Bauerfeind ViscoHeel Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

    

Kære kunde,

    mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind. Med  ViscoHeel® har du 

købt et produkt, som opfylder en meget høj medicinsk kvalitets standard.
Vi vil gerne bede dig om at læse brugsanvisningen grundigt igennem og 

 kontakte din læge, forhandler eller vores tekniske kundeservice, såfremt du 

har spørgsmål til produktet.
ViscoHeel® er viskoelastiske hælpuder, som bevirker en a

fl

 astning af led, 

 ledbånd, muskler og sener (f. eks. akillessenen). ViscoHeel®-hælpuder er 

skridsikre og kan bruges i streetsko, sports- og arbejdssko.
  

  

Den første brug/tilpasning af ViscoHeel® må kun udføres af uddannet

fagpersonale, da det er en forudsætning for producentens produktansvar.

 Anvendelsesområder

 ViscoHeel®  N:

•    Nedslidning (artrose) af benets led og til a

fl

 astning af kunstige led 

(endoproteser)

•    Akillesseneproblemer  (achillodyni)

•    Ved benlængdeforskelle på op til ca. 1 cm (udligning)
ViscoHeel® K:

•    O- eller X-stilling af hælen (varus-valgusstilling)

 Bivirkninger

   Der er ingen kendte bivirkninger, som vedrører hele organismen. Faglig 

 korrekt brug/påtagning er en forudsætning.

 Kontraindikationer

    Overfølsomheder med sygdomskarakter er hidtil ikke konstateret. Ved 

 nedenstående sygdomsbilleder er påtagning og brug af et sådant hjælpe-

middel kun tilrådelig i samråd med lægen. Hudsygdomme/-læsioner i det 

berørte område af kroppen, især ved betændelsestilstande. Opsvulmede ar 

med hævelse, rødme og hypertermi.

  Indlægning  af  ViscoHeel®

ViscoHeel® N:

•   Læg ViscoHeel®-hælpude ind i skoen således, at den følger den ind-

vendige hælkant i skoen.

DA

ViscoHeel® K:
•   ViscoHeel® K-hælpuder anvendes til korrektion af en O- eller X-stilling af 

hælen. Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B.

•   Ved O-stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger: Hælpude A i 

den højre sko, hælpude B i den venstre sko. Hælpuden skal slutte tæt til 

skoens indvendige hælkant.

•   Ved X-stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger: Hælpude A i 

den venstre sko, hælpude B i den højre sko. Hælpuden skal slutte tæt til 

skoens indvendige hælkant.

 

  

Vigtige anvisninger

•   ViscoHeel® er et produkt, som kan ordineres af lægen, og som bør an-

vendes i henhold til lægens anvisninger. ViscoHeel® bør kun anvendes 

i henhold til anvisninger i denne brugsvejledning og kun til de anførte 

an vendelsesområder.

•   Produktet er beregnet til engangsbrug. 

•   Producenten hæfter ikke ved ukorrekt anvendelse.

•   Produktet må ikke ændres. Overholdes denne anvisning ikke, kan det 

 påvirke garantiydelsen, så der ikke længere gælder noget produktansvar.

•   Kontakt straks lægen, såfremt der konstateres usædvanlige forandringer 

(f. eks. at lidelsen tiltager).

•   Anvendelse af ViscoHeel® ved sport bør aftales med den behandlende 

læge.

•   Der ydes garanti inden for rammerne af de gældende lovbestemmelser.

•   Produktet kan uden problemer bortskaffes sammen med det almindelige 

husholdningsaffald.

 Vedligeholdelse

 Vi anbefaler at vaske ViscoHeel® af med lunkent vand og et 

fi

 nvaskemiddel.

Vi har testet og godkendt produktet inden for rammerne af vores integrerede 

kvalitetsstyringssystem. Skulle du alligevel have grund til at reklamere, bedes 

du kontakte vores lokale fagkonsulent eller vores kundeservice.

 Informationens udgivelsesdato: september 2009

Содержание ViscoHeel

Страница 1: ...roda Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 40 00 Fax 49 0 36628 66 44 99 E mail info bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com ViscoHeel Viscoelastische Einlagen Viscoelastic heel cushions Talonnettes visco élastiques Taloneras viscoelásticas Rev 2 08 11_103652 ...

Страница 2: ...n zur Korrektur einer O oder X Stel lung der Ferse eingesetzt Die Fersenkissen sind mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet Bei O Stellung der Ferse legen Sie bitte die Fersenkissen wie folgt ein Fersenkissen A in den rechten Schuh Fersenkissen B in den linken Schuh Das Fersenkissen muss formschlüssig mit dem Fersenbereich des Schuhs abschließen Bei X Stellung der Ferse legen Sie bitte die Ferse...

Страница 3: ...l pad into the shoe so that it fits precisely in the shoe s heel section ViscoHeel K The ViscoHeel K pads are used for correcting a bow legged or knock kneed heel position The heel pads are marked with the letter A and B For a bow legged heel position insert the heel pad as follows heel pad A in the right shoe heel pad B in the left shoe The heel pad should fit precisely in the shoe s heel section...

Страница 4: ...ure en veillant à ce qu elle remplisse bien la zone du talon FR ViscoHeel K Les talonnettes ViscoHeel K servent à corriger une position en varus ou en valgus du talon Elles portent les lettres A et B Placez les talonnettes de la manière suivante dans le cas d un talon en varus tourné en dedans Talonnette A dans la chaussure droite talon nette B dans la chaussure gauche La talonnette doit bien remp...

Страница 5: ... U legt het ViscoHeel hielkussen zo in de schoen dat het qua vorm precies de hielzone afsluit ViscoHeel K De ViscoHeel K hielkussens worden ter correctie van de o stand of x stand van de hiel ingezet De hielkussens zijn met de letters A en B gemerkt Bij o stand van de hiel dient u het hielkussen als volgt in te leggen hielkussen A in de rechter schoen hielkussen B in de linker schoen Het hielkusse...

Страница 6: ...ll arca del tallone della scarpa ViscoHeel K I cuscinetti per talloni ViscoHeel K vengono impiegati per la correzio ne di una posizione O oppure X del calcagno I cuscini per talloni sono contrassegnati con le lettere A e B In caso di posizione O del calcagno inserite il cuscinetto per tallone nel modo seguente cuscinetto per talloni A nella scarpa destra cuscinetto per talloni B nella scarpa sinis...

Страница 7: ...ra ViscoHeel en el zapato de tal manera que se adapte completamente al mismo ViscoHeel K Las taloneras ViscoHeel K se emplean para corregir una desviación hacia dentro o hacia a fuera del talón Las dos taloneras se han marcado con las letras A y B Para la corrección de una desviación hacia dentro del talón coloque la talonera según las siguientes indicaciones Talonera A en el zapato derecho talone...

Страница 8: ...coHeel N Coloque a palmilha ViscoHeel no sapato de forma que fique completa mente encaixada na parte do calcanhar ViscoHeel K As palmilhas ViscoHeel K são usadas para corrigir a posição O ou X do calcanhar As palmilhas estão marcadas com as letras A e B No caso da posição O do calcanhar coloque a palmilha segundo as se guintes indicações palmilha A no sapato direito palmilha B no sapato esquerdo A...

Страница 9: ...den exakt täcker skons hälparti ViscoHeel K ViscoHeel K hälkuddar används för att korrigera en inåt eller utåtvrid ning av hälen Hälkuddarna är märkta med bokstäverna A och B När hälen har en inåtvridning skall hälkuddarna läggas in enligt följande hälkudde A i den högra skon hälkudde B i den vänstra skon Hälkudden skall placeras så att den exakt täcker skons hälparti När hälen har en utåtvridning...

Страница 10: ...s at den følger den ind vendige hælkant i skoen DA ViscoHeel K ViscoHeel K hælpuder anvendes til korrektion af en O eller X stilling af hælen Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B Ved O stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger Hælpude A i den højre sko hælpude B i den venstre sko Hælpuden skal slutte tæt til skoens indvendige hælkant Ved X stilling af hælen indlægges hælpuderne som ...

Страница 11: ... ovil petni del čevlja SL ViscoHeel K Petne blazine ViscoHeel K uporabljamo za popravek O ali X položaja pete Petne blazine so označene s črkama A in B Pri O položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno blazino A v desni čevelj petno blazino B v levi čevelj Petna blazina se mora v obliki prilegati na petni del čevlja Pri X položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno bl...

Страница 12: ...l в обувь таким образом чтобы он вплотную прилегал к заднику ViscoHeel K ViscoHeel К применяется для коррекции варусной вальгусной установка пятки Подпяточник имеет маркировку литерами А и В Для коррекции варусной позиции пятки вставьте подпяточники следующим образом подпяточник А в правый ботинок а подпяточник В в левый Добейтесь чтобы он вплотную прилегал к заднику Для коррекции вальгусной позиц...

Страница 13: ...24 25 JA Version September 2009 ...

Страница 14: ...l info bauerfeind se Republic of Macedonia Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a MK 1000 Skopje Phone 389 0 2 3179 002 Fax 389 0 2 3179 004 E mail info bauerfeind mk Serbia Bauerfeind d o o Miloja Djaka 6 CS 11000 Beograd Phone 381 0 11 26 65 999 Fax 381 0 11 26 69 745 E mail info bauerfeind co yu Singapore Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 Phone 65 6396 ...

Отзывы: