ...avaggi si possono verificare delle alterazioni del colore Questo non dà diritto a reclamo per l eventuale sostituzione dei pannelli FILTRI AL CARBONE ATTIVO Fig 2L I filtri al carbone attivo servono per depurare l aria che verrà rimessa nell ambiente La saturazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettu...

Страница 8: ...STANDTEILDARSTELLUNG siehe Abb 2 WANDMONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE Führen Sie die Bohrung an der Wand für die Löcher A B C so aus dass die angegebenen Abstände eingehalten werden Abb 3 Hängen Sie die Dunstabzugshaube an die Wand hierfür sind die Bohrlöcher A vorgesehen Abb 5 Befestigen Sie die Dunstabzugshaube endgültig mithilfe der Sicherheitsbohrlöcher B Abb 6 Schließen Sie den Flansch Y Abb 2 mi...

Страница 9: ...lter auch in der Geschirrspülmaschine reinigen Nach mehrmaligem Waschen der Aluminiumfilter können Farbveränderungen auftreten Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz dieser Teile des Geräts ACTIVATED CARBON FILTERS Abb 2L für Umluft Version einzeln verkäuflich Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft zu reinigen die wieder in den Raum zurückgeführt wird Diese Filter s...

Страница 10: ...os A Fig 5 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad B Fig 6 Conecte mediante un tubo de enlace la arandela Y de Ø150 mm Fig 2 al orificio de descarga En el caso en que el apartamento esté dotado con un conducto externo para el aire de Ø120 mm aplicar el racor de reducción proporcionado no efectuar las susodicha operaciones para la versión filtrante Introduzca el empa...

Страница 11: ...l aparato Para el desmontaje utilice el botón FILTRO DE CARBÓN ACTIVO Fig 2L sólo para modalidad filtrante Se vende por separado Los filtros al carbón activo sirven para depurar el aire que volverá a circular en el ambiente Los filtros no son lavables o reciclables y deben ser cambiados máximo cada cuatro meses La saturación del carbón activo depende del uso mas o menos prolongado del aparato da e...

Страница 12: ...au type de mur sur lequel doit être montée la hotte LISTE DE COMPOSANTS Fig 2 FIXATION DE LA HOTTE SUR LE MUR Percer les trous A B C en respectant les cotes indiquées Fig 3 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous A Fig 5 Pendre la hotte à la paroi en utilisant les trous de sécurité B Fig 6 Raccorder au moyen d un tube intermédiaire la bride Y de ø150 mm Fig 2 au trou d évacuation Si l app...

Страница 13: ...onnement de l appareil Pour le démontage agir sur le bouton FILTRES AU CHARBON ACTIF Fig 2L seulement pour version recirculation interne Vendu séparément Les filtres au charbon actif servent à filtrer l air qui sera rejeté dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être changés tous les trois mois au maximum La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ...

Страница 14: ...voed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie omdat de kap tijdens het afzuigen de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt De negatieve druk in de ruimte mag niet de 4 Pa 4 x 10 5 bar overschrijden Voor een veilige werking dient u de ruimte goed te ventileren Voor het afvoeren naar buiten moet u zich aan de geldende voorschriften ...

Страница 15: ...en drogen Reinig de filters niet met een borstel de structuur kan hierdoor beschadigd worden Wanneer de filters erg vuil zijn wegens de aanwezigheid van vetresidu kunnen ze gaan branden waardoor de correcte werking van het apparaat gecompromitteerd wordt Voor de demontage de knop gebruiken KOOLSTOFFILTERS Afb 2L alleen voor filterend apparaat Apart verkrijgbaar De koolstoffilters zuiveren de lucht...

Страница 16: ...16 3LIOPV ...

Отзывы: