background image

31

30.03.16     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Aufbau

Saunahaus Lenja 40

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung

Zur  nachhaltigen  Sicherung  der  Gebrauchstauglichkeit  und  Wert-

haltigkeit, ist auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fach-

gerechte Wartung und Pflege erforderlich, die nicht in die Gewährleis-

tungsverpflichtung eingeschlossen ist. Defekte müssen sofort nach der 

Entdeckung behoben werden. 

Holzschutztechnische Behandlung der Tür

Alle Bauteile der Tür müssen immer holzschutztechnisch behandelt 

werden. Die Stellen des Holzes, die später durch den Aufbau nicht 

mehr zugänglich sind sollten vor dem Aufbau vollständig behandelt 

werden.

Behandeln Sie das Produkt mit Bläuesperrgrund, anschließend verse-

hen Sie es mit einem zweifachen Schutzanstrich einer offenporigen 

Holzschutzlasur. Spätestens alle zwei Jahre sollten Sie einen Schutz-

anstrich wiederholen. 

Bei den Türen ist zu beachten, dass die eingesetzten Werkstoffplatten 

bei ungeeigneten Anstrichstoffen farbliche Abweichungen zu den Tü-

ren bekommen. 

Bei farbigen und kesseldruckimprägnierten Häusern müssen lediglich 

die naturbelassenen Holzstellen (Sägeschnitte) und Teile nachbehan-

delt werden. 

Eine gleichmäßige Farbdeckung ist im Innenbereich durch einmaliges 

Überstreichen zu erreichen. Verwenden Sie dazu einen offenporigen 

Wasserdispersionslack auf  Acrylharzbasis. 

Um eine hohe Lebensdauer Ihres Produktes zu gewährleisten sollten 

beschädigte  Stellen  sofort  repariert  werden.  Dazu  die  beschädigte 

Stelle leicht anschleifen und erneut mit Farbe versehen. Erkundigen 

Sie sich nach geeigneten Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater.

Weiterhin kann man, um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewähr-

leisten und die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen, den Holz-Fenster-

scheibenübergang mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln.

Wurden diese Pflegemaßnamen nicht sachgemäß durch

-

geführt, kann es zu Formänderungen, Bläue, Pilzbefall 

der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung 

kommen.

Reinigung

Regelmäßige Reinigung und Pflege ist eine Grundvoraussetzung zur 

Erhaltung  der  Lebensdauer  und  Funktionsfähigkeit  hochwertiger 

Produkte. Es sind Außen- und Innenseiten und auch der Falzbereich 

zu reinigen. Die Reinigungsmittel müssen dabei auf das entsprechende 

Material abgestimmt sein, was vor Beginn der Arbeiten zu prüfen ist.

Verformung der Tür

Holz reagiert auf Umwelteinflüsse. So kommt es je nach Witterung 

zum Quellen und Schwinden des Holzes. Dadurch treten Maßabwei-

chungen und leichte Verformungen auf. 

Um die Schließfähigkeit der Tür zu erhalten, muss je nach Witterung 

die Tür durch Rein- und Rausdrehen an der Bänder ausgerichtet wer-

den.

Ein Verzug der  Türen ist zu akzeptieren, solange die 

Funktion durch die hier aufgeführten Einstellmög

-

lichkeiten gewährleistet ist.

Für Schäden die durch Gewalteinwirkungen entstehen, besteht kein 

Gewährleistungsanspruch.

Einstellen der Tür

Die  Tür  muss  genau  ausgerichtet  werden  damit  eine  einwandfreie  

Funktion gegeben ist.  Der Türrahmen muss rechtwinklig und lotrecht 

eingebaut sein. Weiterhin muss der Türrahmen so montiert sein, dass 

er oben und unten die selbe Breite hat.
Schließt die Tür nicht, oder ein Türblatt hängt schief, kann dies durch 

leichtes  Rein-  oder  Herausdrehen  der  Einschraubbänder  berichtigt 

werden. Bis zu 5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. 

Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben, muss der Feststellflügel stets 

nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen ge-

sichert werden.

Einschraubband

Beispiele für die Einstellung der Türen:

Содержание Saunahaus Lenja 40

Страница 1: ...1 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Lenja 40 Kontroll Nummer ...

Страница 2: ...r und Irrtümer vorbehalten 3D Ansicht Saunahaus Lenja 40 Service Hotline 49 421 38693 33 70285 71506 Instrucciones de construcción notice de montage montagehandleiding Aufbauanleitung Istruzioni per il montaggio Building Instructions 24 07 2015 ...

Страница 3: ...0 A B 20 1910mm 2x 2x Ø3mm 4 5 80 04 1 14mm 4x50 Ø3mm 10mm 14mm 10mm 4x50 Ø3mm 14mm 14mm 4x50 Ø3mm 14mm 14mm 4x50 Ø3mm 04 2 04 3 04 4 Wir empfehlen als Fundament für Ihr Gartenhaus eine vollflächig festgegründete gepflasterte oder betonierte Fläche Wahlweise ist auch ein Punkt oder Streifenfundament möglich Bitte Beachten Sie die Aufbaureihenfolge in der Aufbauanleitung 22 23 A B C A B C B 20 B 20...

Страница 4: ...ventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio 7028571506 1 x B1 1920 x 20 x 3mm ID 20799 2 x B2 1810 x 90 x 16mm ID 71513 4 x B3 170 x 45 x 18mm ID 52889 2 x B4 800 x 45 x 18mm ID 24796 4 x B5 1809 x 45 x 18mm ID 21831 2 x B6 1845 x 45 x 18mm ID 18106 4 x B7 2100 x 45 x 18mm ID 19547 1 x B8 300 x 95 x 18mm ID 19130 4 x B9 480 x 95 x 18mm ID 20930 4 x B10 565 x 95 x 18mm ID 15498...

Страница 5: ... 2 x U2 1830 x 38 x 28mm 7 5m ID 3710 10m ID 14025 1 x D1 1820 x 940 x 28mm ID 64157 1 x H1 340 x 318 x 157mm ID 63452 80 x 4 x 30mm ID 3686 70 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 120 x 4 x 50mm ID 3688 25 x 4 5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm ID 14014 30 x 4 x 70mm ID 3689 80 x 6 x 90mm ID 26715 20 x 6 x 100mm ID 11749 50 x 4 5 x 40mm ID 26285 60 x ID 26116 4 x ID 21292 400 x ID 5621 200 x ID...

Страница 6: ...aus Lenja 40 01 G 2 B 7 B 7 B 7 B 14 B 13 B 13 W 2 B 15 B 17 B 15 B 17 P 1 P 1 P 2 N 1 N 1 G 1 W 3 B 2 B 2 B 5 B 5 D 1 B 6 W 1 W 3 W 3 W 3 W 3 B 18 B 18 B 19 B 19 B 2 B 2 B 12 B 12 B 12 B 12 B 11 B 20 B 20 B 20 B 20 B 20 B 20 L 1 L 1 B 5 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 9 B 10 B 16 B 4 W 5 ...

Страница 7: ... Aufbau Saunahaus Lenja 40 02 03 ca 60mm ca 40mm A B 20 04 B 18 B 19 B 18 B 19 04 1 04 2 04 3 04 4 2x 1881mm 1881mm 1910mm B 20 B 20 A B 20 A B 20 1910mm 2x 2x Ø3mm 4 5 80 04 1 14mm 4x50 Ø3mm 10mm 14mm 10mm 4x50 Ø3mm 14mm 14mm 4x50 Ø3mm 14mm 14mm 4x50 Ø3mm 04 2 04 3 04 4 ...

Страница 8: ...uckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 07 W 3 W 3 W 3 05 1 05 3 05 4 05 2 05 05 1 05 4 Ø3mm 4 40 05 2 4 40 Ø3mm Ø3mm 4 40 06 15x W 3 16x W 3 16x W 3 14x W 4 14x W 5 1x W 7 B 6 B 6 05 3 Ø3mm 4 40 W 3 W 3 W 5 W 6 W 4 ...

Страница 9: ...9 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 07 36x 36x 36x 36x 36x 36x 36x 23mm 23mm 07 1 07 1 07 1 1815mm 36x B 6 B 6 4x40 Ø3mm Ø3mm 4 35 36mm 36mm ...

Страница 10: ...6 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 A B C D D C A B D C A B 09 10 B 5 B 5 B 5 B 5 09 1 10 2 4 50 Ø3mm 5x 5x 10 1 10 2 10 1 10 1 1 60mm 09 1 210mm 10 2 2 60mm ...

Страница 11: ... 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 11 11 1 11 1 4x50 Ø3mm 14 1 3x 8x 14 1 14 4x50 Ø3mm 12 B 1 N 1 N 1 13 13 1 N 1 N 1 13 1 11 1 2 A A A A A A A A A A ...

Страница 12: ...0 G 2 G 1 2x W 3 15 1 15 2 Ø3mm 15 1 15 2 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 10mm 16 4x50 Ø3mm 2x Ø3mm 4x50 G 1 W 3 W 3 G 2 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia B 3 B 3 B 3 B 3 4x50 17 17 1 ...

Страница 13: ...13 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 17 A B A B A B Ø5mm 6 100 4x P 1 B 15 B 17 Ø3mm 4 50 17 2 B 17 17 1 B 15 17 1 17 2 175mm 175mm P 1 ...

Страница 14: ...Lenja 40 20 2x 20 1 20 2 21 18 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 20 1 20 2 20 2 20 2 20 2 5x 5x 5x 5x Ø4mm 4 5 40 B 11 1914 mm B 11 B 12 2110 mm B 11 B 12 B 11 1914 mm B 12 2110 mm B 12 B 12 2110mm 2x 19 B 11 1914mm 20 1 20 1 20 1 ...

Страница 15: ...15 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 24 W 1 22 23 A B C A B C B 20 B 20 W 1 23 1 23 2 23 3 23 1 23 2 23 2 23 3 25 Ø3mm 4 50 Ø3mm 4 50 ...

Страница 16: ...erungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 E 1 1660mm 29 28 E 1 1660 mm B 9 B 10 B 16 B 4 26 2x 4x40 B 10 B 10 B 9 B 9 Ø3mm 2x 2x 27 4 30 Ø3mm B 16 B 16 B 4 B 4 195mm 110mm 4 40 16x 4 30 16x 4 50 12x ...

Страница 17: ...sche Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 32 1 1 32 1 2 Ø15mm 32 2x 30 B 11 A B 31 1 31 2 8x 4x30 Ø3mm 8x 4x30 Ø3mm A B A B 31 2 31 1 31 B 11 A B 11 B B 11 A B 11 B P 2 4x40 Ø3mm 32 1 ...

Страница 18: ... Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 33 33 2 33 2 3 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia W 2 33 1 33 2 20cm 35 ca 10cm 34 36 37 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia ...

Страница 19: ...vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 28mm 28mm B 13 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 4x 28mm 28mm B 13 4x40 Ø3mm ca 10cm ca 10cm 35 36 37 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 4x40 B 14 Ø3mm ...

Страница 20: ...ungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 39 B 7 B 7 B 7 B 7 172 mm B 7 95 mm B 7 95 mm 40 1 1 40 1 2 6x60 Ø5mm H 1 6x60 Ø5mm H 1 40 172 mm 95mm 95mm 38 B 7 1x 40 1 H 1 4x30 Ø3mm 5x 6x 4 30 17x 41 41 1 2 ...

Страница 21: ...shows the functional principle of the board Regulate the exhaust air according to your own wishes Hier is de werking van het plankje afgebeeld Regel daarmee de lucht afvoer naar eigen wens Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regola zione della venti...

Страница 22: ...uckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 41 2 2 60mm 60mm 605mm 605mm C 1 C 1 C 1 C 1 41 3 2 41 2 1 41 3 1 E 2 E 3 500mm 800mm E 2 E 3 500mm 800mm 6x60 Ø5mm 6x60 Ø5mm 6x90 Ø5mm 6x90 Ø5mm 42 42 1 42 1 4x50 Ø3mm A 1 A 1 ...

Страница 23: ...23 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 43 2x 4 30 L 1 B 2 Ø3mm 44 L 1 B 2 L 1 B 2 ...

Страница 24: ...0 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 Nothammer Marteau d urgence Emergency Hammer Emergency Hammer Martillo de emergencia Martello di emergenza 01 02 ...

Страница 25: ...nderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 Service Hotline 49 421 38693 33 64157 BB Türmontage Assemblage de porte Door assembly Assemblage van de deur Montaje de la puerta Assemblea del portello ...

Страница 26: ... uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté En primer lugar compare la lista de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de mon tar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please under stand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa...

Страница 27: ...27 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 01 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla 02 1 EFT 2 EFT 4 EFT 3 03 EFT 5 04 02 1 02 1 02 ...

Страница 28: ...28 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 06 04 90 A B B A 04 1 30mm 04 2 30mm 04 1 04 2 6h 05 07 7 7 7 ...

Страница 29: ...29 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 09 08 1 08 1 U 1 U 2 U 2 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla EFT 6 Ø3mm 4 35 10 ...

Страница 30: ...30 30 03 16 Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 11 2 1 11 2 2 11 1 11 2 11 1 1 11 1 2 11 1 3 11 ...

Страница 31: ...fen und erneut mit Farbe versehen Erkundigen Sie sich nach geeigneten Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater Weiterhin kann man um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewähr leisten und die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen den Holz Fenster scheibenübergang mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln Wurden diese Pflegemaßnamen nicht sachgemäß durch geführt kann es zu Formänderungen Bläue Pilzbefall der Tür...

Страница 32: ...vous sur les lasures appropriées auprès de votre magasin de peintures Pour obtenir une longévité maximum de la porte et une optimisation de son imperméabilité contre les intempéries colmater les espaces entre l encadrement et la vitre de la fenêtre avec un mastic ou une pâte de colmatage adaptés Ces mesures d entretien si elles ne sont pas appliquées de manièreappropriée peuventprovoquerdesdéforma...

Страница 33: ...coat of paint For that you should use an open pored acrylic based water dispersed lacquer In order to guarantee a long service life of your product you should repair damaged areas immediately Do this by whetting the damaged area and apply a new coat of paint Enquire about suitable glazes at your local paint retailer Furthermore you can seal the joining of the wood window pane with a suitable seala...

Страница 34: ...rmeer naar geschikte beitsen bij uw verfspeciaalzaak Verder kunt u om een lange levensduur van de deur te waarborgen en de slagregendichtheid te verbeteren de overgang tussen het hout en de ruiten met een geschikte kit afdichten Als deze onderhoudsmaatregelen niet oordeelkundig worden uitgevoerd bestaat het risico van vormverande ringen blauwheid schimmelaantasting van de deuren en kozijnen en daa...

Страница 35: ... aplicar pintura Infórmese sobre los barnices apropiados en su asesor técnico de colores Para garantizar una larga duración de vida útil de la puerta y para aumentar la impermeabilidad a la lluvia que viene de lado por el viento se deberán sellar las transiciones entre la madera y el vidrio de la ventana con alguna masilla selladora adecuada Si no se han llevado a cabo correctamente estas medidas ...

Страница 36: ...ando leggermente e applicando nuovamente il colore Il vostro rivenditore di fiducia saprà consigliarvi degli impregnanti adatti Per garantire una lunga durata del portoncino e aumentarne la tenuta all acqua è inoltre possibile sigillare la giunzione vetro legno con un apposita pasta Un esecuzione non corretta delle operazioni indicate può determinare la comparsa di deformazioni azzurramento e fung...

Страница 37: ...atum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Straße Nr Telefonnummer Handy PLZ Ort Allgemeine Daten Grund zur Beanstandung Bitte bei Beschädigung eindeutige Fotos erstellen Fehlteile vermerken Sie bitte in der originalen Teile Stückliste mit Mengenangabe n Ohne diesen Vo...

Страница 38: ...m Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik berücksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 Äste Maserung Baumkanten und Rissbildung Durch die natürliche nicht gleichmäßige Struktur können bei der Trocknung Holzrisse im Naturmaterial entstehen Je nach Standort und Witterung kann dies unterschiedlich stark auftreten und...

Страница 39: ...olerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fest untereinander verschraubte oder vernagelte Wand bohlen Fenster oder Türrahmen und Folgeschäden durch nicht fachgerechte An ein und Umbauten Regale Halte rungen unterwerfen sich keiner Beanstandung 8 Verzug vo...

Страница 40: ...in bitte immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden können Bitte anhand der Teileliste gegebenenfalls Fehlteile vermerken und per Mail Fax zusenden Eine Beanstandung bitte immer schriftlich per Fax Mail mit folgenden Angaben von Ihrem Kunden anmelden ü Haustyp ü Hauskontrollnummer an der Verpackung ü Bildmaterial oder Teil...

Страница 41: ... Anstrich mit einer Holzschutzlasur im Innenbereich mit transparenten feuchtigkeitsregulierenden Lasuren Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes können beim Anstrich unterschiedliche Farbtöne entstehen Die Lebensdauer des Holzes wird dadurch jedoch nicht beeinflusst Wiederholen Sie den Anstrich regelmäßig Kontrollieren Sie regelmäßig ob das Dach dicht ist so können Sie Folgeschäden vermei...

Отзывы: