background image

28 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Typenschild im Innern 
der  Haube  angegeben  ist.  Sofern  die  Haube  einen  Netzstecker  hat,  ist  dieser  an 

zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach 
der  Montage  anzuschließen.  Bei  einer  Haube  ohne  Stecker  (direkter  Netzanschluss) 
oder  falls  der  Stecker  nicht  zugänglich  ist,  ist  ein  normgerechter  zweipoliger  Schalter 
nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III 

entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 

 

HINWEIS! 

Vor  der  Inbetriebnahme  muss  sichergestellt  werden,  dass  die 

Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. 

Wenn das Kabel keinen Stecker hat,die Drähte entsprechend der folgenden Tabelle verbinden: 

 

Netzspannung und Frequenz 

Verdrahtung 

Lesen Sie den Wert auf dem Aufkleber mit den 
Geräteeigenschaften auf der Innenseite der Kappe. 

 :gelb/grün 

: Blau 

: Braun 

 

Austausch des Netzkabels 

Die  Dunstabzugshaube  ist  mit  einem  Spezialkabel  ausgestattet.  Sollte  das  Kabel 

beschädigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden. 

 

ABLEITUNG DER ABLUFT 

(bei Abluftversionen) 
Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in der Wand anschließen, die den gleichen Durchmesser haben wie der 

Abluftstutzen (Anschlussflansch). 
Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und 

eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung. 
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

!

 

Ein möglichst kurzes Rohr verwenden. 

!

 

Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°). 

!

 

Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden. 

Jegliche Verantwortung wird von der Firma abgelehnt, sollten diese Normen nicht respektiert werden. 

 

UMLUFT- ODER ABLUFTBETRIEB ? 

!

 

Ihre Haube wird als Abzugshaube geliefert. 

 

Um  die  Abzugshaube  in  der  Umluftversion  verwenden zu  können,  braucht  der  AKTIVKOHLE-FILTERSYSTEM  installiert  zu 
werden. 

 

Stellen  Sie  in  den  ersten  Seiten  dieser  Gebrauchsanleitung  fest,  ob  das  AKTIVKOHLE-FILTERSYSTEM  mitgeliefert  oder 
separat erhältlich ist.  

 

Anmerkung: 

Wenn das Aktivkohle-Filtersystem mitgeliefert wird, kann es schon in der Haube installiert worden sein.  

 

Die Informationen über den Umbau der Abzugshaube in Umlufthaube sind in dieser Gebrauchsanleitung enthalten.  

 

Abluftbetrieb 

Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht wird. 

 

 HINWEIS

!

 

Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden. 
Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen. 

 

 

Содержание DNG 5360 IN-2

Страница 1: ...IT Istruzioni per l uso EN Instructions for use DE Betriebsanleitung FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones de uso RU...

Страница 2: ...150 mm 1x 1x 4x 1x 2x 4x 3 5x13mm 2 9x13mm 2x 1x 1x 1x 4x 1x 1x 1x 3 5x9 5mm 75 1x...

Страница 3: ...190 280 350 510 516 195 480 516 510 516 x2 x2...

Страница 4: ...1b clack 1a...

Страница 5: ...315 37 75 315 2b 2a a 1 a 2 b 1 b 2 3x9 4x 3x9 4x...

Страница 6: ...OK 6 2x H5 2 4x H10 4 3 3 5X9 5 1x...

Страница 7: ...7 5 6 7...

Страница 8: ...3 5x13 4x 9 8...

Страница 9: ...10 OK...

Страница 10: ...12 11 2 9x13 2x OK 2 1...

Страница 11: ...13 14 a a a b c...

Страница 12: ...ne e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella sezione m...

Страница 13: ...ati oppure a piedi nudi Mai utilizzare apparecchi per pulizia a vapore rischio di shock elettrico Il materiale dell imballo riciclabile al 100 ed contrassegnato con il simbolo del riciclo La cappa pu...

Страница 14: ...oni aspiranti Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo L utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore d...

Страница 15: ...anza Per utilizzare la cappa in questa versione necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi COMANDI La cappa fornita di un pannello comandi con un controllo dell...

Страница 16: ...filtro al carbone viene fornito a corredo prima di contattare il rivenditore autorizzato per acquistarlo verificare se gi montato sulla cappa o se posizionato all interno dell imballo Il filtro al ca...

Страница 17: ...ccendere la cappa alla velocit minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la velocit solo in caso di grandi quantit di fumo e vapore utilizzando la funzi...

Страница 18: ...e le istruzioni di sicurezza il manuale d uso la scheda tecnica e i dati energetici Visitare il sito web docs bauknecht eu Usare il codice QR Oppure contattare il Servizio Assistenza al numero di tele...

Страница 19: ...Do not flamb under the range hood Do not remove filters during cooking For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance Replacing lamps section of this manual The use of exposed f...

Страница 20: ...erent to that illustrated in the drawings in this booklet The instructions for use maintenance and installation however remain the same Closely follow the instructions set out in this manual All respo...

Страница 21: ...onnect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminu...

Страница 22: ...e hood in this version you have to install a system of additional filtering based on activated charcoal CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a l...

Страница 23: ...ls the charcoal filter is supplied before contacting the authorized dealer for purchasing check whether it is already installed on the hood or placed inside the package The charcoal filter can be wash...

Страница 24: ...SPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for...

Страница 25: ...an download the Safety Instructions User Manual Product Fiche and Energy data by Visiting our website docs bauknecht eu Using QR Code Alternatively contact our After sales Service See phone number in...

Страница 26: ...ausch von Filtern f hrt zu Brandgefahr Es ist streng verboten Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen F r den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp der i...

Страница 27: ...zen wenn man nass oder barfu ist Das Ger t niemals mit Dampf reinigen Stromschlaggefahr Das Verpackungsmaterial ist 100 recycelbar und mit dem Recycling Zeichen gekennzeichnet Die Dunstabzugshaube kan...

Страница 28: ...der Wand anschlie en die den gleichen Durchmesser haben wie der Abluftstutzen Anschlussflansch Die Benutzung von Rohren und Abluft ffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der...

Страница 29: ...hes Filtersystem welches auf Aktivkohle basiert installieren BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet die mit einer Steuerung f r die Ansaugst rke bzw geschwindi...

Страница 30: ...tgeliefert Bevor Sie sich zum Erwerben des Filters mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung setzen stellen Sie fest ob ein Aktivkohlefilter schon in der Haube eingesetzt ist oder in der Verpackungliegt Der...

Страница 31: ...EN IEC 61000 3 3 Empfehlungen f r eine korrekte Verwendung um die Umweltbelastung zu verringern Schalten Sie die Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einig...

Страница 32: ...eitshinweise Bedienungsanleitung Technischen Daten und Energiedaten wie folgt herunterladen Besuchen Sie unsere Internetseite docs bauknecht eu Verwenden Sie den QR Code Alternativ k nnen Sie unserer...

Страница 33: ...et des filtres peut provoquer des risques d incendie Ne pas flamber d aliments sous la hotte Pour le remplacement de la lampe utilisez uniquement le type de lampe sp cifi dans la section remplacement...

Страница 34: ...est 100 recyclable La hotte peut avoir des configurations esth tiques diff rentes par rapport ce qui est illustr dans les dessins de ce manuel cependant les instructions pour l utilisation l entretien...

Страница 35: ...L AIR pour les versions aspirantes Relier la hotte aux tubes et trous d vacuation de la paroi d un diam tre quivalent la sortie de l air collier de raccord L utilisation de tubes et des trous d vacua...

Страница 36: ...sion vous devez installer un syst me de filtrage suppl mentaire bas sur charbon actif COMMANDES La hotte est quip e d un panneau de contr le dot d une commande de vitesse d aspiration et d une command...

Страница 37: ...s le filtre au charbon est fourni dans le kit avant de contacter le revendeur autoris pour l acheter v rifier s il est d j mont sur la hotte ou s il se trouve dans l emballage Le filtre charbon peut t...

Страница 38: ...ecte afin de r duire l impact environnemental Allumer la hotte la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes apr s la fin de la cuisson Augmenter la vitesse...

Страница 39: ...le manuel de l utilisateur la fiche produit et les donn es nerg tiques en Visitant notre site internet docs bauknecht eu Utilisant le Code QR Vous pouvez galement contacter notre service apr s vente...

Страница 40: ...opgevolgd Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden opgevolgd ontstaat de kans op brand U mag niets flamberen onder de afzuigkap Vervang de lampen uit...

Страница 41: ...t wanneer u nat bent of op blote voeten Gebruik voor de reiniging nooit stoomreinigers gevaar voor elektrische schokken Het verpakkingsmateriaal is 100 recycleerbaar en is gemarkeerd met het betreffen...

Страница 42: ...fvoer van de kap aansluitflens Deze diameter geldt ook voor eventuele doorvoeropeningen voor de afvoerbuis Een doorvoeropening en of buis met een kleinere doorsnede verlaagt de zuigkracht en leidt tot...

Страница 43: ...p in deze vorm te gebruiken moet een extra filtersysteem op basis van geactiveerde kool zijn ge nstalleerd BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de sn...

Страница 44: ...ordt het koolstoffilter als toebehoren meegeleverd alvorens contact op te nemen met de verkoper controleer of het filter reeds aanwezig is op de kap of in de verpakking Het koolstoffilter kan om de tw...

Страница 45: ...de afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken en laat hem na afloop nog een paar minuten doorlopen Kies alleen een hogere snelheid bij grote hoeveelheden damp of rook en gebruik de hoge...

Страница 46: ...s de Handleiding de Productfiche en de Energiegegevens downloaden Op onze website docs bauknecht eu Gebruik makend van de QR code Anders contacteer onze Klantenservice Het telefoonnummer staat in het...

Страница 47: ...inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustituci...

Страница 48: ...os para evitar el riesgo de asfixia No utilizar el equipo cuando se est mojado o descalzo Nunca utilizar equipos para limpieza a vapor riesgo de descarga el ctrica El material del embalaje es recicla...

Страница 49: ...EXTRACCI N DE AIRE Para las versiones aspirantes Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con di metro equivalente a la salida del aire brida de empalme El uso de tubos u...

Страница 50: ...si n es necesario instalar un sistema de filtraci n adicional a base de carb n activado MANDOS La campana est dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiraci n y control de enc...

Страница 51: ...ta en algunos modelos el filtro al carb n viene en dotaci n de acuerdo al tipo antes de contactar al revendedor autorizado para comprarlo verificar si ya est montado en la campana o si es posicionado...

Страница 52: ...pu s de haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filt...

Страница 53: ...usuario la Ficha del producto y los Datos de energ a Visitando nuestra p gina web docs bauknecht eu Usando el c digo QR Tambi n puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa Consulte el n...

Страница 54: ...54 RU 8...

Страница 55: ...55 3 8 100 60cm 75cm...

Страница 56: ...56 3 N L 90...

Страница 57: ...57 A B C D...

Страница 58: ...58 65 10 100 3 LED 10 90...

Страница 59: ...60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CIS...

Страница 60: ...60 42 8 54 9 28 15 docs bauknecht eu QR...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...LIB0159253C Ed 07 21...

Отзывы: